Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1894 (37. évfolyam, 1-52. szám)
1894-12-06 / 49. szám
rajzát írja meg nagy melegséggel, azután Nagy Károly Kovács Ödön irodalmi munkásságát méltatja magvas tanulmányban, majd egy névtelen (dr. Bartók György?) Huszonöt év a Bethlen-főiskola theologia akadémiájának történetéből cím alatt ennek a sok viszontagságot átélt főiskolánknak utolsó negyedszázadát ismerteti élénken, híven; végül a Kovács Emlék-album tartalma van röviden ismertetve. — A Kovács-Emlékkönyv 1 frt 5 kr, előleges beküldésével megrendelhető Csűrös Ferenc főiskolai széniornál Nagy-Enyeden. Megszerzését saját értékeért, de a jótékony célra való tekintetből is melegen ajánljuk olvasóinknak. ** A Magyar Mese- és Mondavilágból, Benedek Elek magyar mesekönyvéből a 18. és 19. füzetet kaptuk meg s így nemsokára befejeződik az öt kötetre tervezett mű második kötete. Csinosan illusztrált, szebbnél-szebb mesék és mondák váltakoznak a két füzetben is, nevezetesen : A rózsa, A királykisasszony cipője, A székely asszony, A farkas és a róka, Bák és mász, A táltos királykisasszony, A bátyám lakodalma, Kilencz, Az ördög hídja, Világszép sárkány, Bózsa, A világvándor herceg, Szűz Mária keresztleánya, A tülökvár, A vény asszony és a halál. A banya. Egy füzet ára 25 kr, 10 füzeté 2 frt 50 kr. Az első kötet (10 füzei) pompás kötésben 3 frt. A nagybecsű könyvet még mindig meg lehet rendelni az első füzettől kezdve, a kiadó Athenaeumnál. ** Köznapi imádságok templomi használatra. Készítette Lukács Ödön nyíregyházi ev. ref. lelkipásztor, felső-szabolcsi esperes. Nyíregyháza, 1894. Nagy 8-adrét 346 lap, ára 2 frt 50 kr. — Az imakönyv jellemzésére ide iktatjuk az érdemes szerző előszavából: »Hétköznapi imáimban is igyekeztem megtartani azt az egyszerű, közvetlen hangulatot, mely vasárnapi imáimra nézve elismertetett; igyekeztem természetes és meleg lenni az emberi érzésele ömledezéseiben, alázatos és töredelmes a bűn beismerésében; de igyekeztem a mennyire erőm s az ima természete megengedi, magasabb lendületre emelkedni a dicsöités hangjaiban. Mert hiszen az ima a lélek és szív kegyeletes buzgóságának zenéje, oly magas hullámzása a kedélynek, melv az örökkévalóság körvonalait érinti*. A csinoskiállítású könyv Jóba Elek könyvnyomdájából került ki Nyíregyházán; ajánlva van Kiss Áron tiszántúli püspöknek, az irodalom pártolójának s kiváló művelőjének. — Addig is, míg részletesebben ismertetnők, felhívjuk rá a gyakorló lelkészek pártoló figyelmét. Magunk részéről Lukács Ödöntől csak jót és szépet várunk s ezért az imakönyvet előre is ajánljuk. ** Az Athenaeum Képes irodalomtörténetéből Beöthy Zsolt szerkesztésében megjelent a 27. füzet három ívnyi szöveggel és gazdag illusztrációval. Rákosi J. befejezi Katona Bánkbán-járól írt nagyérdekű cikkét; Badics Ferenc Kisfaludy Károly iskolája cím alatt Gombos, Bolyai, Vitkovics, Fáy, Gaal, Kovács, Csató kisebb írókról értekezik. Szász Károly Vörösmarty Mihályról ír magvas és szép tanulmányt. Bevezetésül érdekes párhuzamot von Vörösmarty s más nagy költőink között, kifejti a költői nyelv ujjáalkotása körül szerzett érdemeit, majd részletesen ismerteti a nagy költő életpályáját s működése minden irányát. Váczy János A klasszikai éposz mívelői cím alatt Horváth Endréről, az Árpádiász