Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1885 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1885-02-22 / 8. szám

épen azért csúszott-e be a jegyzőkönyvbe, hogy a Su­perintendentiának csak szükség esetén (64 voks) simo­gatott, egyébkor pedig gúny céltáblájául használt mos­toha gyermekére, a f.-baranyai tractusra ráfeküdhessék az a nagy strikla, mint Zoilusnak Laci barátja a zsan­dár pricsre ? váljon nem azért-e, kogy világi urainknak a f.-baranyai papságra lökött, ama fama szerinti kegyet­len nyilatkozata, mintegy kicsikartassék.*) Felhiv Zoilus, hogy »szegezzem támadó állásba ed­dig traktust védelmező pennámat, azon lelketlen izgatók­nak, kik okaiul jeleztettek a domestica meg- és elreke­désének.« Ama lelketlen izgatók a törvény tekintélye előtt már meghátrálták, ezek ellen tehát nem szükség pennát szegezni, de azt nem mondom, hogy ama Zoi­lusnak tetszeni látszó fama szerinti lelketlen nyilatkozatot pennám hegyére nem szúrom. Óhajtva várom a közel kilátásba helyezett püspöki látogatást s bizton reménylem, hogy a köztünk megjelenő főpásztor más szinben fogja találni tractusunkat és an­nak papságát, mint azt némely oszlopférfiak, sőt az apró Zoilusok is, hinni és elhitetni szeretik. Az igazi Zoilust, Homér agyon kritizálasáért, Ho­mér ostorának nevezték; gyarló epigongja is szeretné F.-Baranyát végig ostorozni, de az ő kenderkócból font ostora csak saját szemébe veri a port, s e miatt nem tudja homályos szemeit tisztára törülni, pedig ő azt ta­nácsolja nekem, hogy a tajték pipámat is fényesre tö­rüljem, ha az ő fogas kérdésére felelni akarok. Végre pedig, ám hadd csúfoljon engem Zoilus a »tractus védelmező pennája«11 ak, hadd mondja, hogy én szoktam tisztára szappanozni a tractus szennyesét, (de a melyet semmi esetre sem én, hanem inkább talán a Zo­ilusok ejtenek rajta), veszem annak, a mi t. i. gúnynak s néha még azt is eltúrom, ezúttal is csak annyit felelek rá, hogy ha tractusom és annak papsága ellen bárhon­nan — még Zoilus rés'.érői is — eredő megtámadások visszaveréséie, tollat fogok, mindenesetre nemesebb dol­got mívelek, mint az, a ki — saját tractusa és paptár­sai ellenében — a csúfolkodó és becsmérlő Zoilus sze­epében tetszeleg magának. Sz*ndy Lajos. Válasz: „A még valami" re. E becses lap 6-ik szamában néhai Bor Aron köte­gyáni lelkész haláláról Nagy Sándor ágyai lelkész tollából egy érzékeny nekrológ lett közölve, mely oly hangon és modorban emlékezik meg rólam is mint fungáló lel­készről. melyet válasz nélkül nem hagyhatok. Először is kijelentem, hogy én igazságosabb és kí­méletesebb barát leszek N. S -ral szemben, s nem fesze­getem, mi okból akart ő engemet e nekrológban hii lapilag kétes szinben feltüntetni, hanem e helyett, elmondom itt a dolgot egyenesen és őszintén, ugy, a mint illik, mert: »igy illik nekünk a mi tisztünket betöltenünk ! « Igaz az, hogy a gyülekezet és a gyászoló család által N. S. a prédikálásra, én pedig oráció tartására let­tünk felszólítva. Én hozzám a felhivó levél szombat d. u. egy órakor hozatott két kötegyáni ember által. Ugyan­csak e levéllel együtt érkezett hozzám pár baráti sor is, melyben Nagy Sándor nekem és a nagy-zerindi lelkésznek szó szerint ezeket irja : *) Nem szabad oly söte't szemüvegen keresztül nézni az embe­reket. Tréfa közben ki kapj.i a magáét mindegyik tractus és esperes; de komolyan komoly ember nem szokott a gúny céltáblájául oly tes­tületet vagy egyházmegyét tű/ni ki, melyben az egyház és iskola iránti áldozatkészségnek oly megragadó