Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1909 (52. évfolyam, 1-52. szám)

1909-11-21 / 47. szám

séges bővségu Templom az 1806-dik esztendőben töké­letesen elkészült és Áldozó Csütörtökön, a' rendes szokás szerént diszes éneklésekkel, könyörgésekkel, tanításokkal, a' Sz. Sakramentomok ki szolgáltatásokkal az Urnák ditsőségére fel szenteletett: Tanítást tett a templomban T. T. Németh Jósef Tassi Prédikátor Ur a XXVI Solt 8-dik verséből, Ur Vatsoráját szolgáltattak T. T. Sziládi Péter Sz. Sz Martoni1 és T. T. Fejes Ambrus Rátz Kevi Prédikátor Ürak, Kereszteltem én mint Aporkai Prédikátor, még míg az Ekklesia Tiszt. Prédikátora Tekes István Ur és a' külső Elöljárók ezen Templom építésére tett költségeknek rendbe való szedésével el készülhettek volna: mindjárt a következő 1807-dik esztdőben Május havá­ban a' Tiszt. Prédikátor innen az Izsáki Ekklesiába elköltözött, meg ígérvén, hogy rövid idő alatt a' Szám­adást elkészítvén, magával elhozza. El is jött ugyan azon 1807-dik esztendei September végén és a kezéhez ment jövedelmekről számot adott. De ezen Számadás nem volt sem elégséges, sem tökél­letes a végre, hogy abból kilehetett volna hozni azt a' Summát: mennyibe jött az egész Templom épületének fel állítása? mind azért, mert még akkor 1000 's egy­nehány száz Forint tereli feküdt az Ekklesián, mellyet Interesével együtt azután való esztendőkben kellett kifi­zetni; mind azért, mert a' Számadás is, melly fél nap alatt végbe ment, nem vevődhetett gondosabb vizsgá­lásra, a' Tiszt. Számadónak az Almási hegyen volt Szőlle­jének megszüretelésére és onnan a' maga Ekklesiájába való vissza sietése miatt, mind azért, mert a' Számadá­sokban előfordulni szokott, vijágosításra való, vagy a dolgok folyásából ki tsirkádzó Kérdéseknek feltételekre, magam is mint új Prédikátor elégtelen voltam azokban, mellyek az én időm előtt estenek. így az egész dolog függőben maradván, a' Tiszt. Izsáki Prédikátor is e' dologgal felhagyván, ennek kidolgozása sok időre hala­dott, mely miatt a1 Köz nép kezdett panaszolkodni azon kívánság miatt, hogy tudhassa a' maga megerőltetésével adott alamisnájának ki sáfároltatását. [(Lap alján, ide utalva) Plebs murmurabat elemo­synamque suam frustra perisse dictitabat. Concione pub­lica Primores hortabar, ne longius Ratio differretur, mox etiani per. Can. Visitationem idem negotium ipsis impo­nendum curabam. Faetum est. Yix tamen ut haec qualis­cunque, certe imperfecta Ratio in ordineni redigi queat a Primoribus impetrari potuit, qui suis dilationibus et tergiversationibus, quo minus id íieri posset obstiterunt. Quare? Deus optime, Ipsi probe novunt.] Újra az Ekklesián maradván azért ezen Számadás jobb rendbe való szedésének, 's ki dolgozásának terhe, minthogy azt a' Canonica Yisitatio is egynehány ízben erőssen sürgette : hozzá fogtunk ahoz, én és a' Commu­nitas hites Nótáriusa, Kováts István Ur, és ha nem azzal a' tökéletességgel is, a' millyennel kívántuk volna, avagy tsak a' mint \ lehetett az ollyan zavart dolgot, mellvbe 1 Sziládi Péter neve későbbi tintával át van húzva. mi semmi részt nem vettünk, ki dolgoztuk. Ezen munka először a1 Locale Presbyterium előtt, annakutánna annak Extractusa, Kivont Summája az egész Gyülekezet előtt a' Templomban felolvastatott, 's így a' Nép kívánságá­nak elég tétetett, egyszersmind elvégeztetett, hogy az, egy a' végre készítendő Protocollumba örök emlékezetre bé Írassék. Én a' munkát magamra vállaltam, azt kíván­ván az Ekklesiától, hogy arra énnekem adjon időt, az az szabadítson fel a' kaszások 's gyűjtők után való idő töltéstől és takaríttassa fel avagy tsak ez esztendőben a' szénámat. E dologban való segítségét az Ekklesia meg ajánlotta 's tellyesítette is. (Folyt, köv.) IRODALOM. Új zongoraiskola. A zongoratanításnak kitűnően használható új segédeszköze jelent meg: Zoltai Mátyás Elméleti és gyakorlati zongora-iskolája. Kitűnő mód­szerével, világosságával, áttekinthetőségével nagyon meg­könnyíti úgy a tanító, mint a tanuló munkáját; kiváló érdeme az is, hogy magyaros ízt visz bele a zongora­tanításba, hogy a tanulót már első lépéseinél figyelmez­tesse a magyar zene sajátosságaira. Áz egyes gyakor­latok nagyon gondosan vannak összeállítva, úgy, hogy nemcsak a technikai készséget fejlesztik, hanem a mű­vészi érzéket is. Most e zongora-iskola első része jelent meg, melyet hamarosan fog követni a második. A Frank­lin-Társulat adta ki szép kiállításban, finoman metszett kótákkal ; ára 6 K. Újabb Kálvin-irodalom. A Kálvin-fordítók, Czeg­lédi Sándor nagysallói lelkész szerkesztésében ismét há­rom újabb művét adták ki Kálvinnak, sikerült magyar fordításban. A IX. számú mű, Czeglédi Sándor fordításá­ban : Kálvin János válasza Phigius Albertnek a szabad akaratról. 8°, 254 lap. Ára 3 kor. — A XI. sz. mű, dr. Tari Imre fordításában : A szentháromság igaz hitének védelme a spanyol Servet Mihály borzasztó tévedéseivel szemben. 8°, 208 lap. Ára 2 kor. 60 fill. — A XIV. sz. mű, Czeglédi Sándor fordításában: Rövid értekezés az úrvacsoráróí. 8°, 40 lap. Ára 50 fillér. — A kötetek külön-külön is kaphatók Kis Tivadar bizományában, Pápán. — Az újabb köteteket, valamint az egész tiszte­letreméltó vállalatot a legmelegebben ajánljuk olvasóink figyelmébe. Az Igehirdető novemberi száma a következő tar­talommal jelent meg: Könyves Tóth Kálmán: Hogyan szüretelt Noé ? — Karsay Imre: A vasárnap megszen­telése. — Viski Gyula: A moabita király. — Varga Antal: Az ősz. — Bocsor László : A meg nem veszte­gethető Bálám. — Gyalog István: Az adventi király. — Mindszenti Imre : Készüljünk Krisztus fogadásához. EGYHÁZ. Lelkészválasztások. A battonyai ref. gyülekezet Nádházy Bertalan segédlelkészt; — az igazfalvai ref. gyülekezet Nemes Elemér budapesti vallástanárt; — a kismányoki evang. gyülekezet Péter Sándor segédlelkészt; — a súri evang. gyülekezet Jakab István segédlelkészt; — a cserepesi evang. gyülekezet Dzurányi Dezső palon­czai lelkészt; — a siroki evang. gyülekezet Makovitzky Emil segédlelkészt; — a szepesremetei evang. gyülekezet

Next

/
Oldalképek
Tartalom