Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1886 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1886-07-04 / 27. szám

801. PROTESTÁNS EGYHÁZI ÉS ISKOLAI LAP. 802 3-or. Végre tudtokra adandó az illető kérvénye­zőknek, hogy ha kérvényük törvényes uton keletkezett, s valóban indokolt volna is, ha az illető törvényes ható­ságok utján terjesztetett volna is fel a konventre, a konvent kérelmüket nem teljesíthetné, mert egyházi tör­vényeinket csak a ^törvényhozó zsinat módosíthatja (zsin. törvények 89. §) O Felsége a király hozzájárulásával, ki azokat szentesitette. E szerint azon kérelmük, hogy a zsinati törvények 219-ik §-át akként módosítsa, hogy a közalaphoz minden egyháztag önkéntesen járulhasson, — e szempontból is törvénytelen — következőképpen ezt a konventi elnökség ezért sem fogadhatta el. Midőn főtiszt, püspök urat hivatalos tisztelettel arra kérjük, hogy ezeket a kérvény visszaküldése alkalmával — a törvénytelen útra tévelyedett gondnokokkal tu­dassa — nem mulaszthatjuk el főtiszt, püspök urat arra is figyelmeztetni — mit különben hisszük — hogy ed­dig méltóztatott megtenni, miszerint nem levén bizonyos, hogy az egyházközség jog- és hatáskörének jelvénye, az egyház pecsétjei miként kerültek az illetők kezébe ? a zsinati törvények 28. § 12. pontja ellenére; önként ad­ták e át azokat a lelkészek a gondnokoknak, hogy azo­kat ő náluk nélkül használják — vagy erőhatalommal vétettek el tolok : ezeket a lelkészek és gondnokok ki­hallgatása mellett megvizsgálandóknak tartjuk, hadd bűnhődjenek azok, kik törvénybe ütköző célok elérésére nemcsak eszközül adták magukat, hanem erőszakot s hiva­talos hatalommal való visszaélést is felhasználtak.* (Vége köv.) Körmendy S., esperes. Honosítási ünnepély Hertelendyfalván. E hó 21-ikén délelőtt 10 órakor ritka ünnepélyes­ségnek voltunk tanúi Hertelendyfalván. Ekkor tették le a székely telepes családfők, az 1879. L. t. c. 6. § által előirt magyar állampolgári esküt; a mi által megnyerték az eddig még nélkülözött magyar állampolgári jogot s igy szólhatunk hozzájok Pál apostollal: »Azért immár nem vagytok idegenek és jövevények, hanem polgártár­sak.® Efez. II. 19. Az állami népiskola csinos épülete előtt egy ügye­sen készitett lombsátor állott, a mely most nem Izráel népének, de a csángóknak szolgált emlékeztető jelül a pusztaban tett hosszú bujdosásukra. A sátor külsején nemzeti zászlók lengtek alá, belsejét a csángó nők ízlé­sesen díszítették fel saját szőtte »festékes«-ekkel s egyébb csínos vászon készítményeikkel; mely iparcikkek meg­érdemelnék, ha nagyobb elterjedésnek örvendenének. A sátor közepén a kormánybiztos ur számára készitett dí­szes emelvény ékesen bizonyította, mily alkalmatosak volnának a csángó festékesek kiszorítani termeinkből az idegen gyártmányú padlószőnyegeket. — A sátor előtti tér a legtermészetesebb szőnyeggel, zöld fűvel volt be­hintve. Itt állottak készen, harang és ágyu^zó által összegyülekezve a székely telepesek. A férfiak sovány, de azért jól megtermett, nagyobb részint szálas terme­tét házi készitményű tiszta vászon alsó és barna daróc felső ruha fedte; mig a nők — nagyobb részint szintén szálas nyúlánk — termetét, egyszerű, de rikitó szinű ruha tette feltűnővé. Az iskolás gyermekek, tarka ken­dőkből rögtönzött zászlókkal kezükben, kettős sorfalat képeztek, mely között a kormánybiztos ur volt bevonu­landó. Elhangzott a hármas taracklövés, felhangzott a hár­mas harsány »Éljen 1* s megjelent az emelvényen méltó­ságos Bornemisza Ádám, aldunai telepítési kormánybiz­tos s cs. kir. kamarás ur vidám tekintetű megnyerő alakja pompás díszmagyarban. A mint rátekintettünk ön­kénytelen emlékezetünkbe ötlöttek a gyermekkorunkban megtanult versnek eme szavai: »Ugy örül a lelkem, mi­kor rája nézek. A lelkem is örül, szívem pedig dobog. Áldom Istenemet, hogy én is magyar vagyok.