Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1910 (53. évfolyam, 1-52. szám)

1910-07-17 / 29. szám

közt az angol dr. T. Oyays mutatott rá. Szerinte nagyon nehéz ezeknek a népeknek az igazi fölfogását megis­merni, mert kérdéseinkre mindig olyan feleletet adnak, a miről azt hiszik, hogy nékünk tetszeni fog. Többen, igy a német dr. J. Warneck is rámutatott arra, hogy annyi nehézség ellenére mily nagy munkát végzett s mily nagy változást idézett elő már eddig is a keresztyénség ezek körében. A kínaiak közt végzett missziói munka eredmé­nyét egy kínai ruhában járó, hosszú czopfú kínai bap­tista lelkész: Dong King-en szerint az a körülmény csökkentette, hogy a missziói iskolákban nem tanították a kínai vonatkozású dolgokat. így félig-meddig idegenek lettek. Ez tartott vissza sokakat, hogy keresztyénné legyenek. Ha a kínai nyelvet, irodalmat stb. fölkarolnák, a magasabb osztályokból is sokan jönnének. Dr. Camp­bel Gibson egy másik akadályra mutat rá. A kínai nyelv­nek nincs kifejezése pl. a bűnre, a bűnösségre. A japánok körében érdekes megfigyeléseket tett több misszionárius. így G. C. Niven japáni misszioná­rius elmondta, hogy a buddhista papok azzal akarják a keresztyénség terjedését megakadályozni, hogy néhány év óta utánozni kezdik a keresztyén szokásokat. Tartanak prédikácziókat, van vasárnapi ^iskolájuk, ifjúsági egye­sületük, házasságkötési czeremóniéjuk, stb. De a budd­hista papok maguk is érzik, hogy a napjuk leáldozóban van, azért szorgalmasan tanulnak angolul, hogy más foglalkozás után láthassanak, ha szükségtelenné válnak. A japán dr. T. Harada szerint Krisztus személyisége gyakorolta a legkiválóbb befolyást a japánokra, kik ős­időktől fogva hősimádók voltak. Azután a keresztyén családi élet és otthon hatja meg legjobban a japánokat. Megkritizálják a keresztyén intézményeket, de megcso­dálják a ker. családot. Mikor látták, hogy jó keresztyé­nek és egyúttal jó japán hazafiak lehetnek, keresztyénné lettek. Igen érdekes és hatásos fölszólalásban mutatott rá, az ünnepségek elején szintén tiszteletbeli doktorrá avatott, tisztes megjelenésű, Ősz hindu lelkész, dr. K. C. Chatterji, miért terjed Indiában oly nehezen a keresz­tyénség? Mindenekelőtt meg kell tanulnunk, a mi jó a hinduizmusban, mert eddig , csak a rossz dolgokat emel­ték ki, de a jót elhallgatták. Ez megnehezítette a mű­velt hinduk áttérését. Még nagyobb nehézség az, hogy a hindu elme igen nehezen képes fölfogni a kegyelemből való megigazulás eszméjét. Mindent megértett ő is, mi­kor keresztyénné lett, csak a helyettes elégtételt nem bírta megérteni. Ez elleniében van a hinduizmus egyik alapvető tanával, a karmával, mely szerint mindenkinek önmagának kell jóvátennie azt a rosszat, a mit elkövet. Az értette meg vele is ezt, hogy a mint Ádámmal mind­nyájan bűnösök és holtak lettünk, úgy a második Ádámmal: Krisztussal mindnyájan megigazultunk és élőkké lettünk. A tanácskozást a bizottság alelnökének, dr. R. E. Speer-nek, az amerikai presbiteri egyház missziói tit­kárának szavai zárták be. Hangsúlyozta, hogy bár a keresz­tyén vallást tartjuk a végső és abszolút vallásnak, a legnagyobb tisztelettel szólunk a nem keresztyén vallá­sokról is. Az azokkal való érintkezés erősítőleg hat a mi vallásos meggyőződésünkre is és a missziók révén egyházi életünk is megerősödik. Változások a