Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1907 (50. évfolyam, 1-52. szám)

1907-06-23 / 25. szám

mi és miért szenvedünk, lehetetlen régi lakta földünket ezután is laknunk, el kelletik oszlanunk, ha csak Jó Kegyelmes Urunk magános Biblia olvasást is Oratóriu­munkban nem méltóztat megengedni, hogy tellyességel tudomány nélkül, mint az oktalan állatok, ne legyünk, és az Halotti stólát Plebanus Uramnak megadván, magunk Cantusával s búcsúztatással (a ki akarja) takaríthassuk, Ily okon: hogy az halotti szomorodott felek szokott módunk szerint enyhülést szomorúságokban vehessenek, Mellyet cselekedvén Jó Kegyelmes Urunk velünk, tulajdon irgalmasságábul nagy örömöt szerez minekünk, minden szolgálatunknak végben vitelére és békességes lakozá­sunkra. Istent Excellentiád életéért való imádságunkra maradván Jó Kegyelmes Urunknak Excellentiádnak hűséges szolgálatyára mindenkoron kész örökös Jobbágyi Uszódi lakosok. Err tett Indorsatiója Excellentiájának: Predikátiókat tétetni, a temetéseket Sz. Benedeki Tisztelendő Plebánus híre nélkül magatok által elkövettetni hogy megengedjem, hatalmamban nincsen, és csak azért megkellött ezeket tiltanom, egyébaránt hitetekben sem magam háborgatni nem kívánom, se másnak nem engedem, e rendelésem szerint Fölséges Aszonyunk országa vég­zésséhez alkalmaztatván magatokat, békességben lak­hatyátok a ti földeteket, ne talán külömben szót nem fogadván, alkalmatosságot és kölcséget tegyetek, bellyebb megvizsgálni a ti viselésteket és következendőképen többet veszessetek, amellyeket valamint hogy meg nem engedhetném, megtudni sem kívánom. Adtam Kalocsán 24-dik novemberbe 1761-dik Esztendőben. Groff Bottyányi Jósef Kalocsai Érsek. Közli: Molnár János, erzsébetfalvi ref. lelkész. IRODALOM. Megjelent ós hozzánk beküldött újabb míivek. 1. A genfi egyház kátéja. Irta Kálvin János. For­dította Czeglccli Sándor. Ára 60 fillér. 2. Az egyház reformálásának szükségességéről. Irta Kálvin János. Fordította Czeglédi Sándor. Ára 80 fillér. E két munka első produktuma a magyar Kálvin-fordítók­nak, a kik Kálvin alapvető müveit és azok között az Institutio religionis christianaet kívánják magyarra for­dítani. A fordítókat és nemes intenczióikat a legmelegebben üdvözöljük és mind már kiadott, mind kiadandó müveiket a legmelegebben ajánljuk olvasóink támogatásába. A meg­jelent két munka, a melyet érdemlegesen fogunk ismer­tetni, Pápán, Kiss Tivadar bizományában kapható. 3. Bevezetés a gyakorlati theologiába. Theologiai magántanári vizsgálatra írta Ravasz László. Ismertetni fogjuk. 4. A keresztyénség lényege, szószóki egyházi beszé­dek alakjában. írta Mészáros János, ócsai ref. lelkész. I. kötet. A Krisztus. Ára 4 korona 50 fillér. Kapható szerzőnél, Ocsa, Pestmegye. Ismertetésére visszatérünk 5. History of the Re förmed Church of Hungary. Balogh Ferencz debreczeni ref. theol. tanárnak a közép­iskolák számára irt eme kiváló munkáját összevonva angol nyelvre fordította Nánássy Lajos young-stowni (Amerika) magyar ref. lelkész. A fordító elismerésre méltó munkát végzett, a mikor Balogh F. művét angol nyelvre átültette, s ezzel lehetővé tette, hogy az amerikai protes­tánsok is megismerkedjenek a magyar ref. egyház küz­delmeivel, alkotásaival és jelen helyzetével. 6- A nemeedédi evang. ref. egyház története. Irta Fábián Zoltán, neinesdédi ref. lelkész. Ára 1 korona. A kis munkával szerző igen jó, gyülekezetének okulására szolgáló dolgot cselekedett. Bárcsak minden lelkipásztor követné példáját! 7. Az 1907. XXVI. és XXVII. törvényezikk. Jegy­zetekkel, utalásokkal és magyarázatokkal ellátta Vida Aladár, nyug. áll. főgimn. igazgató. Ára 1 korona 50 fillér. Kapható Budapesten, Rátli Mór kiadásában. Az állami és nem állami tanítók illetményeinek, jogviszonyainak stb. szabályozásáról szóló e két törvényezikkre szüksége van minden tanítónak és minden lelkésznek. A csatolt jegyzetek, utalások és magyarázatok nagyon megköny­nyítik a törvények kezelését. 8. A németalföldi irodalom története. Irta Nagy Zsigmond, debreczeni ref. főiskolai tanár. Különlenyomat az egyet, irodalomtörténet III. kötetéből. Szerzőt, a ki e művével is megmutatta kiváló képességeit és becsületet szerzett ref. egyházunknak, a legszívesebben üdvözöljük. Értesítés és kérelem. Tisztelettel értesítem a prot. t. papjelölt és nt. lelkész urakat, hogy nyomdába adtam „Evang. Homiletika, vagy az egyházi beszéd elmélete" czímü munkámat. Egyúttal kérem a t. és nt. urakat, szíveskedjenek annak megrendelése útján vállalatomat segíteni. A megrendelés 5 filléres nostalapon, vagy a 2 koronányi ár beküldésével történhetik. Utóbbi mód czél­szerűbb, mert akkor keresztkötés alatt küldhetem meg a munkát. A mű mint a „Theol. Szakkönyvtár" 6-ik darabja fog megjelenni. Pozsony (Kisfaludy-u. 29. sz.). Hörk József, theol. akad. tanár. EGYHÁZ. Lelkészválasztás. A felsőbaranyai egyházmegyébe kebelezett kistőtfalui reform, gyülekezet Kozma József perthamboyi (Amerika) lelkészt választotta meg lelki pásztorává. Egyházmegyei gyűlés. A nagyhonti ev. egyház­megye július hó 10-én Ipolyságon fogja megtartani köz­gyűlését. Az előző nap délelőttjén az egyházmegyei bizott­ságok, délutánján pedig az egyházmegyei gyámintézet iilésenek. Görög keleti magyar egyház. A Budapesti Hírlap f. hó 13-diki számában Rónay Jenő, a Délmagyarországi Közművelődési Egyesület elnöke, figyelemreméltó czikket irt a görög keleti magyar egyház szervezése tárgyában. Végzetes tévedésnek minősiti az 1868 IX. t.-cz. azon intézkedését, a mely a hazai görög keleti egyházat nem­zetiségi alapon különíti el román és szerb egyházra, holott az 1895. XLIII. t.-cz. 8. szakasza megtagadandó­nak minősíti az állami elismertetést olyan felekezettől, a

Next

/
Oldalképek
Tartalom