Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1889 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1889-12-29 / 52. szám

leánynak grófleányról készül is a kabátja.)) Lassanként, a mint lehet. A mint nem lehet, tűrjünk és szolgáljunk; maradjunk hűséges végrehajtói mindennek, a mit a mi szegény hazánk érdekében való takarékoskodásból a kor­mány reánk bíz. Most szökjünk át egy másik sziklára. Dobos egyik előszavában azt mondja, hogy «a Kis Magyarhon jelen­leg is több egyházi jó szónokot tud felmutatni, mint az egész Némethon». Akkoriban büszke voltam az öreg úrnak ezen állítására, de most fejemet vakarom rá, s azt mondom, hogy ez bizony nagy baj Némethonra nézve ! De talán még nagyobb baj Magyarhonra nézve, ha akadt közöttünk a ki fölvette azt a sulykot, a mit Czegléden elvetettek. Isten őrizzen, hogy magunkat ócsá­roljam, de csak valljuk meg, hogy a mi helyzetünkben, midőn valamennyien olyan «sog ember» vagyunk, csak­nem lehetetlenség a Dobos állította mérték alá merész­kednünk. Ezért kérem szerkesztő urat, zárja ki programm­jából a prédikációkat, nehogy úgy járjon mint bold. Eördös, ki egyszer egyik jó bárátomtól «egy pár jó prédikációt)) kért a papi füzetei számára. A jó barátom — akkor még csak pár éves pap — beküldött rögtön hetven darabot. Tehát majdnem annyit, a mennyit Bersier egész életében megirt. Válaszsza ki a hetven közül az egypárt a kecskeméti pap. Úgy sincs egyéb dolga. És ha szavamra nem hallgatva, makacsul ragasz­kodnék programmjához, fogadjon el tőlem egy tanácsot. Csak olyan prédikációkat fogadjon el, a melyeknek hom­lokára a szerző sajátkezüleg odairja : Irta N. N. ennyi és ennyi nap alatt. A mi engem illet, én nem pályázom.*) Szent Ceciliáról mondja a legenda, hogy egyszer az angyalok éneklését hallván, ezt oly szépnek találta, hogy a maga hárfáját rögtön összetörte. Hát én is össze törtem hárfámat, mikor Bersiert meghallottam. Baksay Sándor. KÜLFÖLD. Az olaszországi misszió köréből. A minek készületeiről e lapokban már régebben tettem jelentést, arról most egy eredeti tudósítás nyo­mán kötelességemnek tartom referálni, hogy a valden­sziak ünnepeiről szóló cikkeim ne legyenek hiányosak. Ez évi aug. 16-án, Prongins-ban a genfi tó jobb partján ment végbe azon szerény emléknek felavatása, melyet Svajcban megtelepedett valdensziak azon helyen, honnan az őreg Giavanello által feltüzelt és a hős lel­kész és ezredes, Henri Arnaud által vezetett 900 vitéz elindult hazájuk visszafoglalása végett. Tudva van, hogy I. Napoleon ezt a vállalatot a történelem legdicsőbb fegyvertényének nevezte. Délelőtti 9 órakor érkezett, részint a valdenszi völgyekből, részint Svájc különböző városaiból, főleg Géniből gőzhajón Nyon pályaházába 500 ünneplő, kik a három kilométernyi Pranginsbe utaztak. A valdensziak ez alkalomból, arany rojttal, az olasz színekkel és e jel­mondattal : Lux lucet in tenebris, a világosság fénylik *) Nagyon sajnálnám. A Bersier, Talmage stb. megszólaltatása t. munkatárs úrhoz méltó munka volna! Előttem kiváló bes?