missziói kérdés terén. A szombat esti gyűlésen azokról a változásokról volt szó, melyek az utóbbi években a missziói kérdés körül fölmerültek s azoknak a missziói vállalkozásokra gyakorolt hatásáról. A dán Moltke gróf elnökölt és há­rom előadó világította meg a kérdést. Dr. Bashford pekingi püspök azokról a változásokról beszélt, melyek a távol keleten észlelhetők. Kínában, Koreában, Japán­ban nagy szellemi ébredés és vele karöltve nagy ér­deklődés tapasztalhaló a Biblia iránt. Megemlékezett az erőteljesen előtérbe nyomuló nemzeti szellemről is. W. H. T. Gairdner (Londonból) a mohamedánok körében beállt változásokról szólt. Fölvetette azt a kissé merész­nek látszó eszmét, hogy az izlam két fonos góczpont­ján: Mekkában és Medinában is állítani kellene ker. missziókat. Dr. R. Wardlaw Thompson (ugyancsak Lon­donból) a kezdetleges népekkel kapcsolatban szólt a kérdésről. Ezek körében a misszionárius mint valamely felsőbb faj képviselője jelenik meg. De azért nem szabad felsőbb rendűek módjára bánni velük. A fehér emberek kel megismerkedve, különben az ő felfogásuk, igényeik is megváltoztak. (Folyt, köv.) Dr. IL I. KÜLFÖLD. A clevelandi ref. egyház ügyében. (Folytatás és vége.) A classis-gyűlést megelőzőleg felkerestem a Reformed Church ügyvédjét és arra kértem, kérdezze meg a bel­misszió-hatóság ügyészét, hogy tekintettel arra, hogy a misszió-hatóság elvesztette a trentoni pert, hajlandó-e az ellenünk indított pert tárgyalásra vinni, vagy vissza vonatja azt ? Mert ha vissza nem vonják, akkor mi sür­getjük meg a tárgyalást, bízva ügyünk igazságában. Mr. C. M. Boush, megbízott ügyvédjük által tudatta velem, hogy a folyó év ápril. 5 és 6-án tartandó misszió-ható­tósági gyűlésen legyek jelen egy hivatalosan kiküldött egyháztanácsossal és ő oda fog hatni, hogy ügyünk szeretettel és békességgel intéztessék el. Április 5-ikén meg is jelentem a misszió-hatóság gyűlésén másodmagammal. Legelőször is Mr. Boush ügyészszel beszéltünk, hogy Ígérete szerint jóakaratúlag terjessze elő az ügyet. De ő hallani sem akart róla, azt mondván, hogy ilyen Ígéretre nem emlékezik. Megbo­csátható, mert az öreg úr felül van a 80. éven. Ekkor azt feleltem, hogy jelentést teszek a misszió-hatóság elnökénél és felmutatom a levelet, a melyben a gyűlésre meghívott bennünket. Mi nem a magunk jószántából tettük meg a költséges utat. Ekkor már kezdett emlé­kezni és azt mondta, hogy másnap előterjeszti az ügyet. Másnap elmentünk a gyűlésre, s csakugyan szólásra hívtak bennünket. Előadtam jövetelünk czélját, s azon kéréssel végeztem beszédemet, hogy vonják Vissza a birtokunk ellen indított pert. Az öreg ügyész indulatosan reám szólt, hogy én pereltem be a misszió-hatóságot egy évvel ezelőtt. A board-tagok egyike vetett végett a kettőnk közt keletkezett vitának; ugyanis dr. Appeal, a lancasteri kollégium tanára emelkedett szólásra s azt mondta, hogy békét kell hagyni a clevelandi egyháznak. Miért ne bocsátanánk el őket, hiszen lehet még idő, hogy ismét együtt lehetünk. Indítványozta, hogy ha egy­házunk a templomépítésre a missziótól kapott négy és fél százalékos kölcsönt visszafizeti, a per vonassék vissza azonnal. Az indítvány egyhangúlag elfogadtatott. Csak egy misszióhatósági tag tett annyi megjegyzést, hogy a megelőző napon a classis belenyugodott a pittsburgi

Next

/
Oldalképek
Tartalom