Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1896 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1896-04-26 / 17. szám

nem méltatlankodtam, senkivel illetlenül, tisztességtelen módon nem bántam. De az igazságot, mint ezen ügyben is, mindenkor tiszta valóságában, leplezetlenül kimondot­tam, attól soha el nem tértem, bár sokszor kellemetlen­séget okozott és okoz. Azon inconsideratus szavait pedig korrajzirónak, hogy szerintem bűnt követett el azzal mikép Beythe nérnetúj­vári papságát, Dragonus különböző helyeken való prédi­kátorságát és a körmendi főiskola létezését megállapította, olyanoknak tartom, mikre felelnem csakugyan bűn- volna, s mik erős fölhevülésről és igen nagyfokú érzékenykedés­ről tanúskodnak, de miket — hasonló körülmények között — egy magát becsülő férfiú ki sem mondhat. Ilyet nem vártam s nem is várhatott senki, ki az ő működését figyelemmel kiséri. Nem várhatott azért, mert korrajzíró, a közelebbi években igen nagy és reája nézve nemcsak előnyös, de műveltségben és tudásban elért növe -kedésre valló változáson ment át. Emlékezzél csak szives olvasóm! a Zoványi és közötte folyt harcra. Emlékezzél 1890-re, midőn még csalatkozbatlannak, tévedhetetlennek, az egyháztörténelem téren páratlan ismerettel bírónak és cáfolhatatlannak tüntette föl magát. Ekkor még így írt: »quod scripsi: scripsi — felelek érte Isten és emberek előtt*. (Prot. Egyh. és Isk. Lap. 1890. 1708. 1.) Felelt-e érette Isten előtt: nem tudom. E felelet eddigi viselkedé­sének megbánásában, e mellett nagy heveskedéséről való lemondás, mérséklet és Önuralomra való elkötelezésben állhatott volna. Talán-talán ez történt?! De hogy az em­berek előtt ott elkövetett lapsusáért nem felelt: azt tudom. Most már a csalhatatlanság vindikálásáról — úgy látszik — lemondott: félig-meddig beismerésben van. midőn bevallja: »tévedhettem, hibásan fordíthattam«. Azonban az őszinte és teljes beismeréstől még mindig távol van; távol van attól, hogy viselkedése által bebizonyítani akarná, mikép nem ismeretlen előtte az előhaladt nemzeteknél forgalom­ban levő azon mondás: ^korunkban a művelt ember már akkor sem kiméletlenkedik, mikor tudományos dologról van szó* és »a művelt embernek legkiválóbb tulajdonsága az, hogy tudja, hogy mit nem tud«. Legyen a beismerés őszinte és teljes, hiszen non omnia possumus omnes. Ha valaki, én szívemből óhajtom, hogy az arra kiválóan illetékes fő, kiről korrajzíró említést tesz, mun­kálódjék a gróf Batthyányiak körmendi gazdag levéltá­rában úgy, hogy vizsgálódásának eredménye ez ügyet teljes világosságban állíthassa a multak eseményeiért érdeklődő s azokat megismerni akaró nagy közönség elé. Végül — korrajzíró — jó tanácsomat köszöni és kijelenti, hogy azokban gyakorolja magát mindennap. S hogy gyakorlottságának bizonyítékát is adja, annak föl­említése után, hogyha múltban egy-egy elavult levélre talált, elkezd latinul beszélni, mondván: »haec mihi dedit causam explicandae ecclesiasticae históriáé*. Itt a con­struálás azon hibájára való megjegyzés mellett, hogy az ige után a főnévnek kellett volna következni, kijelentem egész őszinteséggel, hogy e mondat való értelmére nézve zavarban vagyok, mert nem tudom, hogy korrajzíró volt-e valamikor valamely theologiai akadémiában az egyház­történelem nyilvános és rendes tanára, mikor hallgatói előtt nemcsak alkalma nyilt, de feladata s kötelessége is volt ily elavult levelet explicálni, értelmezni, fejtegetni s magyarázni? Ha igen .... akkor az explico ige — hall­gatóira vonatkozólag — helyesen lett a mondatban alkal­mazva. Ha pedig ily functiót nem teljesített; más és voltaképen megfelelő igét kellett volna használnia. A tudo­mányért érdeklődő közönség köszönettel s örömmel fogadja, ha valaki a köztudat helyesbítése — vagy a történeti ismeret terjesztésére ily elavult leveleket közkincscsé tesz; explicatiót nem igen követel — s ha kiván: helyes és nem téves explicatiót kér. Utolsó szavainak beváltását, hogy tehetsége szerint jövőre is munkálódni óhajt, én is óhajtom; és tiszta, igaz és oly érzelemből, milyennel magyar ev. református egyházunk sokszor szomorú történetét szeretem, kívánom, legyen jövő munkálkodása olyan, milyet a köztudat növe­lésére törekvő történetíróról a nagy közönség méltán igé­nyel. sőt megkövetel: legyen olyan, mely alapos és igen komoly vizsgálódás és tanulmányozásról és minden tekin­tetben *bene armatus* férfiúról tegyen bizonyságot. — Korrajzíró törekvéseinek érdemét — hibái mellett is — elismerjük. Ő háromszázados homályból, a történelem gazdagítására, oly okmányokat hozott felszínre, mik nagy­nevű egyháztörténeti íróink által fölemlegetve s ismerve nem voltak. Munkálkodjék továbbra is, és a siker álljon párhuzamban törekvésével és buzgólkodásával! Makó. Szőllősy Antal. BELFÖLD. A reformátusok egyetemes konventje. Április 21-én délelőtt 10 órakor nyilt meg Kun Bertalan püspök és Tisza Kálmán főgondnok elnöklete alatt, az előbbinek következő alkalmi imájával: »Örökkévaló Isten, édes Atyánk ! Élénkebb örömmel, fokozottabb munkakedvvel, mint valaha, egyszersmind szent vallásunk iránt lángolóbb szerelemmel gvültünk össze ez alkalommal a közmunkásság oltárához, hogy mielőtt megkezdenők szent országod építésének nagy munkáját, melyre a Krisztusban kijelentett evangeliumi hit kötelez bennünket, emlékezzünk meg a legmélyebb hálával azon csudával határos dolgokról, melyeket édes magyar hazánk és nemzetünk ezredéves fennállásának változatos történe­teiben jó és balsorsában velünk kegyelmesen cselekedtél és a melyéknek hirdetésére háia és örömünnepet készül szentelni ez idő szerint az egész magyar nemzet. Gyönge, szerény ugyan ez a mi örömhangunk, a milliók ajkairól felhangzó örömnek ama dicsőítő hymnu­sához képest, a mely Kárpátoktól Adriáig száll e napok­ban szent egeid felé; de boldogan hiszsziik, hogy beillik a közös öröm-ének harmóniájába, mert legtisztább kifeje­zése ez egy hitében hű és honszerelmében soha nem ingadozó hitfelekezetnek. Vedd kedvesen azért jó Atyánk. Téged szívből áldó fohászunknak igaz honszeretet sugallta ömledezéseit s hallgass meg kegyelmesen, míg Rólad és magyar hazánkra kiárasztott áldásaidról s ezek mellett a reánk mért meg­próbáltatásokról is megemlékezünk! Egy ezredév, mely hazánk megalapítása óta a multak tengerébe alászálla, oly nagy idő a mi véges elménk előtt, hogy ennek hazánkat, nemzetünket érintett történeteit csak egyes vonásaiban foghatjuk fel; az egésznek emlékezete, mint valamely fényes homályban uszó ködkép, lebeg előt­tünk. De a mit e képről leolvashatunk, óh már az is irán­tunk való határtalan szeretetednek bizonysága. Fajunk megszaporodása, őseink kalandos vándoréletmódjáról a társadalmi mívelődés terére való átlépésünk, a keresztyén hit szelídebb világa, a tisztább és nemesebb erkölcsök meghonosodása jutott Tetőled kegyelmes osztályrészünkül. A szelídebb erkölcsök, nemesebb szokások s művelődési hajlamok mellett a tudomány, szép izlés, művészet, föld­művelés és mesterség hódító ereje előtt való meghódolás,

Next

/
Oldalképek
Tartalom