Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1904 (47. évfolyam, 1-52. szám)

1904-08-07 / 32. szám

szerező tanulmány. A másik módszer, a mely kultúrtör­téneti iránynak lenne nevezhető, a kor vezéreszméinek feltüntetése kapcsán, az irodalmat úgy tekinti, mint a kor szellemi életének nyilvánulását. Végül a 3-ik módszer szerint elég lenne 8—10 legnagyobb íróval behatóan foglalkozni. Jelenleg az irodalomtörténet tanításánál az a ba], hogy mind a három módszer egyesítésére törek­szünk s így lehetetlen feladat előtt állván, elejtjük az egyes módszerek előnyeit. Végül ismerteti az irodalom­történet tanításánál jelenleg rendelkezésre álló segéd­eszközöket : a könyvtárakat, képeket és az irodalom­történeti kézikönyveket. Az általános nagy tetszéssel fogadott előadás sok oldalú hozzászólásokat vont maga után, melyek közül említésre méltónak tartjuk dr. Waldapfel Jánosnak nem épen kifogásolhatatlan ama vélekedését, hogy: „Régi írókhoz nem fordulna; Balassa és Zrínyi már régi; a XIX. század íróit kell tanítani, a kiknek világában még ma is élünk". Mert a mult nélkül a jelent megérteni nem lehet. Hiszen akkor a nevezett hozzászóló miért hozta fel folytatólag panaszképen, hogy : „Szomorú fényt vet különben irodalmi viszonyainkra s talán az irodalom­tanárok lelkesedésére is az a körülmény, hogy a Régi Magyar Könyvtár olyan köteteiből, a melyek ritkasá­gokat először adtak ki, alig fogyott el 100 példány". Dr. Weszely Ödön előadó a megjegyzésekre tett vála­szában kiemelte, hogy tantervünk szerint irodalomtörté­netet kell tanítanunk, nem pedig írókat bemutatnunk: így hát időrendi egymásutánban kell a tárgyalásnak haladnia, mert a fejlődés csakis úgy mutatható be. Sepsiszentgyörgy. Benke István, (Folyt, köv.) ev. ref. főgimn tanár. TÁRCZA. A bábakeresztelés ós Halas. A püspök ezen kívánságot hajlandó volt teljesíteni, minek okáért az ablegátusokat rövid időre maga elől kiküldvén, a káptalanbeli urakkal újabb konzisztóriumot tartott s propoziczióit írásba foglaltatta; a minek meg­történtével az ablegátusokat újra behivatván, felolvastatta a fogalmazványt, mely ekként hangzik : „Valamint vizitácziónak alkalmatosságával Halason levén, a bíráknak és esküdteknek eleikbe terjesztettem, hogy ott ós a környéken levő pápistáknak vigasztalá­sukra Quartélyházban, a hol annakelőtte is szokásban volt, kivált mikor Quartélyos ott lakott, némely inne­peken sz. mise szolgáltassék; s eziránt való tanácsko­zásra respiriumot engedvén, maguk a birák is propo­zicziómra annál is inkább ráállottak, hogy ezáltal semmi újság nem hozattatnék be helységünkbe: úgy mosta­nában akarom, hogy írás által maguk a birák követke­zendő punktumok iránt nyilvánságos tudósítására adjanak hiteles securitást : 1-o. Hogy ^következendő karácsony innepeiben s annakutána más ünnepnapokon valahányszor szüksé­gesnek találja majsai plebánus uram, nemcsak Ő neki, hanem az ő káplánjának vagy az ő általa küldendő szerzetesnek említett Quartélyház megnyittatik, hogy ott miseszolgálatot tehessen és predikácziót. 2-o. Mivel pedig azt nem kívánhatja senki, hogy télben s esős rossz időben egyébkor is kocsijával s lovaival az utczán álljon meg, és ott hideget vagy más alkalmatosságot szenvedjen a lelki atya: akarom tudni, micsoda ház rendeltetik neki szállásul, mikor isteni szol­gálatra Halasra megyen és hol fog tartatni ebéddel. Ezt annál könnyebbnek tartom, minthogy addig is mind lelki atyákhoz, mind másféléhez teljes becsülettel s ember­séggel Szoktak lenni a halasiak. 