Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1908 (51. évfolyam, 1-52. szám)

1908-10-11 / 41. szám

magyarokat nem ismerhet senki, a ki nyelvünket nem ismeri, úgy az ó-szövetség szellemébe sem hatolhat be senki a héber nyelv ismerete nélkül, bárminő jeles for­dítás révén sem, legyen az akár Lutheré, Károlié, akár az Izraelita Társaságé, revideált vagy nem, modern vagy ósdi. Bármit mondjanak is, a nyelv sohasem volt a gon­dolatnak, a szellemnek pusztán csak a ruhája; ellen­kezőleg, a nép lelkének leghívebb tükrözője az. És a mint a reformáczió elején az az általános jelszó : „Redea­mus ad fontes", maga után vonta az úgynevezett szent nyelvek stúdiumát, úgy ma sem lehet el a keresztyén ós a nemkeresztyén theologia a „philologia sacra" nélkül. Ezért szükséges a héber nyelvtan is. Őszinte örömmel kell azért üdvözölnünk az új mun­kát, már csak tárgyánál íogva is. De tudományos értékénél fogva is mindenképen rászolgál elismerésünkre. Kezdők számára készült ugyan, de az ezen czéllal jelentkező didaktikai érdekeknek nem áldozta fel sem a tudományos rendszerességet, sem a preczizitást. A gyakorlati czél természetesen kizárta azt, hogy e könyv az egyes nyelv­alakok eredetére és fejlődésére vonatkozó, gyakran igen szubjektív elméletek bírálatába bocsátkozzék; a nyelv­filozófiától, a melyre már az alaktanban bőséges alkalom nyílik, lehetőleg tartózkodik; a szerző, mint exakt filo­logus, a szabályokat állítja elénk, híven felsorolva az eltéréseket is, de a hol csak hipotétikus értékű meg­okolással lehetne szabályt vagy kivételt magyarázni, ott inkább megelégszik az egyszerű felsorolással. Az ige­ragozásnál megemlíti ugyan az „eredeti alakokat", de már a kisebb betűkkel is inkább a háttérbe állítja. A neveknél, a hol nem olyan ingoványos a talaj, az eredeti alakokat és alapformákat már bátran vehette kiinduló pontnak. Ilymódon nagyon szerencsésen tudta egyesíteni a tudományos színvonallal a kezdők beveze­tésének gyakorlati czélját. A hangtan, mint az alaktan alapvetése, természete­sen azonnal az „írás és olvasás" czímű bevezető szakasz után következik. A milyen értékes a könyvnek ez a 30 oldalas hangtani része, világosságánál ós nem csekély részben annálfogva is, a mit egyszerűen mellőzött: olyan helyes pedagógiai érzékre vall, hogy a tulajdon­képpeni alaktanban, a mely „már nem egyéb, mint a hangtannak puszta alkalmazása", a tényleges nyelvala­kok leírása megelőzi ezeknek „az eredeti, egyszerű for­mákból a hangtani szabályok segítségével való leszár­maztatását". Ez a helyes és ezért Hornyánszky munkája fölülmúlja Steuernagelnek a külföldön nagyon magasztalt nyelvtanát, a melyből az eredeti alakokat kell először elsajátítani, a miért azután később is folyton összeza­varják a pusztán rekonstruált alakokat a ténylegesekkel. Legalább a kezdőt ne bántsuk még a filozófiával. Elő­ször ismerje meg azt, a miről filozofálni akar, különben egyikhez sem fog alaposan érteni. Az is könnyít a kezdőnek munkáján, hogy ez a nyelvtan, mint néhány elődje, a gutturális gyökereket határozottan a gyöngékhez sorolta; a mássalhangzók gyöngék akkor is, ha „a közelökben lévő magánhang­zókra átalakító hatást gyakoroltak". Talán ugyancsak gyakorlati okból ejtette el a szerző a hiányos és nyugvó gyökerekre való felosztást és fogadta el a gyönge gyö­kérbetűk helye szerint történő „szokásos csoportosítást". Didaktikai szempontból alighanem jobb volna a névtannak és a névi sufFixumoknak egyszerűbb volta és más nyel­vek grammatikáinak analógiája miatt először a neveket tárgyalni ós azután az igéket; de szerzőnk a didaktikai előny e hiányáért azzal igyekszik és tud is bőven kár­pótolni, hogy az igetanban nem sajnálja a szót ós pl. a pausális, sufl'ixumos és vav consecutivumos alakokról is minden osztálynál külön szól. Hogy tanácsos volt-e a kétszeresen gyönge igéket mindjárt a megfelelő főosztályba besorozni, viszont az erős gyökű neveknél a suffixuinos alakokat egészen külön venni: erre és más apróságra most nem akarok kiterjeszkedni. Az apróbb észrevételek elenyésznek a munka általános jelessége mellett. Mindenképen kívánatos, hogy a munka elterjedése a tudós szerzőt mielőbb a mondattan közrebocsátására is serkentse. Összes reform, és evang. theol. akadémiáin­kon a héber nyelv kötelező tárgy ; hacsak ezeken vétetnék mindenütt használatba a Keleti Könyvtárnak, ennek a „Porta linguarum"-nál nagyobb vállalatnak első jeles kötete, talán a többi sem késnék soká. Vajha prot. lelkészeink, tanáraink és akad. hall­gatóink a könyv megszerzésével is kimutatnák, mennyire szeretik mindazt, a mi Isten igéjének teljes megismerését előmozdíthatja! sz. s. BELFÖLD. A Magyar Prot. Irodalmi Társaság nagygyűlése. (Folytatás és vége.) Október hó 2-án tartotta meg a Társaság közgyű­lését az evang. egyház sütő-utczai nagytermében, nagy ós díszes közönség részvételével. Zsilinszky Mihály, a társulat világi elnöke nyitotta meg a gyűlést, evangéliomi aktivitást sürgető beszéddel. Beszédét lapunk más helyén találják meg olvasóink. A megnyitás után Szöts Farkas titkár tett jelentést a Társulat ügyeiről; pontosan, világosan mutatván fel az elvégzett dolgokat és a jövő teendőit. Jelentéséből ki­emeljük a következőket: Bevétele volt a Társaságnak 1907-ben a főpénz­tárnál 15,049 kor. 33 fillér, kiadása 15,212 kor. 98 fillér, tehát a számadás 163 kor. 65 fillér deficzittel záródott. A Károli-alapnál bevétel volt 6264 kor. 95 fillér, kiadás 5001 kor. 34 fillér, a maradvány 1263 kor. 61 fillér. A Társaság vagyona 127,047 kor. 64 fillér alapítványi tőke; a Károli-alap 1263 kor. 61 fillér; a Hegyi Mihályné alap 1154 kor. 40 fillér ; a Szász Domokos-alap 1748

Next

/
Oldalképek
Tartalom