Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1880 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1880-02-15 / 7. szám

az egyes vallásokat, s ezeknek ismerete alapján nye- 1 rünk azokról teljes képet :* hanem az is, hogy könyve ' az olvasóra és tanulóra nézve vonzóbbá és érdekesebbé lett. — A mi a munkát közelebbről illeti, a 12 §-ból álló bevezetés után két fő részre oszlik. Az I. szól a ter­mészeti, a II. a szellemi vallásokról. Az első rész 5 nagyobb §-ból áll. Mindenek előtt szól az emberiség ős vallásáról általában s a most fél­vad állapotban levő népek vallásáról különösen. Tár­gyalja e fejezet alatt a) az ausztraliaiak, b) a polyne­siaiak, majd c) Ázsia és Amerika északi vidékein lakó népek vallását, röviden, inkább csak vázlatosan, a mint­hogy nem is lehet másként, mivel az egyetlen kútfő, a miből e tárgyra vonatkozólag meríteni lehet, a hittéritők adatai részint nagyon hiányosak, részint sok tekintetben ellenkeznek egymással. Részletesebb már d) a négerek vallásáról szóló fejezet, hol a fétis imádást illetőleg, megmagyarázván a fétis szó eredetét s jelentését, ki­fejti azon ujabb felfogást, miszerint az nem egy külön vallásforma, hanem a vallásnak egy eleme, melyet nem­csak a többi félvad népek, hanem hajdani és jelenkori mívelt népek vallásában is feltalálhatunk. Igy p. o. a katholikusoknál stb/ Nem kevésbbé szépen s érdekesen van irva a következő e) az indiánok vallásáról szóló cikk. Ezzel a minden rendszer nélküli, polytheistikus vallásokról áttér a történelmi positiv vallásrendszerek tárgyalására, miután még előbb, mintegy átmenetül megismertette a 14. §-ban Mexikó és Peru őslakóinak vallását szépen s ahoz képest, hogy a hóditó spanyolok épen a vallásra vonatkozó adatokat, s emlékeket sem­misítették meg kiváló fanatismussal, elég részletesen és összefüggőleg. Innen kezdve már a vallások a külömböző nyelvcsa­ládok szerint vannak osztályozva. Mindenek előtt ismer­teti szerző a turáni nyelvcsalád vallását és pedig leg­részletesebben a) a sinaiak vallását, kiemelve Confuciust, rajzolva a sinai családi s állami életet, mint a melyek szorosan vallásos intézményeknek tekintetnek : istentisz­teleti ceremóniákat, s a túlvilági hitet. Ezután még b) a finnek s c.) a magyarok ősvallása van előadva e nyelvcsaládból. A két utóbbi röviden, vázlatosan, mint szerző kifejezi, csupán „nemzeti szempontból s roko­naink iránt való érdeklődésből.* Őseink vallásánál jegy­zet képen közöl egy részt „Buda halálából*, hol az ál­dozati szertartás van rajzolva, a mi mindenesetre nagyon helyén van itt. A turáni nyelvcsalád vallása után következik az árja vagy indogermán nyelvcsalád vallása, és pedig első sorban a) a brahmanismus, ez az ellenmondások vallása, melynek elvei szerint az egész világ jogtalanul áll fenn, holott ez nem más mint magának Brahmanak megtes­tesülése, illetve világgá létele. Ez ellenmondás, mely úgy magyaráztatik meg, hogy bűnös kifolyása ez amannak, s a2ért a világ létele csak álomkép, csalódás. Az em­bernek egyéni létele is ilyen bűnös kifolyása Brahmá­nak : tehát az ember, mint isteni eredetű lény nem térdel, nem esedezik, nem engesztel áldozattal, hanem inkább követel s ajándékoz, de létét mint bűnöst, a leg­nagyobb önkínzással iparkodik megsemmisíteni. Erkölcs­tanuk főjellemvonása, hitelveikből folyólag a lemondás, békés, szelid jótékonyság. Nem kevésbbé szépen s figye­lemgerjesztőleg van tárgyalva b) Buddha vallása. Már tárgyánál fogva is érdekfeszítő ez. Alapítóját a királyi palotából vallásos elmélkedésre szólítja egy reszkető öreg, egy gyógyíthatlan koldus, majd egy rothadásnak indult hulla megfigyelésével a mulandóság felismerése, s tana ott összpontosul, hogy nincs lét, nincs lényeg, nincs világ, nincs istenség. Minden hiában való, csak a nem-lét az egyedül valódi. Ez tehát az Istentagadás vallása. „Vallás — Isten nélkül.* Az üdv e vallás sze­rint nirvana (a puszta semmi), melyért fel kell áldozni az életkedvet.* A tisztelettárgya tehát itt nem lehet más mint maga Buddha. Papsága s hierarchiája feltű­nően hasonlít a cath. egyházéhoz, s a fejezet végződik Huc abbénak e hasonlóságot feltüntető következő sza­vaival : „Lehetetlen, meg nem lepetni a katholicismus­sal való rokonságok által. A kereszt, a mise, a Dalai-Láma, a coelibatus, a zárda-élet, szentek imádása, processiók, szentelt víz, mindezt a buddhaismus közössen birja a katholicismussal.* Meg azután a mit ő kifelejtett, ton­surát, ereklyéket és a fülbegyónást. Következik ez után c) a zendfaj vallásának s Za­rathusztrónak ismertetése; majd d) a kelták ősvallása. Ez utóbbiba az istentiszteleti titokzatosság ismertetése gyanánt, tapintattal van beszőve Lucanus Pharsaliájából, Baksay fordításában, egyik szent ligetüknek rajzolása, e) A germánok, f) a szlávok ősvallásán kívül, e nyelv­családhoz tartozik még két általánosan már ismertebb vallás : g) a görögök, h) a rómaiak ősvallása. Ha tér szűkében nem volnék, szeretnék innen adni néhány sort, mutatványképen s csupán csak azért, hogy eredetiben lássuk: mily egyszerűen, szépen és világosan ismertet Laky úr. Emlékezem rá, hogy tanuló koromban Hesiod theogoniája, a chaostól kezdve egész a 3-ik isten dynas­tiáig, Zeus trónrajutásáig, előttem valóban chaos volt, melyen eligazodni nem voltam képes. Itt egy kicsi lapon szerzőnk az egészet oly szépen elbeszéli, hogy — dacára a sok és gyakran hosszú zárjelközötti megjegyzésnek, a mi zavarólag hat s a mit én inkább szeretnék csillag alatti jegyzetekben látni — csak az nem érti meg, a ki nem akarja. A római mythologiának ismertetését az által könnyíti meg és teszi röviddé, hogy az egyes isteneket párhuzamban sorolja fel a már ismertetett görög iste­nekkel. A 17-ik §-val kezdődik a sémi nyelvcsalád vallásá­nak ismertetése, a) Az egyptomiak vallása nagy részben Dr. Kovács Ödön „ Vallás-bölcsészet*-e után van irva elég nagy terjedelemben (16 lap) s mindamellett úgy, hogy nem lehetne belőle kihagyni egy mondatot sem-

Next

/
Oldalképek
Tartalom