Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1893 (36. évfolyam, 1-52. szám)
1893-06-08 / 23. szám
szép egyességre, atyafiúi szeretetre. »Valameddig pedig — ugy mond — a magyar korona ott fenn nálunknál erősebb nemzetségnél, a németnél leszen és a magyar királyság is a németeken forog, mindenkor szükséges és hasznos egy magyar fejedelmet Erdélyben fentartani; mert nékiek is oltalmukra, javukra lészen; ha pedig Isten adná, hogy a magyar korona Magyarországban magyar kézhez kelne egy koronás királyság alá, úgy az erdélyieket is intjük, nem hogy attól elszakadnának vagy ellent tartanának; de sőt segéljék tehetségük szerint és egyenlő akaratból azon korona alá, a régi mód szerint, adják magukat. A magyarországi állapotot illetőleg: rendeli, hogy a bécsi béke végrehajt a ssék. Erdélyt illetőleg elismeri, hogy ezen országnak szabad fejedelemválasztási joga van; mindazáltal szeretettel kéri az erdélyi rendeket, tegyék successorává vérszerinti atyjafiát Homonnai Bá Untot, ki áltál Magyarország is, mint hasznos szövetséges, Erdélyhez kapcsoltatik, örökös megmaradására stb. Az erdélyi fejedelemséghez hagyja: Fogarast, Gyalut, Szamos-Újvárt, Váradot, Lippát, Jenőt tartományostól; a török császár által adott koronát és egyik szablyát, Szatmárt is minden jószágostól, hálája jeléül hagyja Erdélynek. Ezután különféle hagyományokat tesz s ezek közt megemlékezik a nagyváradi és debreczeni diákokról is. Inti a nemes országot Erdélyt, mint édes hazáját, sőt megmaradásulínak örökségeért az Istenre kényszeríti, látván mind jelenvaló, mind következendő állapotjukat, hogy a székely nemzetséget az Ö általa adott szabadságban tartsák meg és successorának is erre legyen főgondja, igy mind magának, mind az országnak birodalma örökösebb lészen és lehet. A székelységet is — kedves hiveit — inti fejenként, szolgáljanak hazájuknak hiven és az országgal szép egyességgel alkuván, igyekezzenek az egész magyar nemzetnek megmaradására«. . . Az urakat s tanácsit inti, hogy jó szolgálataiért Gyula-Fehérvárit temessék el testét nem nagy pompával és költséggel, hanem az Ő állapota és az időnek fogyatkozása szerint, tisztességesen. Kassát és felsőmagyarországi hiveit inti. hogy a helyzetöket sjövő megmaradásukat meggondolván, Kassa — mint Felső-Magyarország fővárosa — egyetértsen a nemességgel s ne hirtelenkedjék semmiben, hogy a mi még a Rudolf részéről való traktátusban hátra van, jó módjával menjen véghez. Másrészről mig teste Kassán lesz, a hozzá való hivséget tartsák meg, annak és minden javainak a városból való kikisértetése után, jó módjával hajtsák végre a bécsi végzés szerint a resignatiot stb. Testamentomosokul, kiket testamentomának véghez vitelére, a neki tartozó köteles hűségek szerint kényszerít. Alvinczi Pétert, Örvendi Pált, és Pécsi Simont nevezi meg.1 (Folyt, köv.) H. Kiss Kálmán. IRODALOM. ** Magyar irók élete és munkái cimü füzetes vállalatból, melyet a magyar tud. Akadémia megbízásából Szinnyci József, a m. nemzeti Muzeum hirlap-könyvtár őre ir, megjelent a 19-ik (III. k. l-ső) füzet. Az F. betűben Fa-Faragó közti irók rövid életrajzát és munkáik teljes jegyzékét ismerteti a már többször említett modorban. A mi egyházi iróink közül Fa István, Fábián Dániel és 1 A Koncz József m.-vásárhelyi tanár úrtól nyert másolat után, melynek cime : »Testamentoria clispositio S. principis d. d. Stephani etc. A. 1606.« Mihály, Fabó András, Fábry János, Fabriezy János, Fabritius Károly, Falvay Antal, Famler Gusztáv stb. vannak benne ismertetve. Az eddig megjelent 19 füzet már 4797 életrajzot foglal magában. Megjelenik negyedévenként öt-ives füzetekben, egy füzet ára 50 kr. Az előfizetési pénzek Hornyánszky Viktor könyvkereskedésébe (Budapest, Akadémia bérháza) küldendők. ** Öt nyelvű szótár. A magyar, német, angol francia és olasz nyelv együttes szótárából, mely Somogyi Ede szerkesztésében és B obi esek Zsigmond könyvkereskedő kiadásában (Budapest, Fürdő-utca 8.) lát napvilágot, megjelent a II. és III. füzet, melyekben az Alapzat Apróárus, illetve Aprócseprő—Ausreden szók közötti szóanyag van feldolgozva. Rendszere az, hogy mind az öt nyelv szókincse egy egységes ábc rendbe van foglalva, hogy mindegyik szó után, bármily nyelvű legyen is az, a másik négy nyelven való jelentése oda van irva. A 32 füzetre tervezett munka 3 íves füzetekben, minden hó 1-én és 15-ikén jelenik meg. Ára füzetenként 30 krajcár, mely összeg a kiadóhoz küldendő. ** A Pallas Nagy Lexikonának ismeretes füzetes vállalatából a lefolyt héten megjelent a 28. és 29. füzet, melyekben a Barkóezy—Batajnica—Bechcr-ig terjedő cikkek vannak feldolgozva. A 28. füzetet két képmelléklet (Bars vármegye térképe és a Balkán félsziget néprajzi térképe), a 29. füzetet szintén kettő (Balaton és környéke és Bécs városának térképe) diszíti. A két füzetben együttvéve 19 szövegábra foglaltatik. A theol. vonatkozású cikkek között a Barlangkultusz, Baseli hitvallás, Basilius István, Basire Izsák, Báthory Gábor (a püspök) Batizi András, Bauer Bruno, Hano F., Baxter R. a nevezetesebbek. — A Pallas Nagy Lexikonának egy-egy füzete hetenkint jelenik meg, ára 30 kr., s megrendelhető a Pallas irodalmi és nyomdai részvénytársaság könyvkiadóhivatalában, kecskeméti-utca 6. szám alatt, valamint minden könyvkereskedésben. KÜLÖNFÉLÉK. * Személyi hirek A felsöszabolcsi egyházmegye eddigi elnöksége a legutóbb tartott tisztújítás alkalmával csaknem egyhangúlag ismét megválasztatott: esperessé Lukács Ödön nyíregyházi lelkész, egyházmegyei gondnokká Gencsy Albert országgyűlési képviselő. — A barsi egyházmegyében tartott tisztújításon is újból az eddigi elnökség választatott meg: esperes lett Jókai Lajos, egyházmegyei gondnok báró Nyári Béla; az egyházmegye többi tisztviselői is nagyrészt a régiek lettek. — A komáromi egyházmegye esperesévé a legutóbb megejtett tisztújításon ismét Vályi Lajos szerbetei lelkész, dunántuii egyházkerületünk főjegyzője választatott meg, ki az esperesi tisztet 28 év óta viseli. Viselje még ad multos annos! — A pápai egyházmegyében szintén most folyt le a tisztújítás, mely alkalommal nagyrészt a régi tisztikar választatott meg: esperessé Szekeres Mihály takácsi-i lelkész, gondnokká Banáth Ferencz, egyházi jegyzővé Vikár Vinczc, világi jegyzővé Horváth Lajos.