Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1909 (52. évfolyam, 1-52. szám)

1909-08-01 / 31. szám

tudományának hirdetőhelyei — a templomok — így újra megtelnek és újra hittel szállnak fel dicséretek, zsoltárok és imák ! (Vége köv.) pálóczi Horváth Zoltán dr. ügyvéd, a „ Kálvin-Szövetség" titkára. KÜLFÖLD. A genfiek ítélete a Kálvin-jubileumon megjelent magyarokról. A genfi La Semaine Religieuse cz. lap 1909 július 17-iki számában a magyar-estély ről a következőket írja : Tisztelet és hála a magyarhoni protestánsoknak! Minthogy a gt < • fi ünnepélyekre igen nagyszámú küldött­séget jelentettek be, a rendezőbizottság, élén Claparéde Sándor polgártársunkkal, a ki házassága révén magyar ember — külön estélyt jelölt ki számukra. Ezt az estélyt ma, hétfőn délután, 1909 július 5-én tartották meg az x^uditoriumban. A terem zsúfolásig megtelt. Üresen egyetlen egy hely se maradt. Claparéde Sándor úr néhány, valóban szívélyes szóval s érdekesen szólott a genfi ünnepélyünkre ide­sereglett magyarokról. Felsorolta messziről érkezett je­lesebb magyar vendégeink neveit, a kik megjelenésük­kel minket nagyon megtiszteltek. Ezek : Antal Gábor úr, a dunántúli egyházkerület püspöke, a főrendiház tagja, a magyar református egyetemes konvent alelnöke. Degen­feld-Schomburg gróf, főgondnok; Erőss püspök Debre­czenből; György Endre v. b. t. t., volt. földmívelésügyi miniszter; Nagy dr., országgyűlési képviselő, konventi ügyész, Péter Károly lelkész, az erdélyi egyházkerület titkára; Szilassy Aladár úr, egyházmegyei gondnok; Kis József esperes, az 1500 tagot számláló magyar refor­mátus lelkészegyesület képviseletében. Kálvin magyar egyházának eme képviselőin kívül Claparéde úr még két más egyént is kiemelt, kik nem ennek az egyháznak tagjai: Zsilinszky Mihály v. b. t. t., volt államtitkár urat, mint a magyar evangélikus egyház képviselőjét és Ürmössy Miklós nyugalmazott miniszteri tanácsos urat, a magyar unitárius egyház képviseletében. „Ez még nem az egész — folytatta az estély el­nöke — a hivatalos kiküldöttek mellett itt látjuk még a magyar református nép tömeges, nem hivatalos kép­viselőit is. Ez Pap István theologiai igazgató és Kováts dr. budapesti lelkész fáradhatatlan munkájának eredmé­nye. így történt az, hogy a magyarok ilyen nagy szám­ban zarándokoltak Genfbe : 120-an. Tisztelettel s öröm­mel köszöntjük mindnyájukat, különösen a debreczenieket, a kik városukat még ma is, miként hajdanában, magyar Genf-nek szeretik nevezni." Ezután két kiküldött a magyar református egyház történelméből olvasott fel hatásos módon, franczia nyelven. Először Pruzsinszky Pál dr., budapesti theologiai tanár szólott. Milyen kép! Fájdalmat keltő s egyszer­smind felemelő előadásának tárgya : Magyar gályarabok. Megindulással ecseteli a XVII. században élt hit­sorsosainak rettentő szenvedéseit, kik két hatalmas nem­zet ütközőpontjának voltak áldozatai. Evező rabszolgák a spanyol király gályáin, tüzes vassal ütnek rájuk bé­lyeget, megfosztják pénzüktől, húsz órát dolgoztatnak velük naponkint s a mellett legszigorúbban eltiltják őket a beszédtől, ha erejük már hanyatlik, hóhérjaik vérig verdesik őket .... De mindennek daczára meg­tartva keresztyén hitüket, nem vesztik el lelkük nyugal­mát. Végre is védelmezőkre találnak. Weltz György ke­reskedő, Zaff Miklós orvos és Littleton angol konzul megszabadításukra minden tőlük telhetőt megtesznek. Ügyük védelmére kelnek a nemesszivű fejedelmek, fő­képen pedig a brandenburgi és szász választófejedelmek ; különösen Ruyter admirális, a spanyolokkal szövetkezett hollandi hajóhad parancsnoka veszi őket oltalmába, 1676 február 11-én ütött szabadulásuk órája. A budapesti tanár ezekkel a szavakkal fejezte be előadását: „A gálya­rabok bilincsei már régen elnémultak, a századok vihara széthordotta lialóporaikat s mégis úgy tetszik minékünk, mintha most is hallanók sóhajtásaikat s látnók fájda­lomtól eltorzult arczukat. Lakozzék mibennünk is az ő Istenbe vetett rendületlen bizodalmunk, lakozzék örökké a mi emlékezetünkben és a mi szivünkben!" Azután még egy történeti kép tárult szemünk elé, melyet Kováts István dr. Budapestről, — festett, nem kevesebb történeti alapossággal és művészi készséggel. Tárgya volt: „A magyar református egyház." Elmondja a magyarság sok küzdelmét, mely mindig a keresztyén­ség bástyája, Kelet és Nyugat ütközőpontja volt. Ez a küzdelem elősegíté a reformáczió csodálatos hódításait. Megemlíti a biblia magyar fordítását, melyet Károli Gás­pár 1590-ben adott ki. Az egész terem tapsolt, mikor arról beszélt, hogy a protestánsok írták az első magyar történelmet, az első magyar nyelvtant, az első magyar bölcsészeti művet s hogy a nyomdák majdnem három­száz éven át protestánsok birtokában volt. Azután — folytatja —- a jezsuitákkal megkezdődött a szenvedések korszaka. Felsőbb parancsra, hatvan év leforgása alatt mindenütt megégették a bibliát és a katholikusok 550 templomot raboltak el a protestánsoktól. Végre 1781-ben II. József kiadja türelmi rendeletét. Ettől kezdve a pro­testáns egyház lépésről-lépésre, visszanyeri teljes auto­nómiáját. Jelenleg az ország népességének 20°/<ra Pr o­testáns, összesen négy millió (2l f> millió református). Van 2026 egyházközségük 2062 rendes lelkésszel. To­vábbá a református egyház kívül-belül 2500 elemi isko­lát tart fenn 2965 tanítóval, 28 gimnáziumot, négy jog­akadémiát és öt theologiai főiskolát 454 tanárral. Az egyházközségekben nőknek is van választójoguk: „A klerikalizmus korszaka már lehanyatlott — mondja vé­gezetül Kováts dr. — A gályarabok énekei már nem kelnek versenyre a tenger zúgó habjaival. Többé már nem lehet törvénybe iktatni: „Cuius regio, eius religio"

Next

/
Oldalképek
Tartalom