édek köz­lése lebeg. No meg arra a másik célra való törekvés is, hogy ne legyünk valamennyien olyan «sog ember,» Legyünk csak jó «pap-ember!» Szerk. a sötétben — ékített ünnepi jelvényt viseltek gomb­lyukaikban. Az ünnepi sereg élén, melyben a gyöngéd nem is nagy számmal volt képviselve, lobogott egy hatalmas olasz zászló, melyet valdenszi eredetű genfi nők készítet­tek. Az egyszerű, de ízléses, rózsaszínű Jura — mész­kőből készült emlék áll egy három oldalas pyramisből, melyet Gosz E. valdenszi épitész készített. A felirat rajta e következő : «E vendégszerető földön töltött három év után, hazájokba visszatérendők, innen vonultak el 1689. aug. 16. a piemonti valdensziak. E hősők utódai állították ez emléket 1889. aug. i6.» Az emlék alján, zöld márvány lapon ragyognak : «Lux lucet in tenebris» arany betűi. Az ünneplőkhez tartoztak nagy számú, Genfben és Waadthandban megtelepedett valdenszi utódok, továbbá a genfi államtanács, a genfi konsistorium képviselői és számos ünnepi követ és barátja a valdenszi ügynek. A felavatás 10 órakor történt meg, melyen a valdenszi tábla (egyetemes kormánya) alelnöke Bosio Enrico és Meille Enrico által volt képviselve. 12 óra tájon a szép vidék árnyas fái alatt volt testvéries, számos pohár­köszöntővel fűszerezett ebéd. Etsve felé pedig számos fiatal ember kelt hajóra a tavon, hogy ugyanazon utat tegyék meg, melyet Arnaud Henri az ő 900 valdenszi emberével tett volt meg 200 évvel ezelőtt. Balziglia az a legmagasabban fekvő faluja a San-Martino völgyének, mely 1380 méternyire a tenger színe felett és a Col de Píz lábánál fekszik. Tíz napi gyalogo­lás után, 1689. aug. 27-én értek ide a valdenszi hősök és innen foglalták vissza a hazájukat képező völgyeket. A vidék szép, de kissé vad. A kicsi falu felett emel­kedik pyramis alakú, nyárfákkal födött magas hegy. Talaja legfölebb árpát, rozsot, lencsét, burgonyát terem ; a marhatartás jelentéktelen. A lakosok életmódja még ma is ős-eredeti, kivált miután a közlekedés felette nehéz és mivelhogy ott a Perosa felé vivő és öszvérek számára készült úton kívül csal: néhány gyalogút létezik. Mindazáltal aug. 27. reggel nagy volt ott a gyüle­kezet. A reggel gyönyörű és ünnepies volt. Nemzeti szinű zászlók lengtek a házakon, a sziklákon, a fákon. Félkilenc órától kezdve a különböző viseletek által is tarkázott, még zenével is élénkített, érdekes képet nyúj­tott a gyülekezet. Akkorra várták ide a genfi tó, Prangins felől jövő zarándokokat és íme meg is érkeztek, ha nem is tizenketten, de legalább hatan : Enrico Bosio vicé­in oderator (alelnök) San Germanoból, Enrico Tron Villar-Pellicéből, Hugón lelkész Roraból két fiával és Charbonnier Ottavio Turinból. Ezeket felette lelkesen fogadták. A vendégek száma körülbelől 4000-re rúgott és az egyik tudósító írja, hogy a sokaság emlékeztetett a Sínai hegyről az Izrael fiai közé leszálló Mózesre, vagy a pusztában prédikáló keresztelő Jánosra, vagy a hegyi prédikációt mondó Krisztusra. Az ünnepet vezette Geymonat florenci tanár, az énekkart pedig Tourin tanár. Turino lelkész magasztos imát mondott, mely után az énekkar a 68. zsoltár két versét énekelte és Bonous lelkész Costnopolitából, a valdensziak Uruguayban lakó gyarmatából, felolvasta Máté 5—ik részét. Utánna Geymonat tanár szólt a haj­dan és most közötti különbségről; kiemelte a valden­sziak barátainak részvétét s ezt megköszönte ; kérte az Űr áldását mindnyájokra, különösen a királyi házra is és végezte beszédét ez igével: «En és az én házam, mi az Urat fogjuk szolgálni!» mire «Ament» mondtak ezer­nyi-ezer hangok. Bonnet magyarázta a valdenszi jeligét: «Lux lucet in tenebris», Tron és Longo rámutattak a

Next

/
Oldalképek
Tartalom