Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1883 (26. évfolyam, 1-51. szám)
1883-02-04 / 5. szám
kijelentésével, hogy a megválasztott gondnokok és presbyterek jövő vasárnap fognak a templomban ünnepélyesen feleskettetni, a tisztújító közgyűlést befejezettnek nyilvánít á. RÉGISÉGEK. Ismét egy pro aris et focis! — Enektörténelmi excursio. — (Vége.) 2-ik gyűjtemény a Dávid Ferenc és társai által készített „Isteni dicséretek imádságos és vigasztaló énekek* című nyomt. Heltay Gáspár 1570. tájt. Várfalvi Nagy János szerént 1575—1578 jelent meg. [Ker. Magvető VI. köt. 95. 96. 1.) Hogy 1575. után kellett megjelennie, bizonyos abból, hogy van benne (516-520. 1.) Nagy-Bánkai Mátyásnak egy éneke, mely a debreceni 1579-iki Énekesben közlött végső verse szerént 1575. pünköst havának első hetében volt írva. Ennek Unicum csonka példányát a tudós értekező ugyancsak a sz.keresztúri iskolának adta. Ezen gyűjteményre nézve is nagy tévedésben van Toldy Ferenc, a második 1607-iki kiadással zavarván össze. E második kiadás nyomatott Thorockai Máté alatt, ki 1601 —1616-ig volt püspök. Szerzők: az első kiadásban Dávid Ferenc (Antiphonák, Tarts meg úr isten engemet, Adjunk hálát mindnyájan, Erős várunk fordítása Lutheréből), II. János király (O úr isten tekints reánk, Mostan úr isten), Sztárai Miklós, Csázmai István, Szegedi Lajos, Bazilius István, Litteráti (Deák) János. (77. János királyra nézve megjegyzem, hogy mind a mai napig fenntartotta magat az unitárius énekes könyvekben egy ének (az 1865-diki kiadásban a 176— 177. lapon), mely „Isten szent igéje erejec < cím alatt igy kezdődik: >> t /o úr isten tekints hozzánk4 , alatta ez áll: „II. János király éneke.® A versfőkből ez jön ki: | s Janatta.« E curiosumot egy Janatta nevü Csehországból származott református vallású uri ember előtt emiitvén, ő ez éneket eredetileg cseh, vagy lengyel nyelven Írottnak mondá, s midőn a Janatta név felől kértem tőle felvilágosítást, ezt beszélte : A hussziták véres harcaik közt egy roppantul megerősített sánctábort ostromiának, a vezér nem akará az egész dandárt az első roham biztos áldozatául oda vetni, tehát felszólitá a vitézeket, kik vállalkoznának önként az első rohamra? Az egész dandar előlépett. De ki menjen elől? kérdé a parancsnok : Előugrik egy ifjú s elkiáltja: ja-na-ta, mely németül ezt teszi: »7c^ gelie darauf los* ! A sánctábor bevétetett, az ifjú életben maradt, s vitézsége jutalmául dandár parancsnokságot s Janatta nevet kapott.) A második kiadásban : Tordai Máté (Teljes szívből a kik bíznak), Petki István főrendű székely (Vidám szívvel vig zengéssel, Igaz felség egyedül úr), Némethy Gergely, Dóthi Zsuzsána és Ilona, Némethi Ferenc, II. János király főhadi vezére, neve kijön a versfőkből. Harmadszor kiadatott 1697. AlmásiMihály püspök alatt. Ennek ismert 6 ik példánya ugyancsak a tudós értekező úrtól sz.-Keresztúron. Negyedszer 1749. Szentábrahámi Lombárd Mihály püspök énekével : Felséges úr isten, és: Felmagasztalunk tégedet, és B. Losonczi István magyarországi hitbeli atyafi két dolgozatával: Dicsérünk téged úr Jézus, és : Békeségnek fejedelme. Ötödször a csaknem egészen újra dolgozva, uj melódiákkal javítva 1837. Hatodszor 1865. 3-dik gyűjtemény Bogáthy Miklósé, ki elsőbb Erdélyben sz. Demeteren 1579, azután Pécsen, majd ismét Kolozsváron volt lelkész. Egy magyarra fordított Zsoltárkönyv volt ez, ezzel éltek az unit. ecclák 1665. január 25-ig, midőn Apafi fejedelem alatt a sz.-gotihárdi békekötésért tartott örömünnep alkalmával a Szenczi Molnár A. által fordított zsoltárokat kezdték énekelni Koncz Boldizsár püspök (1663—1684) alatt, megválogatva az énekelhető zsoltárokat. Kijavítva kiadattak 1837. 1865. a hymnusok utan. 4-dik a halotti énekgyiijtemény, kiadta Heltai Kolozsváron (évszám nélkül), vannak benne latin énekek is, mint: Cur mundus miiitat, Prudentius. Másodszor kiadatott 1660-ban. Szerzők: Deézsi. András: Adj idvességes kimúlást (ez megvan az 1598* iki ref. gyűjteményben is), Sztárai Miklós: Már elmegyek az örömbe, Pathai István : Sok rendbeli próbák vágynák. Nem kell azonban azt gondolni, mintha minden szerző unitárius lett volna. Ez a Pathai ls például pápai ref. pap volt, több túdós munka szerzője. Harmadszor 1697-ban. Ennek második ismert példánya is Székely-Keresztúron van a tudós úr ajándékából. Negyedszer 1768-ban Geyza József nagyhírű oskolai Senior által Kolozsvárott. (G. lengyel születésű, a kolozsvári anyaiskolában hires Senior volt, 1767. táján, jeles munkákat irt: »Eleven temetség®, „Haüottas Szombat*; állíttatik az is, hogy 1766-ban adta volna ki a halottas könyvet; vitetett O-Tordára, onnan Thoroczkóra, majd Kolozsvárra papúl, s egyszersmind a keleti nyelvek tanárául 1779. tájt. Meghalt 1781). Ebben Geyza művei: Gyors nyílnál is gyorsabban jár, Viadal egész életünk, Téged várlak én istenem. Legújabb kiadás 1856-ból. Van még 1700-ból egy gyűjtemény, »Imádságos es Énekes kézbe hordozó könyvecske« cim alatt, mely nem templomi, hanem házi használatra adatott ki, ennek egyik ismert példánya is Sz.-Kereszíúron a tudós értekező ajándékából. Az 53. lapon kezdődő prot. énekes könyvek lajstroma is felettébb hiányos, az évszámok tévesek, 1590-ből például nincs Debrecenből énekes könyv, sem 1595-ből Bártfáról, sem 1647-ből Váradról. De akár