Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1896 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1896-05-24 / 21. szám

titkár bizonyára segítségére lesz abban, hogy jövőre vala­mely vidéki gócponton még többen gyűlhessünk össze és még hatalmasabb lökést adhassunk az evangeliumi pro­testáns irodalomnak. Jó kezdet volt ez mindenképen. Mert ősz elnökünk körül ott ültek az evangeliumi szövetség s egyúttal az angol, német scbweizi protestan­tizmus képviselői. Balogh Ferencz, debreceni tanár üdvö­zölte őket angolul az elnök néhány magyar üdvözlő szava után. Ajkairól ékesen folyt a beszéd. Kiejtése magyaros ugyan, de oly választékos kifejezéseket keres és talál beszédje közben, hogy az ember igazán gyönyörűséggel hallgatta. Rámutatott azokra a fenséges munkákra, a me­lyeket az evangeliumi szövetség megindított. Utalt arra, hogy magyarok is vettek már részt gyűlésein és reményét fejezte ki, hogy az evangeliumi szövetségnek itt is alakul fiókja, majd ha az evangelium még jobban átjárja egy­házi életünket s hogy tán egyszer épen hazánk fővárosá­ban tartja a szövetség valamelyik kongresszusát. Szavaira az öreg Baedeker válaszolt, a kinek a szavait le lehet ugyan fordítani, de a tüzet, a melylyel beszél, nem. El­mondta, hogy mennyire szereti a magyarokat. Azután fen­séges szavakkal rajzolta az evangeliumi, az igazi keresz­tyen egységet, a melyet pl. az evangeliumi szövetség által vallott elveken felépült angol bibliaterjesztő társaság gyű­lése feltüntet, hol az anglikán püspök mellett ott vannak a presbvterianus. methodistaés baptista lelkészek és világiak és mindnyájan egyek a Megváltó Krisztus iránti szeretet­ben. Végül jót kívánt a társaságnak s kifejezte azt a meg­győződését, hogy minél jobban fejlődik a tudomány, annál igazabbnak bizonyítja az isteni evangelium igazságát. A küldöttek aztán nemsokára eltávoztak s bucsuzásuk al­kalmával még Knobelsdorf német alezredes szólt néhány szót, kívánván, hogy az evangelium fáján érlelt gyümöl­csök itt hazánkban is a népek gyógyulására legyenek. Felvirradt aztán a nagy nap. Ráró Vay Réla Ő excellentiája volt szíves alkalmas jegyeket szerezni a kül­döttek számára/ a kik így jelen lehettek a kiállítás meg­nyitásán. Mindjárt a megnyitás után körutat tettek a kiállításban, mely méltán keltette fel bámulatukat, cso­dálkozásukat és elragadtatásukat, a melynek kifejezést is adtak. Ős Rudavárába azonban nem sétáltak át s ezt nagyon okosan cselekedték, de még okosabb és bölcsebb lenne, ha Ős Budavára nem is homályosítaná el kiállítá­sunk fényét, századvégi, a leggonoszabb párisi és konstanti­nápolyi alchymiával készített mutatványaival és nagyon csúnya mulatozásaival. Szinte elszörnyedtem, a mikor e dologról először hallottam s eleinte arra gondoltam, hogy majd megtekintem az egészet, hogy hitelesen írhassak róluk, de most már csak azt ajánlom mindenkinek, a ki a magyar nemzet erkölcsi reputációja iránt érdeklődik, hogy olvassa el a Magyar Hírlap május 14-iki számának — ez a nap a Krisztus mennybemenetelére emlékeztetne különben — tárcáját, vegye tekintetbe, hogy ez a tárca »szépítő« tollal van írva s akkor aztán elgondolhatja, hogy milyen Ós Budavára a valóságban. Eddig jutottam tudósításommal, a mikor a Sáros­pataki Lapok legutóbbi száma került kezembe. Mely fáj­dalommal olvastam abból Zoványi Jenő tiszaföldvári lel­kész cikkét, a ki azért támadja meg a társaságot, mert az evangeliumi szövetség küldötteinek szót engedett ezred­évi közgyűlésén s őket szívélyesen üdvözölte. Hát ide jutottunk már? Ennyire eltávoztunk a Krisztus által ki­mutatott útról ? Hogy még üdvözölni se szabadjon a mi irodalmi társaságunknak ama szövetség tagjait, a mely úgy az evangélikusok, mint reformátusok által elfogadott, fenséges és örök igazságokat vallja ?! De