Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1882 (25. évfolyam, 1-53. szám)
1882-06-11 / 24. szám
60 férfi, 90 nő (io'/J. karácsonkor 131 férfi, 163 nő (i9*/0 ). Tanköteles 6—12-ig: 78 fiu, 85 leány (u°/o)-12 — 15-ig: 23 fiu, 25 leány. Iskolába jár 71 fiu, 76 leány (io'/o). Egyházi adót fizet egy lakó 1 frt. 8 krt. egy házas zsellér 1 frt 50 krt. 1 és v. aljg. pénzértékben 3 frtot. A földdel biró egyháztagok minden '/8 kültelki állomány után fizetnek 2 frt. 15 krt. 1 és J /2 v. búzát, pénzértékben 4 frt 40 krt. Tandíj nincs. Lelkész: Hajdú Elek. Tanítók. Hajdú József és Kiss Károly. RÉGISÉGEK. Thurzó György oklevele Thurzó oklevelének másolata, mely az ev. ág. hitv. lelkészeknek Szepes- és Sárosmegyékben kegyesen kiállíttatott, és az elődök által az üldöztetés ideje alatt elveszíttetett1 ): Mi Thurzó György de Bethlenfalva2 ), Magyarország nadora, a Cumánusok bírája, továbbá Árva örökös főispánja, ő Felségének tanácsosa és Magyarország helytartója stb., ezennel emlékezetbe ajánljuk mindnyájoknak és az egyeseknek, kiket illet, a méltóságos, főtisztelendő és tiszteletes uraknak, a praelatusok-, káptalanok-és szerzeteseknek, továbbá a nagyságos, tekintetes, nagylelkű, kitűnő és okos és vigyázó uraknak Szepes- és Sárosmegyékben, valamint a tanítóknak és a többi hatóságoknak, ezt a mi nyilt levelünket, kik azt látni, olvasni és felolvastatva hallani fogjak, üdvöt és jóakaratot előre bocsátván stb. Valljuk, bizonyosnak állítjuk és elismerjük, előadvan, hogy Szepesmegye 23. varosának3 ) lelkészei, névleg Xylander4 ) István szepesváraljai, Zaar György szepesszombati, a felsőbb és alsóbb Hernád5 ) folyó nevében ; továbbá a felső Poprád folyó és a szepesi bányavárosok képviselői ; YVaxmann Márton topporci az alsó Poprád és Dunajec folyók részéről; hasonlóképen Zanser Mihály Sárosmegye esperese és Kurkovics György plavnici lelkész és alesperes, mint az ágostai hitvallásuak küldöttei. Hozzánk jöttek és köteles alázatossággal kértek: ') Ezen oklevél annál fontosabb és méltóbb, hogy az utókor számáia lartassék fenn, mert nemcsak az akkori egyházi viszonyokra vet hű világot, hanem eredetije elveszvén, latin másolata hiteles alakban csak a Matricula Moleriana féle kéziratban foglaltatik, melynek fordi tását ezennel közlöm. 2) Szepesi falu. 31 A 24 városból jelenleg még 11 áll fenn elébbi rangjában, de tulnyomólag tót kath. lakossággal. 1) Holzmann név alatt is előfordul és a Matricula Moleriának végét ő irta. 5) A lelkészek gyűlései Szepesben akkor a folyók iránya szerint osztattak be, kiilönbözőleg a mai inpractikus felosztástól, mely szerint egy 6 gyülekezetből álló esperesség 3 megyében van elszórva. Hogy némely kiváltságot, melyek különösen a 24 városnak ős időktől fogva a királyok által adattak, és nekünk eredetiben bemuttattak, nádori oltalmunkba és biztonságunkba venni méltóztassunk. Miután méltányos, hogy mindenki törvényes jogaban, és jó címen régóta szerzett kiváltságaiban megtartassák, és hogy azok a törvények és határozatok, melyeket a pozsonyi országgyűlésen az 1608. és 1609-dik évi cikkek szerint legkegyelmesebb urunk, II. Mátyás Magyarország királya az országgyűlési karok és rendek beleegyezésével maga- és utódjaiért megerősített és szentesitett, megóvassanak ; hogy azonkívül a közbéke és nyugalom, valamint az egyház erősödése tekintetbe vétessék : azok jogos kérelmének helyet adtunk. És ezentúl akarjuk és komolyan parancsoljuk nádori tekintélyünkkel az összes és egyes feljebb nevezett lakosoknak ez országban, akár milyen rendűek, rangúak és méltóságuak legyenek, hogy a nevezett ág. hitv. lelkészeket ne csak az igehirdetésben, hanem a szentségek kiszolgáltatásában se háborgassák, hanem engedjék meg nekik minden más jogaikat és szabadságaikat is, melyeket a régi királyoktól nyertek és melyeknek akármilyen címen a régi szokások és alkotmányok szerint örültek. Ne merészelje senki őket kötelességök teljesitésében, nevezetesen az ág. vallás tekintetében, a templomok, iskolák, paplakok, egyházi tanacsok, szertartások, jövedelmek, áttérések, tizedek, egyházi adók, fizetések és mellékjövedelmek, vagy más dolgok és szokások hasznalatában, akármilyen néven forduljanak elő, akadályozni, megcsonkítani vagy károsítani. És először különösen szükségesnek tartjuk és feljebb is tekintetbe vettük, mily szükséges, hogy a nyilvános viszály meggátlása céljából, az ág. hitvallásuak, a pozsonyi országgyűlés határozatai és a mi Zsolnaban történt és közhirré tett megállapodásunk nyomán saját, felsőbbségeikkel vagy superintendenseikkel Magyarországban rendelkezzenek. Határozzuk és megengedjük a 24 városi és ág. hitv. lelkészeknek Szepesben és Sárosban, hogy magok között superintendenst,*) esperest és felügyelőt meghívni, választani, rendelni és megerősiteni, vagy a meghaltak helyére ujakat meghívni, sőt uj lelkészeket alkalmazni, rendelni és uj rendszeresített hivatalaikba iktatni, az 1610. évi 28, 29, 30. március napjaiban a zsolnai zsinaton hozott 7-ik cikk és határozat értelmében, egész az utókorig teljes jogosultságukban álljon. Mely megválasztott és megerősített egyes superintendenseket, külön nádori leveleink által, ha kell megerősíteni fogjuk és ha a szükség megkívánná, az oly superintendenseket, akárhol lesznek, akármilyen jogtalanságok, szokatlanságok, gyalázat és kár ellen megvédendjük, és legkevésbé sem csalatkozunk, ha feltesszük, hogy utódjainktól is meg fognak védetni. Másodszor akarjuk és határozzuk, hogy Szepes- és *) Ily superintendensnek Szepes- és Sárosmegye majdnem kizárólag ev. lakossága között, több híve volt, mint most egy egész kerület superintendensének.