Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1907 (50. évfolyam, 1-52. szám)

1907-11-10 / 45. szám

kodásokat tesznek, azonnal Pesti Tömlöczben küldettes­senek, ottan fogják érdemlet büntetéseket venni, mint aki épen mái napon a káromkodássért sententiáztatot, akinek nyelve nyaka csigáján húzattatot ki először, úgy üttetet el a feje, azután karóban tétettetet a feje másokk pél­dájára. Dat. Tass Dje 3^ szept. jóakaró fő Szolga Birájok Dicskei Kovács Antal mpria. * * * Az Uszódi egyház levéltárából. Ao 1771 Dje 254 Febr. Currentáltatott a Felséges Udvariul, hogy az Oskola Mesterekk jövedelmét és íizetéssét fel kelletik az Ns Vármegyének még ez Holnapban küldeni minden Hely­ségbül. Azért a Conventioját. meg írtuk ily formán 1. Kész Pénz .... 20 f 2. Buza Posonyi mérő . 12 >,0 3. Sója font 50 S^ 4. Szalonnájára ... 3 font 5. Öl fája — öl ... 4 Gyermekektül fizetése nem jár, mert az 20 forint fizetésében vagyon foglalva. Minden féle Stoláit pedig a Sz. Benedeki Plébá­niához foglalta az Papi Uraság. * * * Úszód község levéltárából. Isten áldgya meg kegyelmeteket! Noha ugyan az Oskola Mesterek Conventioit Com­missárius Urunk g írta kegyelmetek, mind ő Felsége ujjonnan érkezet kegyelmes parancsolattya azt is kegyel­mesen parancsolya, hogy nem csak az ilyetén Oskola Mesterekk neveit, és esztendőket, miultátul fogva taní­tanak, hanem az ilyetén Religionak, vagy Vallásnak kezdetét is, miultátul fogva tanítanak fel jeclzük, Arra való nézve Tisztem s Hivatalom szerént kegyelmes paran­csolatyának s hivatalomnak eleget tenni kívánván, ezen Currens levelem által kegyelmeteknek jelenteni kívántam s egyszersmind parancsolom is, hogy vévén ezen levele­met, Nótárius Uraimék által papirosra feltétettetni el ne mulassák, mi a neve az Oskola Mesternek, hány eszten­dős, hány esztendeje hogy tanít, hány gyermeket tanít, micsoda vallású, hány esztendeje, hogy az ilyetén Reli­gionak vagy Hitnek Oskola Mestere, és a hol még Nerodolik Commissarius Uramnak meg nem írták a Con­ventiot, azt is holnapi napon, ugy mint 14= siecséggel hozzám Kalocsára expressus által beküldeni el ne mulas­sák. Lakiak és Ordasiak, ha neki könyebben esik, Pataj­ban Biró kezében resignálják, úgy, hogy holnapután már ottan készen találjam Currensemmel együt. Ezzel Isten oltalmában ajánván kegyelmeteket maradok Kalocsán ím Martiy 1771. mindenkoron jó akaró Vice szolgabirájok Zaborszki Gábor mpria. Ao. 1773. Tizen nyolcz esztendeje hűséges magamviselésével Tiszteletes Atyák kegyes parancsolatyára éjjeli nappali sok szenvedésimmel nem kevés félelmek és üldöztetések között más Ekklesiában való Prédikátorságra hivattatá­somnak és külsőképpen is szerencsés Előmenetelemnek megvetésével az Isten dicsősségének quindenaztatásim között is eddig való megtartásával ez Uszódi Árva Ekkle­siát szolgáltam, most pedig, midőn ingyen sem gondolnám, karácsonynak Holnapjára, hogy megértették a tavalyi kitett Praeceptornak kiváltképen való Pátrónusi Nagy Gergely és Lovas István, hogy az Urbariumban szabad légyen az Notoriust és az Esküiteket a községnek meg­tartani és el is bocsátani, háromszori Templomban való fenmarasztásokkal és a Helység házánál is leendő fel­gyűjtéssel a községet arra vevék, hogy ha az Uraságtul szabadcságot vehetnének, lássák a birák, hogy engemet ki vessenek, de úgy, hogy kárt azzal ne okozzanak, mert most jól volnának, nyervén engedelmet Plenipoten­tiarius Urtul annak, mint magok mondgyák, Commendá­lásábul, azonnal hívták közikben Bugyiszlai Mestert, onnan mentek Tiszteletes Superintendens Uramhoz, és Senior Uramhoz, onnan tüstént Bogyiszlóra, hogy a mely vádak reá vágynák, azok alól megtisztítván magát Mester Uram * csakhamar utánna küldvén szekereket 19= febr. Ao 1773 el is hozták, más nap pedig engem indebito Tempore az házból kirakottattak keserves Téli időben; mondották, hogy nem maguktul volna az, hanem az Uraságtul, de mikor szemben mentünk volna, így szóllot Plenipotentiarius Ur, hogy ő nem bánja, ha holtig marasz­tanak is. De fen nevezet Biró társával azt mondotta, hogy nem marasztanak, én is azt mondottam, hogy ha eő Excellentiája marasztana, még sem maradnék. Ilyen vastag háládatlanságal és irigységei concludálák köztök való hűséges és hasznokra let szolgálatomat, fizes meg Uram eő nekik, a mint szintén megérdemlették, add meg eő kezök munkáját és álnokságok jutalmát. Bérekesztem azért már soha itt nem munkálkodó írásomat Neh. 13, 14. Emlékezzél meg én rólam én Istenem e dologban ós ne engedgyed, hogy eltöröltesse­nek az én jótéteményim, melyeket cselekedtem az én Istenemnek házával és annak rendtartásival. Ammen. In Museolo lamentabili meo Dje et Ao uti supra. Sallay Beniámin Levita. Sallay Beniámin Faddra költözött „hivatalának örö­kössen való félretételivel és elvégezésivel"." Sicfata tulere. A ki is tőlünk dicséretessen elbúcsúzván, sok jó áldások­nak és Tisztességes jóknak az egész Helységnek való kívánságával elköltözött. (Későbbi feljegyzés. Orosz). Közli: Molnár János, erzsébetfalvai ref. lelkész. * Kis András mesterről emlékezik meg Sallay Beniámin lévita és nótárius. Ez a mester három év múlva „rendetlensége ós erkölcstelen magaviselete miatt az Ekklesia által kiűzetett". Orosz E.

Next

/
Oldalképek
Tartalom