hát az Isten mindeneket jóra fordít bizonyára s a magyar protestáns egyház meglátja majd, hogy Zoványiék soi-disant szabad szellemének sok furcsa alkatrésze mellett ott van még egy kis udvariatlanság is. A t. kollega különben zavarba is akar ejteni ben­nünket. ü úgy értelmezi a szellemi szabadságot, hogy mi necsak írjunk és szerkeszszünk az ő gusztusa szerint, de még ha a Krisztus igaz — bár nem állítjuk, hogy egészen tökéletes — hívei üdvözölni akarnak bennünket, azokkal szóba se álljunk, legalább mint társaság nem. Ez persze szellemi zsarnokság és nem szabadság. Ránk akarja tehát sütni, hogyha az ő gusztusa szerinti protestáns jönne, mi is úgy tennénk, mint ő tett; mi is zúgnánk! Hát kérem szeretettel, fogadnánk bárkit is. Mert mi ugyan nem akarjuk s nem is fogjuk a Krisztust meghazudtolni, mi valljuk, hogy az Istent csak Ő, a Fiú ismeri, azután meg a kinek Ő kijelenti, valljuk azt is, hogy ez egészen jóra­való ismeret, valljuk, hogy a Krisztus nélkül senki sem mehet az Atyához; de szeretetünk és udvariasságunk nem­csak azokra terjed ki, a kik a Krisztus evangéliumát nem szégyenlik, hanem mindenkire, úgy hogy ha a brahminok küldtek volna üdvözlő küldöttséget, azt is barátsággal, szeretettel és udvariassággal fogadtuk volna. Hanem hát ime megint egy jó alkalom, a mely kö­zelebb hozhatja Zoványiékat az igaz Krisztus s általa az Isten ismeretéhez. Mert épen az a bökkenő, hogy a Zová­nyi-féle külföldi protestánsok csak ép annyira vettek tu­domást a magyar nemzetről, meg a prot. irodalmi tár­saságról, mint a brahminok. Csak ezek az »orthodox« — így nevezi őket Zoványi — emberek jöttek el. Ugyan mi hajthatta Őket ? A holt dogmák ? Aztán jöttek három országból? Mi egyesíthette őket? Aztán pap csak egy volt köztük. A többi ki kereskedő, ki tanár, ki katonatiszt. Mind csupa mívelt, okos, tanult, előkelő emberek. És kérem, ezek az emberek nemcsak orthodoxok ám, hanem — horrendum dictu — pietisták is. Már t. i. a mit ná­lunk még most is pietistának neveznek. Vagyis olyan emberek, a kik a bibliájukat — vagyis inkább az egyik bibliájukat — magukkal viszik, nemcsak a parasztoknak hirdetik és nemcsak hirdetik, hogy házi áhítatot jó ám tartani, de tartanak is, azután meg nem elégszenek meg azzal, hogy nagy ünnepélyes isteni tiszteletek alkalmával a templomba elmenjenek s ott nagy kegyesen egy-egy prédikációt meghallgassanak, hanem magok is roppant fáradságos és költséges munkát végeznek az Isten országa terjesztése érdekében. Ilyen emberek törődnek Magyaror­szággal. Fricke és Tank, a kik a magyar lutheránusok­nak nagy jóakarói, orthodox és pietista emberek. Az evan­geliumi ifjúsági egyletek nagyszerű munkájának vezetői, a kik titkárukat már kétszer is ide küldték és egyesüle­teinket anyagi támogatásban is részesítették; orthodox és pietista emberek. Azok, a kik már jó régen, mielőtt mi egyáltalán valamit tettünk volna, építő, vallásos könyvek terjesztésére, helyettünk és értünk munkálkodtak : ortho­dox és pietista emberek. És a biblia-társulat tagjai és vezetői, a kik mellesleg mondva — előkelő s tehetős uraink némi szégyenére — nemcsak terjesztik a bibliát, de na­gyon tekintélyes összeget is adtak az ó- és új-testamen­tom revideálására: megint csak orthodox és pietista em­berek. A dolog veleje különben az, hogy hála Isten, vannak a XIX. század végén is nagyon sokan, a kik a Krisztus erős evangéliumában hisznek s még közöttünk is nagy áldozatokkal jó munkát végeznek az Isten dicsőségére s elég hálátlanság és tudatlanság tőlünk, hogy ennyi nagy tényből következtetni nem tudunk s nem látjuk be, hogy oiyan száraz és kesernyés irányzat, a mit mi orthodoxiá­nak és pietismusnak csufolunk, ily fenséges tényeket létre­hozni nem képes, hanem képes egyedül az isteni Krisztus

Next

/
Oldalképek
Tartalom