Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1890 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1890-10-12 / 41. szám

tői fogva nagy kívánsággal várták J ), te kinek országod örökké való 2 ), te kiről az írások tanítottak, a próféták jövendőitek, te Istenember3 ) ki az idők teljességében megjelentél, hogy megtartsad azt a mi elveszett, *) Jézus Isten fia, kit Isten érettünk bűnné tett, hogy mi lennénk Isten igazsága te benned, 5 ) ki értünk meghá­lál, kinek vére sokak bűne bocsánatára ontatott ki, c ) ki a vigasztaló szent lelket Ígérted 7 ) és a tanítványok közé el is küldötted, 8 ) kiről tanítványid vérök hullá­sával bizonyságot tettek. °) Te vagy a mi egyetlenegy fövigasztalásunk, te benned bízunk, hozzád ragaszkodunk, mert te mondottad, hogy az ég és föld elmúlnak, de a te beszédeid soha el nem múlnak.1 0 ) Te benned öszpontosúl az írások minden vigasztalása. Te vagy az egyetlen Meg­váltó a bűnök büntetéseitől. Mert úgy szerette Isten e vilá­got, hogy az ő egyetlenegy szülött fiát adná, hogy min­den, valaki hiszen ő benne, el ne veszszen, hanem örök életet vegyen n ). Te benned nyugszik meg egyedül bűn miatt szorongó lelkünk, mint magad Ígérted: Békes­séget hagyok nektek, amaz én békességemet adom nek­tek: nem úgy adom én nektek, mint a világ adja. Ne háborodjék meg a ti szívetek és ne féljen!1 2 ) Nem is félünk, tökéletes idvezítőnk, mert rólunk a bűn átkát, a kárhozatot elvetted. Nem bosszúálló Jehovát, hanem a végtelen kegyelmű atyát imádjuk mi te általad, a ki tárt karokkal hívja bűneikből megtérő gyermekit sze­rető keblére. Sietünk is hozzád jó Atyánk, mint gyarlóságunk­ban birunk, a Jézus ösvényén, nem félve még a halál völgyén sem : mert az írások szerint még ott is remény­ségünk vagyon. Halál! te minden élő rémgondolatja, kérlelhetlen vége minden létezőnek. Vinnéd bár e rosszat, a szen­vedést, a bajt, csak kímélnéd szívünk ártatlan vágyait, bevégzetlen szent törekvéstit, a szeretet szívünkhöz forrott rózsa füzéreit, csak kímélnéd annak gyenge bimbóit, tehetetlen gyámtalanságra maradó tárgyait, csak hagynád valósulni a legszentebb, legnemesebb gondolato­kat ! óh iszonyú átok ! meghazudtolója a legjogosultabb óhajoknak, a kebel legbensőbb sejtelmeinek, magának az isteni világigazgatás igazságosságának, te semmisü­lésünk rettentő angyala! Nem, nem félünk tőled sem, nem dacolsz mi rajtunk! Ott leng az evangyéliom győzelmi zászlaja, feltűzve pusztitó kezed rombolására, ott a mohos sírok ormai felett, ott a feltámadott Jézus szavainak örök feliratával: En vagyok a feltámadás és élet, a ki én bennem hiszen, ha meghal is él az és valaki él és hiszen én bennem, az soha meg nem hal l 3 ) óh kihez men­nénk Uram máshoz, hiszen örök élet beszéde van te ró­lad 1 4 ). Te ki a halálból feltámadván meggyőzted azt, s azoknak, kik elaludtanak első zsengéje lettél 5 5 ). Én Góelem ! jól tudom, hogy te élesz s hogy az utolsó ember feltámad s még az én szemeimmel meglátom az Istent, l G ) majd mikor megeleveníti a holtakat és azokat a melyek nincsenek, előszólítja!1 7 ) Tudakozzátok az írásokat k. híveim, nem úgy, mint a hitlen zsidók, hanem hittel, mert azokban csak ugyan üdvetek, örök éltetek van, amelyek a Jézusról ott megírattak 1 8 ). Ti szerencsétlenek, keresztviselők, ti méltatlan szenvedők, ártatlanul nyomorgatottak, ti veszteségtek felett kesergők, ti a földi jólét visszaszerezhetlen rom­») i Mózs. 3. 20. 2 ) Zsolt. 89. 30—38. 3 ) Ézsa. 9. 6. <) Mát. 18. II. 2. Kor. 5. 21. 6 ) Mát. 26. 28. 7 ) Jóel 2. 28. 8) Csel. 2. 1—4. 9) Csel. 5. 