Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1901 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1901-08-25 / 34. szám

ket rendezünk. Valóságos szellemi rókatánczra fogjuk tanítványainkat kényszeríteni, minden komoly pedagógiai elv kigunyolásával. A kör az értekező fejtegetéseit egy­hangú határozattal magáévá tevén, neki a meggyőző és tanulságos előadásért jkvi köszönetet szavazott. P) A kolozsvári körben Kovács Dezső ev. ref. kol­légiumi tanár foglalkozott (1900. ápr.) behatóan és érde­kesen a tanáregyesület által ezélba vett filológiai versenyekről, melyeket ő fejtegetései rendjén káros hatásúaknak nyilvánított. Szerinte mi sem biztosít ar­ról, hogy épen a legjobb tanulók vesznek részt a ver­senyen; a középiskolát végzett tanulók nem mennek mind a központba, s csupán a verseny kedvéért nem utaznak Budapestre a vidékről. Filológiai s különösen magyar nyelvi és irodalmi dolgozatoknál a színvonalat helyesen megállapítani szinte lehetetlen. Egyik tanuló egy, másik más kérdésben jártasabb; egyik egyet, má­sik mást hallott tanáraitól. A bizottság, mely nem fog­lalkozott hosszabb ideig az illető tanulókkal, helyes ítéletet nem alkothat. A tanár, hogy az iskoláról ked­vezőtlen ítéletet ne mondjanak, a versenyekre készít elő s oly dolgozatokat kiván tanítványaitól, melyek azoknak czéljával s képességeivel nincsenek Összefüggésben. A felsőbb körök figyelmének felhívása a nyertesekre elér­hető, de nem kívánatos. Ez nagyképűsködésre s olcsó hiúságra vezet, midőn egyúttal a protekczió és a stré­berség átkos légkörének nyomását is éreznők. A ver­senyek helyett az összes középiskolából a legjobb érett­ségi, vagy a legjobb évközi dolgozatoknak összehason­lítását indítványozza. — A kör, többek hozzászólása után, hozzájárult az előadó véleményéhez. 7) A pozsonyi körben (1901. ápr.) dr. Rencz János, terjesztett elo véleményes jelentést a szóban levő kér­désről. Előadó szerint a filológiai versenyek elé kitűzött czél elérésére az érettségi vizsgálatoknak is alkalma­saknak kellene lenni, de az egységes eljárás hiánya miatt erről most nem lehet szó. 0 a filológiai verse­nyektől kétféle eredményt vár: 1-ször: serkentőleg fog­nak hatni a filológiai tanulmányokban kiváló tanulók munkakedvének fokozására; 2-szor: arra fogják bírni a tanárt, hogy többet foglalkozzék a tehetséges tanítvá­nyokkal, a mi csakis a gyöngébb tanulók rovására tör­ténhetik, ez pedig nemzeti viszonyainkra való tekintettel határozottan káros. Nagy, általános műveltséggel biró nemzetek megtehetik azt, hogy nagy áldozatokat hoz­zanak a kiváló tehetségek kifejlődésének segítésére, még a közepes tehetségek rovására is, mert ez nem rejti magában azt a veszélyt, hogy a nagy szellemek eszméi megértetlenül terméketlenek maradnak. Kis nemzetek azonban ily fényűzésre nem ragadtathatják magukat s azért oda konkládál, hogy az ily versenyeknél inkább a káros eredmény mérlege sülyed le. A hozzászólások rendjén dr. Kugel Sándor nem tételezheti föl, hogy létezzék tanár, a ki eljárásában csakis a versenyeket tartsa szem előtt. Hirschmann Nán­dor a mathematikai versenyekből indul ki; azoknak semmi káros hatásuk sem tapasztalható; úgy hiszi, ily versenyekre nem lehetne előkészíteni a tanulót. Belányi Tivadar az objektív bírálat szempontjából a benyújtott dolgozatoknak idegen kézzel való írását kivánja. Marku­sovszky Sámuel a latinra való fordítás megtartását, érte­kezést és fordítást felváltva tenne a verseny tárgyává és segédkönyveket (lexikonszerűeket, megfelelő számban kellene elhelyezni a verseny színhelyén. Jónás János szerint a filológiai versenyek tartása sokkal nehezebb, mint a mathematikaiaké, mert nehéz a helyes mértéket