Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1911 (54. évfolyam, 1-53. szám)
1911-09-10 / 37. szám
Szeptember 17-én, vasárnap istentisztelet után az egyetem, ebéd után pedig a város nevezetességeinek megtekintése. Vacsora. Meghálás. Szeptember 18-án, hétfőn délelőtt a theologia és a ref. főgimnázium meglátogatása. Ebéd. 1 óra 13 perczkor indulás Kolozsvárról. Vacsora a vonaton. 9 óra 55 perczkor megérkezés Budapest nyugoti 'pályaudvarra. Fogadtatás. A kiküldöttek a Bristol-szállóbeli lakásukra mennek. II. Fogadó-est a Margit-szigeten. Szeptember 19-én, kedden d. u. hajókirándulás. Indulás 5 órakor az Eskü-tértől Csepelig és vissza a Margit-szigetre. Séta a szigeten. V2 8 órakor vacsora. Vacsora után a hajó visszaviszi a vendégeket az Eskütérre. A küldöttek Budapest székes-főváros vendégei lesznek. A kik részt óhajtanak venni a Margit-szigeti vacsorán, forduljanak pálóczi Horváth Zoltán dr.-hoz (Budapest, IV., Molnár-utcza 17. I. em.). III. A Szövetség gyűlései. A) Megnyitó istentisztelet szeptember 20-án, szerdán d. e. 9 órakor a Kálvin-téri templomban. 1. Fölálló ének: 37. dics. 1. v. „Jövel Szentlélek Úristen . . 2. Közének : XC. Zsolt. 1. v. „Te benned bíztunk ..." 3. Előima. Mondja dr. Antal Gábor püspök, a Konvent leik. elnöke. 4. Bibliát olvas: Petri Elek budapesti lelkész, egyházker. főjegyző. 5. 74. dics. 6. v. „Prédikáltasd szent igédet . . 6. Prédikáczió. Tartja Gergely Antal mezőtúri lelkész. 7. Utóimát mond: dr. Baltazár Dezső püspök, az Orsz. Ref. Lelkészegyesület elnöke. 8. Végének: „Isten áldd meg a magyart!" Istentisztelet után átvonulás a Nemzeti Múzeumhoz, melynek lépcsőzetén lefényképezik a társaságot. A Múzeum nagy termében az első két sort a külföldi küldöttek-, a többi sorokat pedig a fehér belépőjeggyel bíró lelkészek, egyháztanácsosok és egyéb egyházi tisztet viselők számára tartjuk fönn. A jobboldali női karzatra vörös színű belépő-jegyeket adunk ki. A baloldali karzatra jegy nélkül lehet bemenni. Jegyek a Kálvin-téri ref. lelkészi hivatalban kaphatók szeptember 18. és 19-én, de már előbb is előjegyeztethetők. A gyűlés második napján és a délutáni gyűléseken, amennyiben üres helyek lesznek, belépő-jegy nélkül is be lehet menni a nagy terembe és a női karzatra. B) Az első gyűlés szeptember 20-án, szerdán, d. e. 1 /2 11-től x /2 l-ig-1. Dr. Antal Gábor, az előkészítő bizottság elnöke megnyitja a gyűlést. 2. Dr. Kováts István titkár előterjeszti az előkészítő bizottság javaslatát a megalakulásra vonatkozólag. 3. Dégenfeld József gróf, a Konvent világi elnöke angol nyelven üdvözli a küldötteket. 4. Dr. Balogh Ferencz debreczeni theol. tanár fölolvasása : „A magyar ref. egyház rövid története". Angolra fordítja : ifj. Victor János. 5. Dr. G. D. Mathews a Presbyteri Szövetség főtitkára: „A Presbyteri Szövetség". Magyarul tolmácsolja: dr. Kováts István. 6. Lic. dr. Kováts István szatmári lelkész, debreczeni theol. m. tanár: „Egyházunk viszonya az államhoz, a r. kath. és a többi egyházhoz". Angolra fordítja: id. Victor János. C) A második gyűlés szeptember 20-án, szerdán d. u. 1 /2 4-től Y2 6-ig. 1. Dr. J. Wells glasgowi lelkésznek, a Skót Egyesült Szabad Egyház moderátorának felolvasása: „Presbyterianismus ós nemzeti élet". Magyarra fordítja: Szabó Zsigmond. 2. Fokoly József kolozsvári theol. tanár: „Egyházunk befolyása nemzeti életünk alakulására". Angolra fordítja: id. Victor János. 3. Dr. J. A. Mc'Clymont aberdeeni lelkész: „A theológusok képzése a brit egyházakban". Magyarul tolmácsolja : Szabó Zsigmond. 4. Dr. Szöts Farkas budapesti theologiai tanár: „Theológiáink és tanulmányi rendjük". Angolra fordítja: Webster James T. D) Nők gyűlése az előbbi gyűlést követőleg 726-tól í fJ-ig. A nők gyűlésén kizárólag nők vehetnek részt. Tárgyai: 1. Hon. Mrs. Scott előadása: „Az anyák egyesülete Skócziában". 2. Mrs. Murphy : „A nők munkája az Ir Presbyteri Egyházban". 3. Miss Mathews: „A nők munkája az Angol Presbyteri Egyházban". Ezeket az előadásokat is tolmácsolják magyarul. E) A Szövetség harmadik gyűlése szeptember 21-én, csütörtökön d. e. 9-től V2 l-ig. 1. Dr. J. Young edinburghi lelkésznek, a S. E. Sz. E. volt moderátorának felolvasása: „A brit egyházak pénzügyi rendszerei". Magyarul tolmácsolja: Forgács Gyula. 2. Dr. Rácz Lajos sárospataki főiskolai igazgatótanár: „Felekezeti iskoláink". Angolra fordítja: Webster James T. 3. J. Cairns dumfriesi lelkész: „A brit egyházak szervezete és belmissziói munkássága". Magyarra fordítja : ifj. Victor János. 4. B. Pap István, a budapesti theol. igazgatótanár: „A bel- és külmisszió egyházunkban". Angolra fordítja: Webster James T.