Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1883 (26. évfolyam, 1-51. szám)

1883-08-12 / 32. szám

hol szónok a gyászoló feleket vigasztalta, valóban mes­teri alkotás volt, kiválogatva az Ő-szövetscgi legtalálóbb vonatkozó idézeteket, melyeket avatott tollával beszéde ezen részének keretébe drága gyöngyként ügyesen illesz­tett be. Az udvaron végzett szertartás után az ifjú nő örök nyugalma helyére kisértetett. Mint beszédében Is megjegyzé szónok, ez már az 5-1'k ilyen alkalom volt itt Nagykőrösön, hol gyászszertartást végzett. Valóban a különböző vallásfelekezetek közötti válaszfalat lerom­bolni igyekvő hazafiúi s testvéri szeretetben való egye­sülésnek volt legszebb példája ez, úgy a bizalommal kérő zsidók, mint a szives készséggel szolgáló buzgó lelkész részéről. * A nógrádi ev. esperesség ez évi közgyűlése Beniczky Gyula felügyelő és Svehla János esperes iker­elnöklete alatt Losonczon f. hó i-én tartatott meg. A gyűlésen figyelmet keltettek a tanügyi jelentések és a tanügy érdekében tett intézkedések, mint főmozzanatok emelkednek ki. Örömmel konstatáljuk, hogy a hitfelekezeti tankötelesek közül csak 3 százalék nem részesült a mult tanévben oktatásban. Ezen csekélyebb baj is onnan szár­mazik, mert az ismétlők a világi hatóság által nem kellő eiélylyel szoríttatnak az iskolába járásra. Azon kérdésre vonatkozólag, vájjon kivánatos-e az espereségi tanitó­egyletnek (a megyei tanitó-egylet melletti) létesítése? a decanalis körök meg lógnak hallgattatni. — Az agárdi papi conferentia hazafias indítványa a magyar nyelveni oktatás ügyében aként nyert bölcs megoldást, hogy min­den tótnyelvű ev. iskolában legkevesebb 4 tantárgyat kell magyarul oktatni. Ezen tantárgyakat a tanügyi bi­zottságok határozzák meg. Egyes egyhá/.ak azonban korlátlanul intézkedhetnek arra nézve, hogy minden tantárgy magyar nyelven tanittassék. A papi és tanítói özvegy-árvaintézet gyarapodása is örvendetes benyomást tett. A mult számunkban ismertetett „bánki eset* ügyében, az alsónógrádi ev. lelkészi értekezlet javaslata elfogadta­tott. A sámsonhazai ügy lemondás folytán nyert megoldást, s a vádlott lelkész ellen a fegyelmi eljárás beszüntettetett és a lelkészválasztás elrendeltetett. Megütközést okozott, hogy Zelenka Gyula esperességi ügyész felszólalt a vád­lott lelkész mellett. (El is nevezték őt Szeiffertnek, amint ennek szerepét megirigyelte). Az alsó-nógrádi esperesség ügyészéül : Bende Gyula út választatott meg. Ezután a tisztikar lemondott, de lemondott Beniczky úr is, noha az ő mandatuma 6 évre szól. Azonban az ott kifejezett óhaj valószínűvé teszi, hogy Beniczky úr az uj megvá­lasztást elfogadja. Szavazatszedő kiildöttségi elnökül: Des­sewffy Ottó úr választatott meg; a szavazatok szept. 1 5 - kéig beadandók. Az esperességi gyűlést a felügyelő által adott fényes közebéd követte a sörházban, hol a felköszöntésekből a lelépő tisztikarnak bőven jutott, s bár távol voltak, Dessewffy Ottó és Veres Pál urakat is felköszöntötték, mint az esperesség kitűnő tagjait. * A nógrádi ev. esperességi tanügyi bizottság \Yladar Viktor alesperes elnöklete alatt, julius hó 23-án Balassa-Gyarmaton íilést tartott, melyen határozatilag kimondatott, hogy az alsó-nógrádi esperesség minden prot. felekezeti iskolajában a tan- és előadási nyelv ma­gyar lesz A legújabb tízparancsolat. Shapira, híres régiség­kereskedő palesztinai útjából rendkívül becses régiséget vitt haza Londonba, s ott már deponálta is a British Muzeumban eladás végett. Tiz millió forintot kér érte, Dr. Günsburg híres tudós, foglalkozik annak földeríté­sével, hogy hamisítvány nyal van e dolgunk vagy nem. Ez a régiség a Deuteronomiumnak, Mózes könyvének szö­vege, 40 báránybőr lapból álló, 15 „kötetre* irva. A lapok 6—7 hüvelyk