Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1909 (52. évfolyam, 1-52. szám)

1909-01-17 / 3. szám

actio. Tsétsi Uram ellen deliberáltatott vala, hogy Tsétsi Uram scriptolenus adja be Confessióját, melyet elkészít­vén, jóllehet látszottak in §phis bizonyos generalitások és ambiguitást mutatkozó szók; de jó reménység alatt lévén az elmék, és ő Kegyelmének a tovább való scan­dalumok eltávoztatására feltett igéretit is ponderálván, pluralitate votorum deliberative absolveáltatott. Azari Uram­nak pedig a két azon kívül való czikkelyek végett leg­inkább minemű törvényes büntetése lett, méltóztassék Uram Kegyelmed az annectált deliberatum valóságos copiájából megtekinteni és bölcsen pensitálni, mert min­den circumstantiáinak leírásával nem is merem Kegyel­medet terhelnem. De vannak is oly circumstantiák, melyek nem explicáltattak in deliberatione, én is pennámra nem teszem. Ha Istennek tetszik, még ezután is meg fogja Uram bővebben hallhatni Kegyelmed. Ezek után Tsétsi Uram megmarasztatott, és hogy az eddig történt dolgokból tovább confusió ne inter­veniáljon, tetszett a consistoriumnak ezen annectált punctumokat Sóos István főcurátor Uramnak megküldeni és ő Kegyelme által Tsétsi János professor Uramnak írásban eleibe adatni. Hogy pedig ne vacuáljon a theo­logiai professorság, becsületes külső és belső rendek közül való embereknek credentia adatott, hogy invitálják Tiszteletes Szombati Mihály esperest és miskolczi fő­predikátor Uramat, de mivel ott is subolfaciáltak requi­sitiójoknak ő Kegyelme iránt be nem teljesedését, in isto casu, más Credentiát is formáltak, és ő Kelme nevét is betették : Tiszteletes Tarczali Sámuel csáti prédikátor Uramnak adandó hivatalra. A sárospataki ecclesiát pedig disponálta a szent consistorium, hogy Tiszteletes Pósa­házi István Uramnak adjon hivatalt az odavaló predi­kátorságra. Meg is cselekedte az ecclesia. A szent con­sistorium pedig kérte Tiszteletes Pósaházi Uramat, hogy ne renuáljon, hanem a midőn ott lészen, a collegium régim énjét is administrálja professor Uraimékkal, és ezért a Patrónus Urak ő Kegyelmének száz rh. forin­tokkal fognak discretizálni. Ő Kegyelme felettéb nehezen resolválta vala magát conditionale. Hogyha ő Kegyelme kényszeríttetnék erőtelenségi miatt visszamenni, legyen assecuratiója, hogy esztendő múlva vissza mehessen Tolcsvára és 2-do, ha az ott való ecclesia consentiál, a kinek nem esztendeig, hanem holtáig obligátusa. A szent consistorium engemet penes credentiam a tolcsvai ecc­lesiához kiküldött; interea eloszlott és vissza nem tért Patakra, hanem én is csak utazásomba tértem be Tolcs­vára. Azon ecclesia teljességgel nem consentiált azokra az okokra, mert ő Kegyelme holtáig obligálta magát, melyért ő Kegyelmének házat vettek és adtak, a mely successorara is devolváltat.ik, és a kitül szerzették, minden onusok supportálásátul azt az eladó embert immunicálták; azonban ha ő Kegyelme kimozdul, immediate zenebonát és ott való plebánostul cultusuk impetitioját is, sőt exter­minatióját bizonyossan tudják interveniálni. Ezzel engem elbocsátván, én Miskolczon ott való Atyafiaknak ő Kegyel­meknek hírt tettem és irtak Sóos István és Nikházi Uraiméknak is. Már tovább miképen és in quibus ter­minis fognak lenni dolgaink ezekbe, ő Felsége tudja, a ki mindeneket tud és Uram Kegyelmed ós több patrónus Uraink. A discretiot Füleki Uramnak megígértük, Tsétsi Uram is valóban panaszolkodik és réstantiáit is