Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1882 (25. évfolyam, 1-53. szám)

1882-06-11 / 24. szám

60 férfi, 90 nő (io'/J. karácsonkor 131 férfi, 163 nő (i9*/0 ). Tanköteles 6—12-ig: 78 fiu, 85 leány (u°/o)-12 — 15-ig: 23 fiu, 25 leány. Iskolába jár 71 fiu, 76 le­ány (io'/o). Egyházi adót fizet egy lakó 1 frt. 8 krt. egy házas zsellér 1 frt 50 krt. 1 és v. aljg. pénz­értékben 3 frtot. A földdel biró egyháztagok minden '/8 kültelki állomány után fizetnek 2 frt. 15 krt. 1 és J /2 v. búzát, pénzértékben 4 frt 40 krt. Tandíj nincs. Lelkész: Hajdú Elek. Tanítók. Hajdú József és Kiss Károly. RÉGISÉGEK. Thurzó György oklevele Thurzó oklevelének másolata, mely az ev. ág. hitv. lelkészeknek Szepes- és Sárosmegyékben kegyesen kiállít­tatott, és az elődök által az üldöztetés ideje alatt elveszít­tetett1 ): Mi Thurzó György de Bethlenfalva2 ), Magyaror­szág nadora, a Cumánusok bírája, továbbá Árva örökös főispánja, ő Felségének tanácsosa és Magyarország helytartója stb., ezennel emlékezetbe ajánljuk mindnyájok­nak és az egyeseknek, kiket illet, a méltóságos, főtisz­telendő és tiszteletes uraknak, a praelatusok-, káptalanok-és szerzeteseknek, továbbá a nagyságos, tekintetes, nagy­lelkű, kitűnő és okos és vigyázó uraknak Szepes- és Sá­rosmegyékben, valamint a tanítóknak és a többi ható­ságoknak, ezt a mi nyilt levelünket, kik azt látni, ol­vasni és felolvastatva hallani fogjak, üdvöt és jóakaratot előre bocsátván stb. Valljuk, bizonyosnak állítjuk és elismerjük, előad­van, hogy Szepesmegye 23. varosának3 ) lelkészei, névleg Xylander4 ) István szepesváraljai, Zaar György szepesszombati, a felsőbb és alsóbb Hernád5 ) folyó ne­vében ; továbbá a felső Poprád folyó és a szepesi bá­nyavárosok képviselői ; YVaxmann Márton topporci az alsó Poprád és Dunajec folyók részéről; hasonlóké­pen Zanser Mihály Sárosmegye esperese és Kurkovics György plavnici lelkész és alesperes, mint az ágostai hitvallásuak küldöttei. Hozzánk jöttek és köteles alá­zatossággal kértek: ') Ezen oklevél annál fontosabb és méltóbb, hogy az utókor számáia lartassék fenn, mert nemcsak az akkori egyházi viszonyokra vet hű világot, hanem eredetije elveszvén, latin másolata hiteles alakban csak a Matricula Moleriana féle kéziratban foglaltatik, melynek fordi tását ezennel közlöm. 2) Szepesi falu. 31 A 24 városból jelenleg még 11 áll fenn elébbi rangjában, de tulnyomólag tót kath. lakossággal. 1) Holzmann név alatt is előfordul és a Matricula Moleriának végét ő irta. 5) A lelkészek gyűlései Szepesben akkor a folyók iránya sze­rint osztattak be, kiilönbözőleg a mai inpractikus felosztástól, mely szerint egy 6 gyülekezetből álló esperesség 3 megyében van elszórva. Hogy némely kiváltságot, melyek különösen a 24 városnak ős időktől fogva a királyok által adattak, és nekünk eredetiben bemuttattak, nádori oltalmunkba és biztonságunkba venni méltóztassunk. Miután méltányos, hogy mindenki törvényes jogaban, és jó címen régóta szerzett kiváltságaiban megtartassák, és hogy azok a törvények és határozatok, melyeket a pozsonyi ország­gyűlésen az 1608. és 1609-dik évi cikkek szerint legke­gyelmesebb urunk, II. Mátyás Magyarország királya az országgyűlési karok és rendek beleegyezésével maga- és utódjaiért megerősített és szentesitett, megóvassanak ; hogy azonkívül a közbéke és nyugalom, valamint az egyház erősödése tekintetbe vétessék : azok jogos kérel­mének helyet adtunk. És ezentúl akarjuk és komolyan parancsoljuk nádori tekintélyünkkel az összes és egyes feljebb nevezett lakosoknak ez országban, akár milyen rendűek, rangúak és méltóságuak legyenek, hogy a ne­vezett ág. hitv. lelkészeket ne csak az igehirdetésben, hanem a szentségek kiszolgáltatásában se háborgassák, hanem engedjék meg nekik minden más jogaikat és sza­badságaikat is, melyeket a régi királyoktól nyertek és melyeknek akármilyen címen a régi szokások és al­kotmányok szerint örültek. Ne merészelje senki őket kö­telességök teljesitésében, nevezetesen az ág. vallás tekin­tetében, a templomok, iskolák, paplakok, egyházi tana­csok, szertartások, jövedelmek, áttérések, tizedek, egy­házi adók, fizetések és mellékjövedelmek, vagy más dol­gok és szokások hasznalatában, akármilyen néven for­duljanak elő, akadályozni, megcsonkítani vagy károsítani. És először különösen szükségesnek tartjuk és feljebb is tekintetbe vettük, mily szükséges, hogy a nyilvános viszály meggátlása céljából, az ág. hitvallásuak, a pozsonyi országgyűlés határozatai és a mi Zsolnaban történt és közhirré tett megállapodásunk nyomán saját, felsőbbsé­geikkel vagy superintendenseikkel Magyarországban ren­delkezzenek. Határozzuk és megengedjük a 24 városi és ág. hitv. lelkészeknek Szepesben és Sárosban, hogy magok között superintendenst,*) esperest és felügyelőt meghívni, választani, rendelni és megerősiteni, vagy a meghaltak helyére ujakat meghívni, sőt uj lelkészeket alkalmazni, rendelni és uj rendszeresített hivatalaikba iktatni, az 1610. évi 28, 29, 30. március napjaiban a zsolnai zsinaton hozott 7-ik cikk és határozat értelmében, egész az utókorig teljes jogosultságukban álljon. Mely megválasztott és megerősített egyes superintendenseket, külön nádori leveleink által, ha kell megerősíteni fogjuk és ha a szükség megkívánná, az oly superintendenseket, akárhol lesznek, akármilyen jogtalanságok, szokatlan­ságok, gyalázat és kár ellen megvédendjük, és legke­vésbé sem csalatkozunk, ha feltesszük, hogy utódjainktól is meg fognak védetni. Másodszor akarjuk és határozzuk, hogy Szepes- és *) Ily superintendensnek Szepes- és Sárosmegye majdnem kizá­rólag ev. lakossága között, több híve volt, mint most egy egész ke­rület superintendensének.

Next

/
Oldalképek
Tartalom