költőjéről és Czuczor Gergelyről ír. A szöveget számos irodalmi vonatkozású kép diszíti, ígv Bánkbánból egy jelenet (egykorú jelmezkép) és Katona kecskeméti emlekszobra, Vitkovics, Fáy, Kovács Pál, Csató, Vörösmarty (ifjú és öregkori) és neje, Horváth Endre, Czuczor Gergely arcképei, továbbá Fáy mellszobra és kalaputcai háza, Vörösmarty nyéki lakóháza, az a jelenet, a midőn elszavalja a Fóti dalt, és székesfehérvári ércszobra, Horváth E. emlékérme s Vörösmarty Kis gyermek halálára írt szép költeményének első fogalmazású kézirata; külön mellékletül: Kazinczy találkozása Kisfaludy Károlylyal (a 20-as évek íróinak arcképeivel) és Széchenyi ifjúkori költeményének kézirati hasonmása. A befejezéséhez közelítő vállalat kétheti 40 kros füzetekben jelenik meg s minden hazai könyvárúsnál megrendelhető. ** Pál apostol élete és levelei. Irta dr. Masznyik Endre pozsonyi theol. tanár II. r. Pál levelei. Masznyiknak, e tudós és szorgalmas pozsonyi tbeologusunknak Pál apostolról írott munkájából megjelent a második rész első füzete, melyben a Tiiesszalónikaiakhoz írott I. levél van lefordítva, megmagyarázva és kritikai jegyzetekkel ellátva. A munka elé illesztett Bevezetés Thesszalonika geográfiáját, az ottani gyülekezet megalapítását és jellemét, a levél keletkezésének körülményeit, a levél hitelességét s végül a levél felosztását tárgyalja. A levél hitelessége kérdésében Baurral szemben Lipsius és elvtársai nyomdokán halad s beható cáfoló és bizonyító érvelés után a levelet feltétlenül hitelesnek tartja. Alaposság, szakavatottság. kritikai éleselműség és színdús, de néhol túlságosan bőbeszédű előadás e munkában is kiváló tulajdonságai a tudós írónak. A levél fordítása jó és hű, szabatosabb és világosabb, mint a Károlit revideáló Menyhárt-féle, tömörebb és erőteljesebb, mint a Károlié. A fordításhoz csatolt magyarázat alapos és világos tárgyi magyarázat, melyhez aljegyzetekben kellő tájékozást nyújtó kritikai észrevételek vannak fűzve; az előbbinek jó hasznát veszi a gyakorló lelkész, az utóbbiak inkább a tudós theologusoknak vannak szánva. — Melegen ajánljuk ezt a nagybecsű könyvet úgy a lelkészi kar és a theologiai ifjúság, mint a művelt világi közönség pártoló figyelmébe. A Pál apostol leveleinek alapos megértéséhez, a bennök rejlő gazdag vallás-erkölcsi tartalom kiaknázásához nagyon becses útmutató. A könyv kéthónaponként hat íves füzetekben jelenik meg, összesen hat füzetre (36 ívre) van tervezve s füzetenként 60 krért közvetlenül a szerzőnél (Pozsony, Temető-u. 3. sz.) rendelhető meg. ** A magyar nemzet története. Az Athenaeum által Szilágyi Sándor szerkesztésében megindított történelmi díszmunkából megjelent a harmadik füzet, melyben Marczali Henrik a honfoglalás történetébe fog s Európát és Pannoniát ismerteti a magyarok bejövetelekor. Az illusztrációk nagyon számosak és szépek. Munkácsy »Honfoglalás« című képének gyönyörű aquarelje,' az aquincumi ampbitheatrum fénynyomata: ezek a főbbek, de ezeken kívül vagy tíz szép metszet a szöveg közé nyomva. A vállalat fölött a »Debreceni Prot. Lap« és a »Religiovallás« között egy kis felekezeti perpatvar támadt. A debreceni lap a vállalat kálvinista szerkesztője iránti nagy bizalomban kategorice kijelentette, hogy a vállalat »kálvinista szerkesztőjének bizonynyal lesz annyi befolvása«