Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1882 (25. évfolyam, 1-53. szám)
1882-12-31 / 53. szám
azon nagy szeretetet, melyet Isten, szent Fia elküldése által az emberiség irányában tanusitott, s mely az évszázadok és évezredek szaporodásával hova-tovább terjed, erősbödik Krisztus hívei között. Farkas József. IRODALOM. Szalay József, nagybecskereki lelkész, — kinek a belmissió terén kifejtett áldásos működését lapunk olvasói bizonyára ismerik, — nemcsak tettekkel, de tollal és élő szóval is folytonosan buzgólkodik egyházunk fólvirágoztatásán. Közelébb a vallásos iratokat terjesztő egyesület és dr. Hajnal István egyhm. t nácsbiró kiadásában jelent meg tőle egy-egy, valóban tanulságos értekezés. Az egyiknek címe : Szivmüvelő, vagyis lelki képek a földmíves életéből; a másiké: A lelkipásztor sikeres mú'ködhetésénelc főbb alapfeltételei. Amabban népszerű nyelven, hasonlatok és képek alakjában, atyai tanácsokat ad a föld népének a keresztyéni életre. Hasonlatainak alapját a földmivelöhöz legközelebb eső dolgok képezik, pl. a szerszám, a szántás, a mag és vetés, a kikelés, a gaz, a cséplés stb. Ami a fold művelésénél a szerszám, az a sziv művelésénél a szentírás; amint a szántás által megtisztítjuk a földet a gaztól, ugy tisztítjuk meg az istenhez való emelkedés által a szivet is a salaktól; a szántóvető által elhintett mag a földet termékenyíti'meg, az isten beszéde megtermékenyíti a szivet stb. Ilyenféle hasonlatok képezik apró értekezéseinek kiindulási pontját. Ilyen alakban igyekszik szerző a nép szivéhez hozzáférni s célját bizonyára el is éri. A másik értekezés a békésbánáti egyházmegye lelkészi értekezletén 1882. apr. 12-kén olvastatott fel. Ennek minden során meglátszik, hogy szerzője a szó legnemesebb értelmében lelkipásztor, ki rendithetlen hitével és soha nem lankadó buzgalmaval példát ad híveinek arra nézve, hogyan éljenek istennek tetsző é'etet. Kár, hogy az utóbbi értekezésben a szerző egészséges gondo'atai itt-ott nincsenek elég érthetően kifejezve. Például ugyan nehéz eltalalni, mit akar mondani, midőn ezt irja : „Miben áll a lelki élet élés ? Abban, a mi a testi élet élés a testi életben. Tápszereknek felvétele, azoknak átdolgozása, s testté való áthasonulásában. S ez a lelki élet élés is.® Efféle hibák, melyek természetesen a különben becses dolgozat értékét nem kis mértékben devalváljak, csak annyiban menthetők, amennyiben tndjuk, hogy szerző a belmissió terén kifejtett nagymérvű és folytonos tevékenysége mellett, szellemi produktumainak külső formájára elegendő gondot alig fordíthat. Követi szép lelke sugallatat s amit ez diktál tollába, azt teljes közvetlenséggel, esetleg a forma feláldozásával papírra veti. Utazások Könyvtára. Ez a címe azon vállalatnak, melyet a magyar földrajzi társaság a Franklin-társulattal szövetkezve közelébb megindított s melynek célja a nevezetesebb fölfedező utazások ismertetése. A derék irodalmi vállalat első kötete épen most jelent meg ; címe-Ázsia és Európa körülhajózása a Végán, Br. Nordenskiöld Adolf Eriktől. Átdolgozta Varga Ottó tanár. Képekkel és térképekkel. Igen érdekes és tanulságos olvasmány. A fordítás sikerült. Hogy az emiitett vállalat ezután megjelenendő kötetei is díszére fognak válni földrajzi irodalmunknak, e tekintetben teljes biztosítékul szolgálhat azon bízottság névsora, melyet a földrajzi társaság az Utazások Könyvtárának szerkesztésével megbízott. A szerkesztőség tagjai ugyanis Dr. Hunfalvy János, Dr. Yámbéry Ármin, Berec Antal, Dr. Brózik Károly, Déchi Mór, György Aladár, Király Pál és Péchy Imre. Az Olcsó Könyvtár cimü nagybecsű irodalmi vállalat (szerkeszti Gyulai Pál, kiadja a Franklin-társulat) két kötettel ismét gyarapodott, u. m. : Pompon. Irta Malot Hektor. Franciából fordította Sz. E. Ára 80 kr. Az igmándi kispap. Népszínmű 3 felvonásban Irta Bérezik Árpád. Ára 30 kr. Uj zeneművek. Táborszky és Parsch zeneműkeres" kedésében ujabban megjelentek: Athleta csárdás. (Nincs mennyország, sem pokol.) Zongorára szerzé Berkes Lajos. Ara I frt. — Elegáns csárdások. (Szálldogál a fecske. Gyöngyvirág a bokor alján. Arra kérem a kapitány uramat. Harmat van a falevelem) Zongorára alkalmazta Ábrányi Kornél Ára 1 frt. K U LONFELEK. * Boldog uj évet kívánunk lapunk t. olvasóinak egyenkint és összesen. De az uj év alkalmaból kifejezzük jókivánatainkat egyházunk irányában is, melynek fölvirágoztatásán fáradozunk mindannyian s melynek boldogulása ennélfogva ép oly föltétele a mi megelégedettségünknek, mint saját jóllétünk és szerencsénk. A prot. egyház munkásai számára ezentúlra is készséggel fölajánljuk segélyünket és támogatásunkat. Mint eddig, ugy ezentúl is hűséges tolmácsaik akarunk lenni. Örömeikkel és bánatukkal, vágyaikkal és kifogásaikkal egész bizalommal forduljanak hozzánk s nálunk mindenkor meg fognak hallgattatni. Mert hát mi maradunk azok, akik voltunk huszonöt év óta. Programmunkat jól ismeri a magyar protestáns közönség. Sem el nem veszünk belőle, sem hozzá nem adunk semmit. Bízunk a Mindenhatóban, hogy régi programmunk mellett továbbra se vonja meg tőlünk kegyelmét és áldását. * Az uj évben lapunk finomabb és vastagabb papiroson fog megjelenni. Alakja, nyomása és beosztása azonban marad a régi. A Deutsch-féle nyomda, mely a fővárosi hasonló üzletek közt első rangű helyei foglal el, ezentúl is kiváló gondot fordit lapunk külső kiállítására. * Személyi hirek. Laukó Károly ev. lelkész, mint értesülünk, Kecskeméten a közigazgatási bizottságba újból beválasztatott. — Greifenstein Istvánt, a kolozsvári ev. egyház újonnan választott papját, f. hó 20-kán iktatták be hivatalába. — A szatmari ref. egyházmegye