Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1890 (33. évfolyam, 1-52. szám)
1890-10-12 / 41. szám
tői fogva nagy kívánsággal várták J ), te kinek országod örökké való 2 ), te kiről az írások tanítottak, a próféták jövendőitek, te Istenember3 ) ki az idők teljességében megjelentél, hogy megtartsad azt a mi elveszett, *) Jézus Isten fia, kit Isten érettünk bűnné tett, hogy mi lennénk Isten igazsága te benned, 5 ) ki értünk meghálál, kinek vére sokak bűne bocsánatára ontatott ki, c ) ki a vigasztaló szent lelket Ígérted 7 ) és a tanítványok közé el is küldötted, 8 ) kiről tanítványid vérök hullásával bizonyságot tettek. °) Te vagy a mi egyetlenegy fövigasztalásunk, te benned bízunk, hozzád ragaszkodunk, mert te mondottad, hogy az ég és föld elmúlnak, de a te beszédeid soha el nem múlnak.1 0 ) Te benned öszpontosúl az írások minden vigasztalása. Te vagy az egyetlen Megváltó a bűnök büntetéseitől. Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyetlenegy szülött fiát adná, hogy minden, valaki hiszen ő benne, el ne veszszen, hanem örök életet vegyen n ). Te benned nyugszik meg egyedül bűn miatt szorongó lelkünk, mint magad Ígérted: Békességet hagyok nektek, amaz én békességemet adom nektek: nem úgy adom én nektek, mint a világ adja. Ne háborodjék meg a ti szívetek és ne féljen!1 2 ) Nem is félünk, tökéletes idvezítőnk, mert rólunk a bűn átkát, a kárhozatot elvetted. Nem bosszúálló Jehovát, hanem a végtelen kegyelmű atyát imádjuk mi te általad, a ki tárt karokkal hívja bűneikből megtérő gyermekit szerető keblére. Sietünk is hozzád jó Atyánk, mint gyarlóságunkban birunk, a Jézus ösvényén, nem félve még a halál völgyén sem : mert az írások szerint még ott is reménységünk vagyon. Halál! te minden élő rémgondolatja, kérlelhetlen vége minden létezőnek. Vinnéd bár e rosszat, a szenvedést, a bajt, csak kímélnéd szívünk ártatlan vágyait, bevégzetlen szent törekvéstit, a szeretet szívünkhöz forrott rózsa füzéreit, csak kímélnéd annak gyenge bimbóit, tehetetlen gyámtalanságra maradó tárgyait, csak hagynád valósulni a legszentebb, legnemesebb gondolatokat ! óh iszonyú átok ! meghazudtolója a legjogosultabb óhajoknak, a kebel legbensőbb sejtelmeinek, magának az isteni világigazgatás igazságosságának, te semmisülésünk rettentő angyala! Nem, nem félünk tőled sem, nem dacolsz mi rajtunk! Ott leng az evangyéliom győzelmi zászlaja, feltűzve pusztitó kezed rombolására, ott a mohos sírok ormai felett, ott a feltámadott Jézus szavainak örök feliratával: En vagyok a feltámadás és élet, a ki én bennem hiszen, ha meghal is él az és valaki él és hiszen én bennem, az soha meg nem hal l 3 ) óh kihez mennénk Uram máshoz, hiszen örök élet beszéde van te rólad 1 4 ). Te ki a halálból feltámadván meggyőzted azt, s azoknak, kik elaludtanak első zsengéje lettél 5 5 ). Én Góelem ! jól tudom, hogy te élesz s hogy az utolsó ember feltámad s még az én szemeimmel meglátom az Istent, l G ) majd mikor megeleveníti a holtakat és azokat a melyek nincsenek, előszólítja!1 7 ) Tudakozzátok az írásokat k. híveim, nem úgy, mint a hitlen zsidók, hanem hittel, mert azokban csak ugyan üdvetek, örök éltetek van, amelyek a Jézusról ott megírattak 1 8 ). Ti szerencsétlenek, keresztviselők, ti méltatlan szenvedők, ártatlanul nyomorgatottak, ti veszteségtek felett kesergők, ti a földi jólét visszaszerezhetlen rom») i Mózs. 3. 20. 2 ) Zsolt. 89. 30—38. 3 ) Ézsa. 9. 6. <) Mát. 18. II. 2. Kor. 5. 21. 6 ) Mát. 26. 28. 7 ) Jóel 2. 28. 8) Csel. 2. 