megállapítani. Egyik versenyző igen szépen fogalmaz, de tárgyilag gyenge dolgozatot nyújt be; a másiknál megfordított jelenség mutatkozik. A mathematikában ily éles eltérések nem lehetnek. Az előadó javaslatai közül elfogadja a latinra való fordításnak értekezéssel való pótlását, esetleg a saját értekezésének latinra való for­dítását. Hiszi, hogy az objektív bírálatot nem befolyá­solná az a körülmény, ha a biráló tudva saját tanuló­jának dolgozata fölött döntene. A thémák kitűzésére a főigazgatók a legilletékesebbek. Minden második évben magyar, a többi években együtt latin és görög dolgozat tűzendő ki. A biráló bizottságba a vidéki tanárok is be­vonandók. Pirchala Imre főigazgató jogosaknak mondja a versenyek ellen nyilvánított aggodalmakat, ha azok­ból az egyes intézetekre akarnak következtetést vonni. A ki az érettségi dolgozatokat olvasta, kételkedéssel nézhet a latin versenyek elé. Igazán, latinul írt megfelelő fordítást várni alig lehet. Erre ma nem tanítják az ifja­kat s az új tanterv szerint még kevésbbé fogják tanítani. Ebből folyólag a versenyzőket inkább az irodalmi tájé­kozottság felmutatására szorítaná, Szerinte a magyarból minden évben s mellette egyik évben a latinból másik­ban a görögből kellene versenyt tartani, mert hiszen a magyar tanításban elérhető eredmény fokozása a fődolog. Segédeszközök alkalmazása a zárt helyi dolgozat termé­szetével alig fér össze. — A kör az előadói javaslat alapján a két utóbbi felszólaló értelmében jutott meg­állapodásra. 6. A központi választmány (1900. ápr. végén) a köröktől és némely választmányi tagtól beérkezett észre­vételek tekintetbevételével a philológiai verseny terve­zetét a következőleg állapította meg: Á verseny czéljáról szóló szakasz úgy módosíttatott, hogy az kizárja a szö­vegnek olyan értelmezését, mintha a verseny az egyes iskolák tanítási eredményének szolgálna egybehasonlítá­sára. A biráló bizottság tagjairól szóló tételnél a „buda­pesti" jelző elmaradt. A versenyt mind a két egyetem székhelyén tartják, tehát Budapesten és Kolozsvárt. Az egyesület mind a magyarból, mind a klasszika philo­lógiából évenként tart versenyt. A latin és a görög egye­sítendő. Szótáron kivül más segédeszközt nem szabad használni. A modern nyelvi versenyekre nézve az egye­sület fentartotta magának a kérdés megfontolását. 7. A debreczeni körben (1900. jún.) Kardos Albert érdekes tanulmányt olvasott fel s tett vita tárgyává „Hányadán is vagyunk a határozókkal ?" cz. a. Érte­kező azt a két új kísérletet vette szigorú kritika alá, melyet dr. Szinnyei József kolozsvári egyetemi és dr. Gulyás István debreczeni kollégiumi tanár tettek a ha­tározók rendezésére s illetőleg felforgatására. Elítéli mindenek fölött a „tárgyhatározók" csoportját, a mely­lyel Szinnyei, nemhogy tisztázta volna a határozók fel­osztását, hanem még zavarosabbá tette azt. Már a nevet is helytelennek s az egész kísérletet szerencsétlennek tartja, mert a „tárgyhatározó" ismét utat nyit a kiegé­szítőnek ; mert nincs szorosan elkülönítve a mondatbeli tárgytól, s mert lépten-nyomon összetéveszthető a képes hely határozó mindhárom fajával. (Szó szerint aláírjuk ! S ezt nem subjektiv, hanem objektív álláspontról mondjuk •— tapasztalatból.) Még szigorúbban bánt el a dr. Gulyás István rend­szerével. Ő a cselekvés három mozzanata szerint: ere­det-, folyamat- és véghatározókat különböztet meg és csak ezen három osztályon belül juttat szerepet a hely-, idő-, mód-, ok- és czélhatározóknak, ezek közül is a hely- és időhatározókat háromfelé szakítja. Ezen új rend­szer nem ismeri el az állapothatározót; a mellékmon­datokból kitörli a föltételes és megengedő mellékmon-

Next

/
Oldalképek
Tartalom