Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1880 (23. évfolyam, 1-52. szám)
1880-03-21 / 12. szám
papiros: csak akkor kezdik fürkészni a „szolid cégeket.( < így a könyvekkel is. A kinalat nagy. A közönség annyi oldalról ostromoltatik, és annyiszor kap szellemi élvezet helyett émelygést, vagy könyvet, ugyan jó vaskosat — de mely nem egyéb betűktől tarka papirosnal, hogy most már nagyon kétkedővé lett s uj műveknél mindenekelőtt a nevet, a munka cégét tekinti. Ha szolid cég-e tehát Börne ? A ki több, mint félszazad óta egyik „udvari szállító ( < -ja a világ két leghatalmasabb uralkodójanak: Szellem és Szív ő felségeiknek, kiknek tekintélye volt az egyedüli, mely előtt meghajolt, annak „szolid* volta eléggé be van bizonyítva. Igazi Rajnait mért ő, tele francia lunggal s zamattal, s germán erővel és lagysaggal! Hogy importálása altal nyer-e a piac, az attól függ, váljon nem szenvedett-e nagy kart a bor az „átszállítás® altal — s ennek megítélése csak a forditás megjelenése után ejthető meg. Luby úr forditasanak tartalmat kepezik: Emlékbeszéd Jean Paul fölött. A nok duzzogasaról. A Janus-templom. Az emberekkel való érintkezésről. Böjti prédikáció a féltékenységről. Ibykus darvai. Dioptrika. Az erő-művész. A regény. A kritikai lakonismusról. Oh dore emberek, komikus világ stb. A könyv, melynek díszes kiállításáról a Franklin-Társulat nyomdaja kezeskedik, húsvét előtt fog megjelenni s különösen húsvéti ajándékul is használható. Finom papírra nyomott fűzött példány előfizetési ára i frt., díszesen aranyozott, angolvászonba kötött példányé i frt. 80. Az előfizetési pénzek március 25-éig kiildendendők fordító neve alatt Balassa-Gyarmatra. Előfizethetni Budapesten is Ráth Béla urnái (nyúl-utca 26. sz., II. ajtó). — Gyűjtőknek 8 példány után a forditó egy tiszteletpéldanynyal szolgai. Táborszky és Parsch zenemű kereskedésében Budapesten megjelentek : Magyar népdalok zongorara, négy kézre atirta Thern Károly. Ara 1 frt 20 kr. E füzet következő dalokat tartalmazza: Békót vertem. Minden este fuvolázok. Rózsa bokorban jöttem a világra. IIa be megyek. Piros piros. Fösvény az én uram szörnyen. „Miután Könyves Tóth Kálmán-nak a „Nazarénusok* ellen irt röpiratának első kiadása par hét alatt elfogyott, szerző fölkéri áltálunk az érdekletteket, hogy netaláni megrendelésekkel sietni szíveskedjenek, hogy a második kiadásra nézve jókorán tájékozhassa magát. A röpirat kelendősége szól ennek égető szüksége mellett.'1 A békésmegyei tanitó-egyesület évkönyve az 1878/79-ik tanévben. B. Csabán, nyom. Povázsay L. Közgyűlési jegyzőkönyv, jelentés az egylet munkásságáról, a pályaműbiráló bizottság jelentése, az egylet könyvtárjegyzéke (61 műről), a tagok névsora, végül Békésmegye földrajza Mihalfi Józseftől, képezik e 34 lapra terjedő füzet tartalmat. Különösen érdekes a legutolsó cikk, mely méltó arra, hogy egész terjedelmében külön füzetben lásson napvilágot. Latin alaktan. Gymnasiumok I. és II. osztalya számara készítette Békési Gyula, gymn. tanár. Második kiadas. Debrecen, kiadja ifj. Csathy Karoly. Ára 1 frt 20 kr. — E munka nem tartozik a „robotba készült tankönyv-rémek ® halmazához. Szerző a legjobb forrásokból merített s lelkiismeretes gonddal igyekezett elhárítani, a magyar tanulók elé a latin nyelv tanulása közben gördülő súlyos akadályokat. A magyar fiúknak az első idegen nyelv tanulasa kezdetén egyszerre 4 egészen uj dologgal kell megbirkózniok, t. i. a névragozással, a nemekkel, melléknevek vonzatával és a kötige hasznalásával. E nehézségek könnyítése végett tehát a szerző apránként adja elő a magyarnyelv alkatatói eltérő részeket s pl. a nemekről mindaddig nem szól, mig a nevek ragozását be nem végezte. így a tanulas jóval könnyebb, s mégis alaposabb. Azonkívül a szerző a nyelvtani szabalyok közlésénél többnyire fölemlíti a magyar nyelv hasonló esetekre vonatkozo törvényeit, mely eljárasa, nemcsak megkönnyíti, hanem lehetőleg értelmessé is teszi a tanulast. Uj mű. Kik Szepesség fejlődési viszonyai iránt erdekkel viseltetnek, figyelmeztetnek, hogy JVeber Samio munkatársunktól Lőcsén fíaitz bizomanyaban egy mű; „Zipser Geschichts- a. Zeitbilder( < cini alatt körülbelül I hónap múlva jelenik meg. E mű kis nyolcadrétben körülbelől 25 ívre terjedend, több illustratióval lesz ellátva és iskolai viszonyokat is fog tárgyalni. KÜLÖNFÉLÉK. * Személyi hírek. Kozma Ferenc szomotori (zemplcnmegyei) ref. lelkész lakába a múlt héten rablók törtek be s nevezett lelkész uron, — mint sajnalattal ertesulünk — dulakodás közben több, nem életveszélyes, de súlyos sebet ejtettek. A vakmerő tettesek kinyomozására a szükséges lépéseket megtették, s remélhetőleg kézre is fognak kerülni, mivel több corpus delicti áll a hatósag rendelkezésére. — A debreceni főiskolai tűzoltóegylet elnökévé B'ógös Lajos esküdt-felügyelőt választottak meg. * 1848 márc. 15-ike évfordulóját több helyt nagy ünnepélyességgel ülték meg. Zemplénmegyei Petrahón a ref. egyház énekkara s több buzgóbb tagja nagy lelkesedést fejtett ki e napon. A reggeli isteni tisztelet alkalmával halaima mondatott a templomban. Délután a nemzeti örömünnep jeléül nemzeti zászlót tűztek ki az iskola udvarán. Este kitűnően sikerült díszlakoma volt az iskola helyiségeiben. — A szarvasi ev. főgymnásium önképzőköre felolvasással, ének- és szavalattal egybekötött ünnepélyen áldozott a nagy nap emlékének. A debreceni collegiumból. A főiskolai tűzoltúegglet félévi szünetelése után f. hó 7-én ismét megalakult; tényleges működésétől azonban ez idő szerint visszavonult, s kizárólag belügyeinek él. — A főiskolai énekkar a magyar irodalmi önképző-és zeneegylet közreműködésével néhai Nagy József emlékére szokásos ünnepélyét