Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1906 (49. évfolyam, 1-53. szám)
1906-03-11 / 11. szám
3. Egyiptomiak evanyélioma. A töredékek szövegét a Theol. Szaklap II. évf. 141. lapja szerint Harnack, Uber die jüngst entdeckten Sprüche Jesu 1897 és Kirchhofer említett munkájából vettem, melyekhez használtam még Preuschen Antilegomenáit és Klostermannt is. 4. Az oxyrynehosi töredékek szövegét Klostermann, Harnack és Preuschen munkáiból vettem. 5. Péter predikácziójának szövegét Klostermann Apocrypháiból és Preuschen Antilegomenáiból vettem. 6. Péter evangéliomát Klostermann szövegéből vettem, de használtam hozzá Preuschent, Harnack, Zahn és Kunze munkáit is. 7. Jakab elbeszélését Tischendorf Evangelia apocrypha. Ed. altéra szövegéből fordítottam. 8. Tamás elbeszélését szintén Tischendorf szövegéből vettem. 9. Barnabás levelét a Gebhardt-Harnack-Zahn Paírum apostolicorum opera I. 2 alapján fordítottam. 10. Római Kelemen 1. levelét szintén. 11. Római Kelemen ú. n. II. levelét hasonlókép. 12. Polykarpus levelét szintén. 13. A laodiceai levelet a pozsonyi könyvtárban levő egyik latin bibliából fordítottam. 14. Az apostolok tanítását a Gebhardt-Harnack Texte und Untersuchungen II. szövegéből vettem. 15. Hermas Pásztorát a Gebhardt-Harnack-Zahn szövegkiadásából. 16. Péter Jelenését Klostermann Apocrypháiból vettem, ele utóbb Preuschen Antilegomenáit is használtam. 17. Pál cselekedeteit a Lipsius-Bonaet-f'éle szövegkiadás alapján Lipsius szövegéből fordítottam. A teljesség érdekében meg kell még azt is jegyeznem, hogy az apokrifusokra vonatkozó mindazon munkákat, a melyekhez hozzáférhettem, igyekeztem áttanulmányozni, mert hiszen éveken át foglalkoztam az apokrifusokkal, a mint azt a Theologiai Szaklapban közölt tanulmányaim is igazolják. Ha csak sejtettem volna is, hogy a szövegek részletes felsorolására oly nagy súlyt fektethetnek, bizonyosan közöltem volna, de jogosan feltételezhettem, hogy ezek elmaradása esetén is mindenki elhiszi, hogy eredeti szövegek alapján dolgoztam. Most már sajnálom mulasztásomat s utólag kérem bírálóimnak és az érdeklődőknek szíves bocsánatát. Raffay Sándor. BELFÖLD. Kérőívek, esdő szózatok. Ne tessék megijedni! Nem úszom a divatos áramlattal. Nem anyagi segélyt kérek, csak meghallgatást. Csak nyilvános hangot akarok adni annak a kedvetlenségnek, sőt bosszankodásnak, a mely sok paptársam szívében ott él, s melynek egymásközt elég gyakran vagyunk hallgatói. Ennek tárgyai azok a kérőívek, esdő szózatok, melyek most a Kárpát aljából, majd a fővárosból vagy annak környékéről, egy-egy vidék empóriumából vagy az Alföldről, s ki tudja, honnan naponta, sőt, mondhatom* napról-napra növekvő számban érkeznek a nt. lelkészi hivatalokhoz, a vallás, a hitélet, az egyház, a haza, a nemzetiség, a magyarság fenntartásának szívhez szóló jelszavaival híván fel, sürgetvén, majdnem kényszerítvén a jószívű adakozásra. Néha belügyminiszteri engedéllyel, néha a nélkül. Olykor esperes és püspök hathatós ajánlásával. Mindenik esetben az Isten igéje hallgathatásának forró vágyát feltüntető, a hivők csekély (néha kétszáz, néha csak ezer vagy alig másfélezret mutató) számának elénkbe tárásával, néha a góth vagy modern, mindenesetre tornyos, gránitterrazzós, díszes templomterv rajzával vagy fényképével (mert hiszen modern ember hogy is dicsérhetné szerényebb helyen azt, kinek: „nem vala helye, holott fejét lehajtaná" ?) súlyosbított, gépírással, vagy nyomdailag díszesen kiállított, számmal ellátott s mindenesetre — felelősség terhe alatt — visszaküldendő kérőíveket kapunk, oly számban, hogy lelkészi hivatalunk igtató számainak maholnap ez teszi ki a nagyobb részét. Ma már ez sablon szerint megy. Recipe: egy concordantiából válogasd ki az adakozásra buzdító legfrappánsabb idézeteket, ereszd fel az istenigét szomjazó hő vággyal ott az idegen nemzetiségek és felekezetek tengerében (NB. Voltam ily helyeken vasárnapi istentiszteleten 1000 és 1300 lelkű szórványokban, s az első helyen 15-en, az utóbbin 30—35-en lehettünk velem az idegennel együtt!); add hozzá a hívek szegénységét (pl. 1000—5000 frt fizetésű hivatalnokok) a felépítendő templom missziói fontosságát, s ezt így megszerkesztvén a pap vagy helyettes lelkész, írják alá a vezetők, miniszteri tanácsosok, alispánok, főszolgabirák, néha milliomosok mint buzgó fő- és algondnokok s presbiterek ; — küldd el a Névtárban található minden egyes gyülekezetnek, annak is, a melynek 170 lelket számláló tagjai templomot, paplakot, iskolát tartanak fenn a maguk erején, holott nincs köztük egy is, kinek állami adója a 100 koronát meghaladná és várjad a kegyes adományokat. Használ. — Ha nem csurran, cseppen. — És épülnek czifra, kisebb-nagyobb templomok, néha rézzel, néha bádoggal fedett, mindenesetre aranyos csillaggal ékeskedő tornyok, faragott szószékek; önttetnek drága, szép szavú harangok, jut talán egy díszesebb orgonára is. Lesz fényes megnyitó ünnep, róla áradozó leírás, kiemelve a kiemelendőket, azután — — azután állhat üresen a templom, a festett falak bágyadtan verik vissza a kevés énekes zengedezését vagy a lelkész félve rebegő imáját. Hogy ez így van, azt senki se tagadhatja; de akkor azt se, hogy ez nem jól van így. S bár nem helyeslem (mert hisz más tárgyban is érkezhetik megkeresés), nem nagyon csudálkozom annak a lelkésztársamnak eljárásán, a ki az ismeretlen vagy szokatlan