bizonyítékaival találkozunk. Szerk. Kedves Barátaim ! »Bor Áron meghalt. Én vagyok felkérve arra, hogy koporsója felett prédikáljak. Ezt azonban én nem teszem, nem tehetem. Lla ti megtehetitek : tegyétek meg, s írjatok ti is mindketten Gyánba, hogy ott tudják magokat mi­hez tartani* Stb. stb. E levelet a nagy-zerindi lelkész minden megjegy­zés nélkül átküldé hozzám. A kötegyáni küldöttektől azonban megkérdeztem, hogy a nagy-zerindi lelkész ur nem vállalkozott-e a prédikálásra? S miután határozott nemmel feleltek, átláttam, hogy nekem kell e szomorú kötelességet teljesítenem. Megjegyzem, hogy a temetés­nek már másnap d. u. 2 órakor meg kellett történni, s arra pedig nem lehetett idő, hogyha én is visszautasítom a prédikálást, máshoz forduljanak a kötegyániak és a gyászos felek. Én tehát, noha másnap d. e. isteni tisz­te'etem s búcsúztatóval kapcsolatos temetésem volt gyü­lekezetemben, szembe szálltam a szomorú feladattal, mely velem parancsolt, s fájdalommal bár, de azért mégis eleget tettem, egyrészről a kötegyáni népes gyülekezet, másrészről a gyászoló család, s különösen pedig egykori kedves főnököm a bús vő, sarkadi lelkész nt. Osváth Imre ur óhajtásának. De eleget tettem ez ügyet jogtalanul feszegetni szerető barátom N. S. helyett is, ki maga kért fel bennünket arra, hogy: »tegyük meg, ha megtehet­jük !« Meg is köszönte ő ezt nekem igen-igen szépen a »még valami«-ben. Az is igaz ugyan, hogy N S. a kötegyáni presby­teriumhoz irott levelében azt állitotta, hogy az elhunyt derék lelkipásztornak az volt előtte is nyilvánított óhaj­tása, hogy csak egyszerű imával temessék őtet el ; de hát ha ő, mint igaz barát, az elhunytnak végakaratát annyira tiszteletreméltónak és szentnek tartotta : miért irta mégis hozzánk küldött levelében, hogy mi prédikál­juk el ?! Vagy talán, midőn mély és méltó fájdalmában e nekrológot irá, már végkép elmosódtak emlékezetéből levelének eme sorai ? Ez ügygyei kapcsolatosan, hogy engemet követke­zetlen embernek is tüntessen fel, felhozza tamásdai lelkész néhai K. P. temetését. Azt irja nevezetesen : »M. F. lett a gyülekezet által felhiva arra, hogy prédikáljon ; de ő, mikor megtudta K. P. végakaratát, tiszteletreméltóbbá tette ezt, mint a gyülekezet akaratát s temetett könyörgés­sel. És a gyülekezet megnyugodott!* Azon kellemetlen helyzetben vagyok, hogv N. S.-nak ezen állítását is té­vedésnek nyilvánítsam. Én, nem a gyülekezet, hanem a gyászoló család nevében f.-gyarmati fitanitó N. S. által lettem ima tartására felszólítva ; igaz, hogy az elhunyt sógora e meghívó levélben megjegyezte, hogy : >a gyü­lekezet prédikációt sürget; de. ők határozottan csak egy­szerű imával akarják kedves halottjukat eltemettetni.« Célttévesztett dolog tehát ez esetet a k.-gyánival analóggá erőszakolni, mert itt a gyászoló csalad nagyon is kívánta a prédikáció tartását! De meg azt is kár volt N. S.-nak elhallgatni, hogy K. P. sem egyszerűen imával lett eltemetve, hanem fe­lette Hajdú Elek vadászi lelkész tartott sírbeszédet ; és pedig mint N. S. annak idejében a boldogult nekrológ­jában irá: »a gyülekezetnek, mely minden áron prédi­kációt sürgetett: megnyugtatására.* Az a vonzalom, mely engemet N. S.-hoz, mint barátomhoz fű/., tiltja, hogy gyanúsításaira feleletemmel bővebben kiterjeszkedjem. Árról is meg vagyok győződve, hogy nem nemtelen indokból cselekedte ő ezt. Szokása ez oldalvágás ő neki legjobb barátjával szemben is. S mi, kik őt jól ismerjük, se meg nem ütődünk, se pedig

Next

/
Oldalképek
Tartalom