magasak és 3 és fél hüvelyk szélesek. Az írásjelek hasonlítanak a »moabiti kövek« fölirataihoz. Ebből következtetve a kézirat Kr. e. 900 évvel Íratott, s igy 1600 évvel öregebb, mint az ó-testamentomnak bár­melyik kézirata. Első pillanatra semmit sein lehet látni az egészen fekete, olajos tapintatu, különös szagú lapokon, de ha borszeszszel megdörzsölik, előtűnik az egész irás. A kézíratnak abban fekszik roppant jelentősége, hogy szövege egészen eltér a biblia eddigi szövegétől. Igy pél dául a IX. fejezet első verse igy kezdődik: „Menj át a Jordánon, stb/ az uj kéziratokban pedig többes szám áll, e szó helyet agdolim4 , ez áll „rabbim*. De ezek csak lényegtelen eltérések, roppant fontos a tízparancsolat szö­vegében való eltérés. A tízparancsolat Shapira kéziratában igy szól: „Én vagyok isten, a te istened, a ki megszaba­dított Egyiptomból, a szolgaság országából. Más istenei­tek ne legyenek. Ne csináljatok magatoknak vésett képe­ket, sem olyat, mely fönt az égen vagy lent a földön, vagy a vízben a föld alatt van. Ne hajoljatok meg előtte, s ne szolgáljatok neki. Szenteljétek meg. . . . hat napon alkot­tam az eget és a földet és mindent, ami rajta van, snyu godtam a hetedik napon. Azért nyugodjál te is, marháid­dal, s mindeneiddel együtt, amid van. Én vagyok az isten, a te istened. Tisztelt atyádat és anyádat.... Én vagyok az isten, a te istened. Ne cselekedjél házasság törést szomszédod feleségével. . .. Én vagyok az isten, a te iste­ned. Ne lopd el tartozóid tulajdonát.... Én vagyok az isten, a te istened. Ne esküdjél hamisan az én nevemre, mert én megbüntetem az atya igazságtalanságát a gyer­mekeken harmad és negyedíziglen, azoknál, kik az én neve­met híjába veszik fel.... En vagyok az isten, a te istened. Ne tégy hamis tanúságot testvéred ellen. Én vagyok az isten, a te istened. Ne kívánd meg a nőt. . . . sem szolgáját, sem szolgálóleányát, vagy azt, ami az övé. Én vagyok az isten, a te istened. Ne viseltessél halálos gyűlölettel testvéred ellen. E11 vagyok az isten, a te istened. Ezt a tiz szót mondá az isten.® Az eddig ismert szöveghez képest feltűnő a változás. A refrain (én vagyok az isten, a le istened) egészen uj, a két első parancsolat egybe olvadt, s az eddigi szöveg tiz parancsolatának X. pontja egészen mással van helyettesítve. A s Jehovah« kifejezés teljesen hiányzik, s az eredetileg többes számot kifejező „elohim '-mal helyettesittetik. Most még nem lehet ítéletet mondani alelet becse fölött, az mindenesetre gyanús, hogy csak most találtatott fel, még pedig egy régiség keres­kedő által. Különben sok érv szól valódisága mellett. Ha azonban valódinak bizonyul, óriási forrongást fog elő­idézni. Angliában máris sokan vannak ugy a prot. mint a zsidó táborban, a kik elpusztítani szeretnének minden­kit, a kik az eddigi bibliai szöveg hitelességében kétel­kedni mernek. * A zágrábi ev. egyházközség, mint az Agr. Zeitung irja, nagyban építkezik. A mult héten fejezte­tett be a templom sugár tornyának 8 szögletü pyramis alakú sisakja, melyre aranyozott gombon álló diszes vas kereszt illesztetett. A templom födelén, a szentély fölött, hasonló vaskereszt s szélkakas áll. A karzatok nagy abla­kai téglákkal vannak kirakva, s általában még csak a to­ronysisak s a mellék-nyeregfödelek elkészítése van hátra, hogy a külső építkezés teljesen be legyen fejezve. * A pápa a kolera ellen. Rómában a pápa véd­nöksége alatt egy egyesület alakult oly célból, hogy tagjait megvédje a kolera s más járványok ellen E cél­ból minden tag kap egy szentelt Jézus szíve képet s egy boldogságos Szűz képet, mely alatt a következő zsoltár­vers olvasható: »Non accedet ad te malum et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo*. Ha az egyesület

Next

/
Oldalképek
Tartalom