1—4. 9) Csel. 5. 12. l 0 ) Márk. 13. 31. l l ) Ján. 4. ló. la ) Ján, 14. 27. í 3 ) Ján. 11. 25. 26. 1 4 ) Ján. 6. 65. 1 5 ) t. Kor. 15, 20. 16 ) Jób. 10. 25. Róm. 4. 17. »s ) Ján. 5. 39. jain zokogok, ti a kétségek árján sülyedezők, olvassátok az Úr legkedvesebb tanítványának, Jánosnak a világ kormányzat kinyomozhatlan utait megigazító szavait: ott ama jobb hazában eltöröl az Isten minden könyhullatást szemeitekről és a hálál többé nem lészen, sem a keserűséggel való sírás, sem kiáltás, sem semmi fájdalom nem lészen többé, mert az elsők elmultak *). Ott éjszaka nem lészen és nem szűkölködtök szövétnek nélkül sem a napnak világossága nélkül: mert az Úr világosít ineg titeket és országoltok mindörökkön örökké ! Ls e beszédek igazak és tökéletesek. Boldogok, a kik megtartják az ő parancsolatait2 ). Mint a költő gyönvörűen énekli : j Oh a letört virág illatja Elszáll, de meg nem semmisül. Szeretet, hűség megmaradnak, Bár a szív megtörik, kihűl. Miket be nem váltott az élet, Örök vágy, igéret, remények I A síron tűi fényes valóság És teljesülés int felétek. 8 ) íme keresztyén hívek! vezérigénk nyomán igyekeztem felfejteni a lelkünkbe ható három tanúságot, melyet Isten régen megíratott beszédiből, a szent írásokból meríthetünk, melyekért azokat, ha most más ezer meg ezer tanúságaira ki nem terjeszkedhettem is, már méltán olvasnunk, értelmeznünk, követnünk és így tiszteletben kell tartanunk, mely által nagy bibliafordítónknak Károli Gáspárnak emlékét is méltón megünnepeljük. Egyszerűen szóltam, ujakat nem is beszéltem, mindazokat halhattátok már egyszer és másszor templomotoknak szent falai közt, mert mint az apostol mondá, inkább akartam Öt szót szólani értelemmel a gyülekezetben, hogy egyebeket is tanítsak, mint tízezer szót idegen nyelven 4 ) s mert mint Károli Gáspár az általa 1515 évben ez egyház számára öntetett harangjára is felíratta : A Jézus Krisztus tegnap és ma is ugyanazon volt és mindörökké is ugyanazon lészen. 5 ) Élveszett ugyan a harang, templomával tornyával együtt 1695-ben elrabolták elleneink, 1791-ben elégett elhamvadt az egész, de a mi Urunk Jézus Krisztus igéje megmaradt és ugyanaz lészen mindörökre is és méltó, mint mondám, hogy annak édes anyai nyelvünkre fordításáért Károli Gáspárnak emlékét megünnepeljük. Mert hiában volna birtokunkban a teljes szentirás eredeti nyelvén, ha azt nem értenők. Gyujtatlan szövétnek, kialudott lámpa volna ez ránk nézve, mely lelkünk sötét éjét fel nem derítené. Azért mondta maga Károli Gáspár is, hogy nem adta volna Isten, a ki egviránt akar minden embert idvezíteni, az apostoloknak a sok nyelveken szólás ajándékát, ha nem akarta volna, hogy az ő neve sok nemzetségek nyelvén prédikáltassék., } ) Tégedet is ezért ruházott fel, nagy férfiú dicsőült szelleme, kétségtelenül a gondviselés a szentirások eredeti nyelveinek ismeretével, ezért indított azok magyarra fordítására. És Isten után neked köszönjük, hogy a biblia minden magyar keresztyén ház igaz kincse lett, hogy annyi mívelt lélek olvashatja amaz isteni nyilatkozatot nyert népnek tanúságos történetét, látnokai jóslatait, bölcs királyai énekeit, ragyogó keleti költészetét és a mi legfőbb, az emberi lélek isteni vezérletét, mint emelte azt ki Isten a tudatlanság, babona éjéből a hajnali szürkületre s az üdvösség napjának Jézusnak jöttével az uj nap világosságára, hogy tudo 4) Jel. 21. 4. 2 ) Jel. 22. 5. 6. 14. 3 ) Tompa Olajág. 4 ) Zsid. 1. 8. 5) i.Kor. 14. 19. 6 ) Vizsolyi biblia előszava.