3-o. Minthogy a munkás megérdemli a napszámbért, hogy majsai plebánus úrnak ne legyen hiábavaló fárad­sága s lelki munkássága: azért az ő iszámára, tartására a halasi mezőben egy kerthely rendeltessék. És mivel mind a plebánusnak, mind másoknak alkalmatlanság volna, hogy mindig, valahányszor át fog menni, más házánál szálljon meg: innét kerestessék a városban hely és determináltassék, a hol jövendőben plebániaházat és a mellett kápolnát is lehessen építeni. Ezen kivánságimat akartam kiadni a halasi becsü­letes embereknek kívánságára, a kik nálam a többieknek nevében megjelentenek. Nevezet szerint Tary István, Búza Mihály, Molnár János esküdteknek és Taxony István nótáriusnak; kívánván, hogy mindezekről végső dekla­rácziójokat írásban pro 22 affuturi mensis Decembris anni currentis 1761 a bírák s esküdtek közül némelyek személyek szerint itt Váczon reprezentálják. Signat. váczi püspöki városomban die 17 mens. novembr. 1761 gr. Esz­terházi Károly váczi püspök. (L. S.)." A ablegátusok a püspöknek 3 pontokba foglalt kiván ságit kézhez vévén, magukkal vitték s otthon övéikkel kommunikálták. A város és egyház fejei tisztán felismerték a püspök kívánságaiban rejlő s utánuk csoportosan kul­logó veszedelmet, de azt semmiképen nem tudták belátni, hogy azért az egy-két jött-ment pápistáért szükséges és érdemes volna majsai plebánus Uramnak télben s egyéb­kor is rossz időben Halasra fáradozni; s ha mégis kedve tartja azt cselekedni, hogy miért kelljen épen ő nekik, kiknek ellenére van e dolog, gondoskodni szállásáról és ebédjéről, annyival inkább pedig kellemetlen fárado­zásait jutalmazni is ? S ugyanazért nem is voltak egy­általában hajlandók annyi terhet magukra vállalni, s még kevésbbé oly helyet determinálni, hol jövendőben plebániaházat és e mellett kápolnát is lehessen építeni. A kitűzött időben tehát újabb instancziájukkal bocsáták Váczra deputátusaikat, s hogy kérésük annál készebb meghallgattatásra találjon, illő honoráriumot is csatoltak ahhoz. A honoráriumot kedvesen vette és elfo­gadta a püspök, de megértvén hogy kívánságát nem hajlandók teljesíteni: dühbe jött és pedig annyira, hogy egészen lángban volt és minden epéjét kiönteni látszott. Ordított, teli szájjal szórta a fenyegető szavakat s a kamrába már elhelyezett honoráriumot kidobatni rendelte. Hasztalan volt az őt kérlelő küldötteknek ismételt és rimánkodó könyörgése, parancsolta, hogy ajándékjószá­gaikat vigyék, különben szégyenükre szemükláttára ki­szóratja. Elmondta őket kujonoknak, városostul rava­szoknak, hamislelkűeknek stb. A lehurrogatott és megszégyenített deputátusok lecsüggesztett fővel hagyták oda a püspöki palotát; de útjoknak csúfos kudarcczal végződése az otthonlevőket is kellemetlenül érintette. Erősen megdöbbentette annak nem várt eredménytelensége, de nem kevésbbé botrán­koztatta és sértette őket ez a lealázó beszéd és elbánás, mellyel a püspök küldötteiket épen úgy mint városukat illette. Ugyanazért aggodalommal vegyes dacczal várták, hogy mi fog következni. Ismerték a püspök hatalmas voltát, tudták, hogy úgy állásánál, mint nagy összeköt­tetéseinél fogva minden^rosszat tehet velük; de azért makacsul elhatározottak voltak a püspök kívánságainak önként alá nem vetni magukat; reménykedtek is, hogy küszöbön álló távozásával el fog aludni az egész ügy,

Next

/
Oldalképek
Tartalom