Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1902 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1902-12-28 / 52. szám

jesztik kiadványaikat s erősítik a protestáns ön­tudatot. Egyházi értekezleteink gyarapodnak szám­ban és erőben s az eszmeérlelés, az irányítás és buzdítás erősödéséből bizalmat és erőt me­ríthetünk egy jobb jövőre. A nőnevelés terén intézeteink lassan bár, de évről évre szaporod­nak és egyengetik útját annak, hogy családjaink­ban a régi jó protestáns szellem és puritán er­kölcs visszaállíttassék. A belmissziói intézmények s különösen az evangéliumi egyesületek sza­porodásában s a vallásos összejövetelek gyarapo­dásában a jobb jövő záloga szemlélhető. Már hallunk egyes hírnököket, a kik Keresztelő János módjára jelzik egy jobb jövő közeledtét s mun­kára hívnak fel a prot. egyház érdekében ! Vajha ne lenne a szavuk pusztába kiáltó szó ! ! Mayer Endre. Az evangelikus-református és a protestáns hitfelekezeti elnevezés magyar hazánkban. Az 1881 82-ik debreczeni és a 1891/93-ik évi buda­pesti zsinatokon alkotott egyházi törvények, a magyar országos törvényeinkben kezdetben szakramentáriusok­nak, majd 1567 után helvét hitvallású evangélikusoknak (Evangelici helveticae confessionis) nevezett magyar ke­resztyének egyházát, a helvét hitvallásnak elhagyásával „evangelikus-reformátns"-nak nevezték el, s ez az elne­vezés az idő közben alkotott országos törvényeinkben is helyet fogva most már állandóvá és hivatalossá vált. Egyéni nézetein szerint azonban az evangelikus­református elnevezés — habár elvileg nem kifogásolható is — épen megfordított sorrenben volna használandó, vagyis református-evangélikusra átfordítandó ; mert ma­gyar anyanyelvünk természete szerint az összetett és egymással kapcsolatos szóknál az értelmező és minő­sítő fősúly mindig az utóbbi szón fekszik, s így nem a református, hanem az evangélikus a fő. Ide járul az is, hogy hitünk és vallásunk tekinte­tében is nem a református, hanem az evangelikus jelleg a domináló; mert keresztyén hitünknek egyedüli alapja a szentírás, és különösen az új-testamentum, mint evan­gélium. Az evangélium tehát az eredeti és örökkévaló hit­es vallásalap s ennek kapcsán az evangelikus jelzés és vallásfelekezeti jelleg a döntő; a később bekövetkezett reformáczió, mint utólagos hitjavítás s az ebből alakult református elnevezés pedig, valamint az úgynevezett ágostai és helvét hitvallás is csak kifolyásai és követ­kezményei a tiszta evangélium eredeti hit- és erkölcsi tanai küzdelmes és viszontagságos visszaállításának. Én tehát azon nézetben vagyok, hogy helyesebb s az isteni eredetű evangélium fogalmának és tekinté­lyének megfelelőbb volna, ha mi, mint épen az evan­gélium szerint reformált magyarországi keresztyén egyház tagjai, magunkat nem evangelikus-reformátusoknak, ha­nem megfordítva: református-evangelikusoknak nevez­nénk s hivatalosan is ezen elnevezést használnánk. A mi már a magyarországi két felekezetű evan­gélikusokra is a mult XlX-ik évszázad közepe óta alkal­mazott s korunkban irodalmilag szerte használt „pro­testáns" jelzése és a „protestantizmus" szót illeti: miután sem Zwingli, sem Kálvin követői a vallási ügyre vonatkozólag a XVI-dik évszázadban tartott német­birodalmi gyűlések egyikénél sem adtak be protes­tácziót, de Luther és Kálvin nézetei, illetőleg az ágos­tai ós helvét hitvallás szerint elkülönödött magyar eleink részéről sem történt tiltakozás a vallást és annak szabad gyakorlatát tárgyazólag a XYI-ik évszázadi, számos magyar országgyűléseken: úgy tartom, hogy az eredetileg különben és csak az ágostai hitvallást követő evangelikus testvéreinkre alkalmazott protestáns jelzés ránk magyarokra nem illik, s mi magyar protestantiz­must helyesen nem emlegethetünk, s ennélfogva a két vallásfelekezetű evangelikus jelleg s a római katholi­czizmusnak ellenébe tett evangeliczizmus mellett kellene maradnunk; annál inkább, mivel tudtom szerint a mo­narkhia másik felében, Ausztriában, sem hivatalosan, sem a közéletben, sem irodalmilag nem is használják a pro­testáns elnevezést és úgy a Bécsben székelő egyházi főhatóság az Ober-Kirchen Rath, mint a bécsi közös theologiai fakultás is mind ez ideig magukat evangéli­kusnak és nem protestánsnak nevezik. Sőt még a nagy Németbirodalomban is csak egyesült evangélikusok és nem egyesült protestánsok vannak. Bizonyára magyar hazánkban, hol nemcsak a két felekezetű evangelikus, hanem a többi számos vallás­felekezetű egyszerű köznép is az életben kizárólag az evangélikus vagy lutheránus és a református vagy Kál­vinista vallásfelekezeti jelzést és megkülönböztetést hasz­nálj a j a felkapott protestáns elnevezést, könnyen vala­mely újdon keletkezésű hitfelekezetre s ennek követőire vonatkoztathatja, s úgy hiszem, hogy szintén ez lenne sorsa a protestáns elnevezésnek Alsó- és Felső-Ausztriá­ban, Karinthiában s Öseh-Morvaországban is, hol a két felekezetű evangélikus hívek száma a „Los von Rom" felhangzása mellett napjainkban oly jelentékenyen gya­rapodik. Ha tehát mind élőszóval, mind irodalmilag az evan­géliumot hangoztatjuk, legyünk és maradjunk mi ma­gyarok is főleg ós jellegzően evangélikusok s nem refor­mátusok, annál kevésbbó protestánsok. Tóth Lajos, ügyvéd, egykáztanácsos.

Next

/
Oldalképek
Tartalom