* A kor­mánybiztos urat Szabadkai Ignác községi jegyző üdvö­zölte a község nevében; szabatos és nagy szónoki ügyességre valló beszédben fejezte ki a nép háláját, bi­zalmát és szeretetét. Ezután a gyermekek énekelték a Köles ey-hymnust. Ekkor előlépett a csángók ev. ref. lelkésze, népének hű pásztora tiszteletes Tomka Károly ur, a ki nemcsak hogy el nem hagyta általa ide te­relgetett nyáját, együtt viselvén velők a költözködés és letelepedés kezdetleges nehézségeit; hanem feláldozta minden vagyonát s népes családjával tűrt éhséget és hi­deget és mégis ugy megőrizte testi és lelki rugékony­gát, hogy már előhaladott kora dacára is fiatalnak mond­ható. Fiatal tűzzel és hévvel tartott egy költői, nvnt bibliai képekben gazdag s életbevágó tanácsokkal ellá­tott tartalmas beszédet. Beszéde első fele népének szó­lott. Figyelmeztette őket az ünnepély nagy fontosságára, megmagyarázva annak jelentőségét. Felidézte emiékök­ben a bukovinai keserű napokat, a hol — Péter halá­szatát véve hasonlatul — a Szucsáva partján egész éjjel hiába fáradtak, nem foghattak semmit; de felhangzóit az üdvözítő szó, »Evezz a mélyre« s most itt vannak a tej­jel és mézzel folyó Kanaán földjén, itt halászatuk nem lesz sikertelen. »De ne feledjétek atyámfiai, férfiak és nők — mondá — hogy nem a 10 hold föld tesz benneteket boldogokká ; hanem mint általában, minden nép felvirá­gozásának, ugy a ti boldogulástoknak is főfeltételei, a becsületes munka, mérsékletesség, a vallásos és erköl­csös élet, ezt gyakoroljátok, meglássátok, hogy Isten megáldja munkátokat s hálóitok, hajóitok telve lesznek * Miután a népnek megmondá a legszükségesebbeket a kormánybiztos ur felé fordulva megköszönte annak a te­lepülés ügyében a csángó nép érdekeit szívén viselő erélyes, sikeres atyai gondoskodását s bölcsen kormányzó munkásságát s felkérte, hogy vele együtt népét esket­tesse fel. Az eskü formát, melyet a szolgabíró ur olva­sott fel, a nép szívre tett kezekkel ünnepélyes megha­tottsággal mondta együttesen. Ezután a gyermekek éne­keltek ismét egy király-hymnust az angol király-hymnus melódiájára. A kormánybiztos ur tudati a a község lako­saival, hogy a telepítés egy év alatt teljesen be lesz fejezve; mindenki teljesen megkapja a 10 hold földet a község ezen kivül ezer hold legelő földet kap ; a föld váltságára — bár hivatalosan még tudtul adva nin­csen, de a lehető legcsekélyebb leend (privátim meg­mondotta, hogy 20 forintnál nem lesz több holdjáért); és hogy a tót és németajkú őstelepesek a csángókkal tel­jesen egyenlő mennyiségű földet nyernek s egyforma váltságdíjjal fizetnek. — A nép harsány éljenekkel kö­szönte meg ezen mindenesetre örvendetes kijelentést. Egy iskolás gyermek adta tudtára az összeseregletek­nek, hogy mi módon halálhatják meg leginkább e nagy jótéteményeket, elszavalván nekik a »Hazádnak rendülenűl légy hive oh magyar«-t. A fia után szólott ismét az apa, a lelkész ur, megköszönve, rövid meleg szavakban a kor­mánybiztos úrnak, s az ő személyében a magas kormány­nak a csángók honosítását. Az ünnepély végeztével a kor­mánybiztos ur tovább folytatta utjat a többi telepekre, a hasonló ünnepély megtartása végett. Hisszük és reményijük, hogy uj polgártársaink, a h.-falvi ev. ref. csángók nem sokára díszes templomban emelhetik hálára szíveiket s kezeiket az Úrnak szabadi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom