Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1901 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1901-03-10 / 10. szám

IRODALOM. ** Német-magyar kézi szótár. Szerkesztette Kele­men Béla állami főreáliskolai tanár, kiadj a az Athe­naeum, Budapest, 190JL Ara erős bőrkötésben 7 korona 50 fillér. — Ez a gyönyörűen kiállított nagy munka annak a Kelemen Bélának a műve, kinek német zseb­szótára pár évvel ezelőtt mind a sajtó, mind a közön­ség tetszését egy csapásra megnyerte s rövid idő alatt bárom kiadást ért. Ebben a nagy szótárban ugyanazokat az elveket követi szerző, a melyek szerint a zsebszó­tárát kidolgozta. A munka: szótár a szó modern értel­mében. Felöleli a mai magyar és német nyelv közéleti szókincsét a lehető teljességben. Gondosan feldolgozza a modern műveltség összes köreinek, a tudományok különböző ágainak, a hivataloskodásnak, a hadseregnek, a törvénykezésnek, a kereskedelemnek, a tőzsdének, a mesterségeknek stb. nyelvét. E mellett tág tért juttat a két nyelv szólásmódjainak s a kifejezések használatát megvilágító példa- mondatoknak is, úgy hogy a szótár egyúttal frazeologia is. Az is nagy érdeme a munkának, hogy a grammatikai szabályok tényleges alkalmazása is benne van a munkában. Megtaláljuk benne a főnevek­nél a birtokos esetnek (genitivus) s a többes számnak végződését, a mellékneveknél a rendhagyó közép- és felső fokot, az igéknél a főbb idő- és mód-alakokat, az elöljáróknál a vonzatot stb. Mindezt nagy pontossággal és szigorú következetességgel. Különös elismeréssel kell kiemelnünk a szótár kitűnő frazeológiáját. A legnémete­sebb frázisnak is megtalálja a tősgyökeres magyar meg­felelőjét, úgy hogy mind a két nyelv szellemébe és lelkébe belevilágít. Végül az is dicséretére szolgál a munkának, hogy bár a mai modern nyelvet adja, de azért szigorúan tartózkodik úgy a neologiai, mint az orthologiai túlzásoktól. A szótárt az Athenaeum nagyon szépen állította ki, s úgy a szép kiállítás, mint a kitűnő tartalom nagy kelendőséget igér a becses munkának. (F.) ** A Magyar Könyvtárnak most jelent meg februári sorozata, mely ismét hat számmal gyarapítja e kiváló gyűjteményt. Köztük van Endrődi Sándor „Ghitta. Az otthon világá"-ból czímű novellás kötete, a 212. szám, mely a „Kurucz Dalok" költőjét, mint igen jeles elbe­szélőt mutatja be a magyar közönségnek. A 211. szám Faladi Ferencznek, a magyar stilus e nagy művészének három, spanyolból átdolgozott, érdekfeszítő elbeszélését közli a „Téli Éjszakák"-ból. Kiadta Radó Antal. A 209. szám a finnek hires népéposzának, a Kalevalának legszebb részét közli Vikár Béla jeles költői fordításában. Ez a füzet a „Lemminkáinen Runók"-at tartalmazza, a finnek csodaszarvas regéjét, s így legközelebbről érdekli a magyar nemzetet. A 207—208. kettős szám H. G. Wellsnek egyik rendkívüli érdekfeszítő regényét közli, dr. Moreau szigetét, Mikes Lajos fordításában. E regény, mint a Világok Harcza és az Időgép, újabb remeke az angol kalandregény elsőrangú mesterének. A 210. szám a Magyar Könyvtár kiváló Petőfi-kiadásának egy újabb füzetét tartalmazza: Petőfi élete és költészete czímmel Bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta: Somogyi Gyula. A füzetet Tull Ödön képei díszítik. A Magyar Könyvtár eddig megjelent 212 száma részletfizetésre is kapható. Teljes jegyzékkel ingyen szolgál minden könyvkereskedés. Megrendelhető egyes füzetenként is Lampel Róbert (Wo­dianer F. és Fiai) cs. és kir. udvari könyvkereskedésében, Budapesten, VI., Andrássy-út 21. szám alatt, és minden könyvkereskedésben. ** Az állatok világa. Brehm A. e nagy művéből, dr. Méhely Lajos szerkesztésében és a Légrády-testvérek kiadásában megjelent a 15. és 16-dik füzet, a melyek­ben a macskafajok érdekes ismertetése folytatódik. A szöveget ezúttal is képek magyarázzák és ékesítik. Egyes füzetek ára 80 fillér. Megrendelhető a kiadónál (Budapest, váczi-körút 78.) ** Magyar Filozófiai Társaság. Több fővárosi és vidéki tanár, író és szakkör magyar filozófiai társaság alakítását vette czélba. Az alapszabály-tervezet értelmé­ben a „Magyar Filozófiai Társaság" azt tűzi czélul, hogy a filozófiai tudományok kedvelőit s munkásait hazánkban egyesíti és a filozófiai igazságok exakt kuta­tásában mind erkölcsileg, mind anyagilag támogatja; vizsgálja a magyar filozofálás történeti nyomait, egybe­gyűjti és kiadja irodalmi emlékeit; a filozófia problémáit a művelt közönség elé viszi s az elméket foglalkoztatni soha meg nem szűnő nagy elvi kérdéseket nyilvános ülésein felolvasásokkal megvilágosítja; folyóiratában és egyéb kiadványaiban medret váj a tudományos alapo­kon nyugvó meggyőződésnek, a társadalmi és állami rend és haladás kezességének kialakulására, ekként a magyar közéletet tartalmassá, a művelődést egyetemessé tenni törekszik. Ilyen munkálkodás szándékával fordul a fent említett előkészítő-bizottság a művelt nagyközön­séghez, midőn a Magyar Filozófiai Társaságba való be­lépését kéri. A Társaság tagjai : tiszteletbeliek, alapítók és rendesek. Az alapítók egyszersmindenkorra 200 ko­ronát, a rendes tagok évenkint 6 koronát fizetnek a Társaság pénztárába, mely szolgáltatásért, a társulati jogok gyakorlása mellett, ingyen kapják a Társaság folyóiratát, egyéb kiadványait pedig mérsékelt áron. A Társaság székhelye: Budapest. A tagsági bejelentések dr. Bokor Józsefhez (Budapest, IX. kerület, Ferencz-körút 1. sz.) vagy Kun Sámuel úrhoz (Budapest, Athenaeum nyomdai r.-t.) intézendők. ** „Igazmondó". Ily czím alatt indított meg f. hó elejével egy népies képes családi lapot Budai János, berek-böszörményi ref. lelkész, a „Téli Újság" jól ismert nevű szerkesztője. A kis lapocska ugyanazon józan és építő irányzatot követi, mint a Téli Újság, s czélja az, hogy annak szünetelése alatt is jó és,hasznos olvasmá­nyokkal lássa el protestáns népünket. — A lap első száma, a Kis Tükör formátumában egy íven, f. hó 2-án jelent meg, változatos és építő tartalommal. Beköszönő

Next

/
Oldalképek
Tartalom