kéri s ezen esztendőre való fizetését is. A collegiunmak pedig kezöknél semmi költség nincs. Szüretek is nem lévén, onnan is most beneficiumok cessált. Ebben is ha Uram Kegyelmed bölcs tanácsával segíti ezen dolgokat, felet­tébb szükséges dologban succurrál Uram Kegyelme. A mint fülhegy gyei értem, Tiszteletes Tarczali Uram abso­lute renuál; de ezt bizonyosan nem irom Uram Kegyel­mednek, mivel csak hirűl hallottam, inkább hiszem mind­azonáltal valóságosnak lenni. Az Ur Isten maga dicső­ségéért cselekedjen minden jót. Ha édes jó Uram hosszas és simplex Írásommal s azoknak olvasásával Kegyelmedet találám terhelnem, kérem vétkül ne tulajdonítsa; mind kötelességemnek s mind Kegyelmed parancsolatjának kívántam satisfaciálnom. — A mi illeti édes jó Uram a Kegyelmed levelében attingált becsületes ifjúnak recom­menclatióját, Istenemmel és lelkem ismeretivel bizonyítom, ha módom volna és lehetségesnek látnám, a minemű igaz kötelességgel édes jó Uram Kegyelmedhez visel­tetem, engedelmességgel satisfaciálhatnék ebben Kegyel­mednek ; de látja jó Istenem, teljes lehetetlenség. Néhai Mocsári Balázs Uram fia és néhai Tiszteletes Zádorfalvi Márton esperest Uram fia, magam attyafiaival vágynák mellettem. Okait édes nagy jó Uram bőven lehetne szám­lálnom a megakadályoztató lehetetlenségnek. De hosszas írásom mellett azzal is unalmat szerzeni nem akarok Kegyelmednek, oly jó Uramnak, hiszen én ismerem Kegyelmedet, a midőn jó lelkem ismereti szerint való expectoratiomat látja Kegyelmed, a lehetetlenségnek particularis okait is egyszersmind bölcsen által látja, ha nem számlálgatom is. Ezen kérem édes jó Uram Kegyel­medet, hogy ebben a lehetetlenség miatt nem satisfaciál­hatok, ne essem Kegyelmednek animadversiójában; sőt tartson maga igaz szolgái száma között uri jóakaratjában. Melybe ajánlom ovább is magamat és midőn kívánom szívesen, hogy Isten ő szent Felsége Kegyelmednek és szerelmeseinek a közelítő szent ünnepeket engedje idves­ségesen eltölteni, több kívánatos óráknak és időknek szive contentumával való elérésével, maradok egy nyomba mind végig Jó Uramnak Kegyelmednek igaz kötelességgel való kész szolgája Szentimrei Sámuel m. pr. Borítékczím: Spectabili ac Generoso Domino Domino Paulo Rádai certorum Inclytorum Comitatuum ex potioribus primario Tabularum Assessori (salvo et pleno honoris et dignitatis titulo) Domino mihi Colendissimo — Ludány. Molnár János. IRODALOM. Yersek. írta: legiíj. Szász Károly. 8° 156 lap. Ára 3 korona. Kapható szerzőnél Budapesten. Legifj. Szász Károly, a kultuszminisztérium osztálytanácsosa, Szász Károly püspök fia, édesatyjától örökölte a köl­tészet vénáját s azzal együtt a tiszta, nemes, keresztyéni életfelfogást, a családnak, a hazának, a szépnek és ne­mesnek szeretetét. Nem hivalkodó lantján mindezeknek szelid húrjai zendülnek meg verses kötetében, a melyet legmelegebben ajánlunk olvasóink figyelmébe. Márk evangéliuma képekkel. A Skót Nemzeti Biblia-Társulat legújabban a Márk evangéliumát adta ki magyar nyelven. E kiadvány kissé nagyobb alakú, mint a Péter I. levele, mely a mult évben oly nagy keletnek örvendett, kiállítása és a benne levő illusztrácziók igen csinosak. Egy pld. ára: 6 fill., 25 pld. 40 fül., portó­mentesen 1 kor., 100 drb. 1 kor. 50 fill., portómentesen 2 kor. 30 fill., 200 drb. 3 kor., portómentesen 3 kor. 80 fill. Megrendelések Webster James lelkészhez inté­zendők, Budapest, V., Hold-utcza 17-

Next

/
Oldalképek
Tartalom