Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1888 (31. évfolyam, 1-53. szám)
1888-07-01 / 27. szám
ton uramnak s mind e más conhrmatus Generálisnak, hogy Szathmár tájon meg ne háborgassák. Tudom Nagod arrul is fog provideálni, mint s hogy költöztesse Nagod feleségével együtt bé üket, mely míg meg lenne, kívánja a Nagod Symbolumját valami emblémával együtt, hadd irja le s küldje be Nagodnak bémenetele előtt. Kérem erre is alázatosan Nagodat, ha még vannak exemplárok a Magyarbibliában in Cruda Matéria, küldjön e mi Társaságunkbeli praedikator atyánkfiainak is vagy huszonötöt; Nagtok életéért imádkoznak Istennek ; ha penig Nagod mind elosztotta volna, bárcsak magamnak egyet, ha hol még találtatik. Ezek után a dicsőséges Isten vegye Szent oltalma alá Nagtokat, s tartsa meg magának amaz örök dicsőségre. Nagodnak méltatlan alázatos szolgája Czeglédi István. Kassán, 28 december 1668. Kegyelmes Asszonyom ! Istentül Nsgodnak kívánok idvességes napokat a lelki kegyelmekben naprúl napra való nevelkedéssel együtt! Klmes Asszonyom! Nagodat áldja meg Isten érette, hogy mostan is levele által méltóztatott engemet méltatlant meglátogatni. Csak minapiban bocsátván Nagodhoz levelemet, mostan is ugyanazon szent dolognak végbenviteléért alázatosan könyörgök Nagodnak. Valóban nagy hasznot teszen Nagod az egész keresztyén ségnek, ha mulandó költségét az örökké való jóra tartozandótúl nem szánja, melyrül alázatosan kérem Nagodat hová hamarébb tudósítson. A súlyos betegségbül fellábbadott (melyet neki az én utánam való busulás szerzett volt, hirdetvén neki, hogy mindenütt elállották utamat) s már isten házát erőtelen testével gyakorlott atyámfia, Nagod szolgálatjára kész ; nem lehetvén a szolgálat külömben hanem Isten előtt való könyörgésével. Nagodat alázatosan köszönti, kívánván Nagodnak idvességes napokat Istentül. Azonban kis asszonyom! nagybecsülettel köszöntjük mindnyájan nemzetes Gilányiné, Nadányiné s Inczédiné asszonyomékat mint Krisztus hűséges szolgálóinak kívánunk Istentül ü khneknek lelki életet ez hamar mulandó életben. Szivében megtartó emlékezetében van az Atyámfiánál Nemzetes Gilányiné asszonyomnak megmutatott jóakaratja ; Isten emlékezzék meg rula az igazak feltámadásában ! Az Isten Nagodnak egész házát töltse be az ü Szentkönyvének olvasásával, a Dávidi Soltárok éneklésével és minden lelki, testi kegyelmekkel ! Kívánja ezt szivbül Nagodnak a Nagod méltatlan szolgája Czeglédi István, m. s. Kassán 28 december 1668. Kül cím: Celsissimae Transilvaniae Principissae Dominae D. Annae Bornemiszsza; Partium regni Hungáriáé Dominae et Siculorum Comitissae, Dnae Suae Clementissimae. Spectabilis ac Generose Domine ! Hogy az Úristen kidet Szerelmes Kedvesivei együtt jó egészséges élettel megáldja, kívánom szívbűi! Tekintetes Nemzetes Uram ! Minket Isten békével haza hoza ugyan, de ha Szathmár felé mentünk volna, aligha német kézbe nem estünk volna. Az atyámfia felette nagy betegségben volt, de Isten meg könyebbítette. Értettem, hogy valaki megírta legyen kidnek, hogy a nékem Fejérvárt kldtül mutatott leveleket megjelentettem legyen. Igaz, megvallom némely dolgokat leírtam benne s az úrral communicaltam az egymás között való tneghasonlásnak eltávoztatásáért, melyet higyjen meg klmed, ha nem cselekedtem volna, tovább serpalt volna a sitnultas; de már megintettek rula, hogy azt ne cselekedjék. Isten oltalmazzon, hogy én Kegyelmednek ebben praejudicaljak! Tállyai Istvánt, kit kidnél hagyatott velem az édes atyja, igen kérem, dirigálja ugy iffiui elméjében, hogy szüléi jövendőben szolgálhassák meg kidnek. Én is alázatosan kérem kidet erre. Asszonyomat ü kimét nagybecsülettel köszöntöm. Kívánunk Istentül idvességes lelki testi jókat kelmeteknek megadatni. Keld alázatos jóakaró szolgája Czeglédi István, m. s. Kassán, 28. december 1668. Kívül cím : Spectabili ac generosissimo viro Dno Domino. Michaeli Teleki, Celsissimi Transilvaniae Principis intimo Consiliario: Comitatus de Maramaros Supremo Comiti; Arcis Küvariensis Supremo Capitaneo, Dno Suo observandissimo. A Keglmes Isten legyen Keglmes oltahnazója Nagtoknak örökké ! Áldassék Isten klmes uram érette, ki csaknem minden héten új alkalmatosságot szolgáltat a Nagtoknak való írásra. Mostan is kívánom, hogy Nagtokért való mindennapi esedezésünk találjon lelki foganatot az úrban! Im Klmes uram a mely becsületes emberek mellett supplicáltam vala Nagodnak ott ben létemben, mostan is ugyanazok mellett való törekedésemet nem szánom, alázatosan reménkedvén Nagodnak, méltóztassék mind az ü kegyelmek supplex levelére Kelmes választ tenni s mind penig Nemzetes Bethlen Gergely uram ii kegyelmek a Szilágyi emberekre írt levelét jó consideratioban venni, kiért Nagodat éltesse sokáig az irgalmas Isten ! Utolsó resolutio még nem mehet Nagodhoz, mert haza nem érkezett az ember. De mindennap várjuk. Keglmes asszonyomat ti Nagát alázatosan köszöntöm, kívánván ü Nagának egész fejedelmi házával jó egésséget, mentül hamarébb azonban ü Nagának is írván. Legyen a dicsőséges Isten az ü szent tiszteletire tartozandó dolgoknak Nagtokban eíölmozdítója Nagtoknak holtigvaló alázatos szolgája Czeglédi István, 111. s. Kassán 2. januarii 1669. Idvességes áldásokkal látogassa Isten Kidet s igazgassa elméjét a közönséges jóra! Tekintetes s nemzetes uram! Derekas dolgaim érkezvén oda haza, sietek, mely Kidhez való menetelemet s Kid köszöntését remorálja. Ez egyre alázatosan kérvén Kidet, ha Kidnek nem leszen nehézségére, egy kevéssé Tályait, inassát, ne sajnálja haza bocsátani, mivel az apja feles adósságban esvén s azonban meg halván megmaradott anyjával kell egyetmás dolgokat eligazítani. Az Úr Isten Nagtoknak s kegyelmetekk itt való minden tanácskozásait fordítsa a közönséges jóra s nagy neve dicsőítésére! Klmednek alázatos szolgája. Dátum nélkül. Czeglédi István, m. s. Istentül idvességes áldásokat kivánok Kidnek és a Klmed Szerelmesinek! Tekintetes és nemzetes Uram! A Klmed nekem