12. l 0 ) Márk. 13. 31. l l ) Ján. 4. ló. la ) Ján, 14. 27. í 3 ) Ján. 11. 25. 26. 1 4 ) Ján. 6. 65. 1 5 ) t. Kor. 15, 20. 16 ) Jób. 10. 25. Róm. 4. 17. »s ) Ján. 5. 39. jain zokogok, ti a kétségek árján sülyedezők, olvassá­tok az Úr legkedvesebb tanítványának, Jánosnak a világ kormányzat kinyomozhatlan utait megigazító szavait: ott ama jobb hazában eltöröl az Isten minden köny­hullatást szemeitekről és a hálál többé nem lészen, sem a keserűséggel való sírás, sem kiáltás, sem semmi fáj­dalom nem lészen többé, mert az elsők elmultak *). Ott éjszaka nem lészen és nem szűkölködtök szövétnek nélkül sem a napnak világossága nélkül: mert az Úr világosít ineg titeket és országoltok mindörökkön örökké ! Ls e beszédek igazak és tökéletesek. Boldogok, a kik megtartják az ő parancsolatait2 ). Mint a költő gyö­nvörűen énekli : j Oh a letört virág illatja Elszáll, de meg nem semmisül. Szeretet, hűség megmaradnak, Bár a szív megtörik, kihűl. Miket be nem váltott az élet, Örök vágy, igéret, remények I A síron tűi fényes valóság És teljesülés int felétek. 8 ) íme keresztyén hívek! vezérigénk nyomán igye­keztem felfejteni a lelkünkbe ható három tanúságot, melyet Isten régen megíratott beszédiből, a szent írá­sokból meríthetünk, melyekért azokat, ha most más ezer meg ezer tanúságaira ki nem terjeszkedhettem is, már méltán olvasnunk, értelmeznünk, követnünk és így tiszteletben kell tartanunk, mely által nagy bibliafor­dítónknak Károli Gáspárnak emlékét is méltón meg­ünnepeljük. Egyszerűen szóltam, ujakat nem is beszéltem, mindazokat halhattátok már egyszer és másszor tem­plomotoknak szent falai közt, mert mint az apostol mondá, inkább akartam Öt szót szólani értelemmel a gyü­lekezetben, hogy egyebeket is tanítsak, mint tízezer szót idegen nyelven 4 ) s mert mint Károli Gáspár az általa 1515 évben ez egyház számára öntetett harangjára is felíratta : A Jézus Krisztus tegnap és ma is ugyanazon volt és mindörökké is ugyanazon lészen. 5 ) Élveszett ugyan a harang, templomával tornyával együtt 1695-ben elrabolták elleneink, 1791-ben elégett elhamvadt az egész, de a mi Urunk Jézus Krisztus igéje megmaradt és ugyanaz lészen mindörökre is és méltó, mint mon­dám, hogy annak édes anyai nyelvünkre fordításáért Károli Gáspárnak emlékét megünnepeljük. Mert hiában volna birtokunkban a teljes szentirás eredeti nyelvén, ha azt nem értenők. Gyujtatlan szö­vétnek, kialudott lámpa volna ez ránk nézve, mely lel­künk sötét éjét fel nem derítené. Azért mondta maga Károli Gáspár is, hogy nem adta volna Isten, a ki egv­iránt akar minden embert idvezíteni, az apostoloknak a sok nyelveken szólás ajándékát, ha nem akarta volna, hogy az ő neve sok nemzetségek nyelvén prédikáltas­sék., } ) Tégedet is ezért ruházott fel, nagy férfiú dicső­ült szelleme, kétségtelenül a gondviselés a szentirások eredeti nyelveinek ismeretével, ezért indított azok ma­gyarra fordítására. És Isten után neked köszönjük, hogy a biblia minden magyar keresztyén ház igaz kincse lett, hogy annyi mívelt lélek olvashatja amaz isteni nyilat­kozatot nyert népnek tanúságos történetét, látnokai jóslatait, bölcs királyai énekeit, ragyogó keleti költé­szetét és a mi legfőbb, az emberi lélek isteni vezér­letét, mint emelte azt ki Isten a tudatlanság, babona éjéből a hajnali szürkületre s az üdvösség napjának Jézusnak jöttével az uj nap világosságára, hogy tudo 4) Jel. 21. 4. 2 ) Jel. 22. 5. 6. 14. 3 ) Tompa Olajág. 4 ) Zsid. 1. 8. 5) i.Kor. 14. 19. 6 ) Vizsolyi biblia előszava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom