Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1878 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1878-08-11 / 32. szám

priváta leckét, én tágithatatlanul megkívánom, hogy o magát a Makó úr tanítványának is ismerje. Virradta olta éjfélig tanulni gyermeknek a testi növekedés miatt sem jó ; ezenfelül az ily tanulás csömört csinál és így veszedelmes. Keveset kell tanulni, de egész figyelemmel és soha nem menni addig tovább, mig azt, amit tanulunk, teljesen meg nem fogtuk. Bár a katechismus ne rablana el sok időt. Szük­séges dolog a religio, de a katechismus nem religio. Mindezeknél nem kevésbé kérem az urat arra, hogy tartsa szorosan szemmel, kikkel társalkodik a fiam. Pubescet ! !! Rosz dolgok történnek az iskolákban. Ne engedje az úr, hogy nemjókkal társalkodjék. Méltóztassék neki semmi engedetlenséget, semmi parancsolat elmulasztását el ne nézni, és ha a megszólí­tás s megszégyenítés nem használna, publice is meg­büntettetni. En gyermekeimet nem kényeztetem el, bár őket nagyon szeretem. Ajánlom magamat becses barát­ságába s maradok Septeuib. 14-d. 1825. alázatos szolgája: Kazincy Ferenc. U. i. Pecsét nélkül küldöm levelemet, hogy Makó úr is olvashassa. — Közli SIMON SÁMUEL, lelkész. *) A magyar nyelv tanításáról népiskoláinkban. Felolvasás, tartatott az aszódi tanítói-értekezlet, juuius 18-án Zsidón tartott gyűlésén. Tisztelt tanítói értekezlet ! A magyarnyelv tanítá­sának ez idő szerint tüzetesebb indokolása alól fölment a magyar nyelvnek már a 40-es évektől hol kisebb, hol nagyobb eredménynyel szorgalmazása pestmegyei espe­rességi tót- és németajkú iskoláinkban. Nyelv lévén a nemzet jellege, s szellemi és anyagi életének mintegy szivütei-e, azt tehát ápolni s lendületben tartani volt és leend a legszentebb honfiúi kötelesség. A nyelv kifejezője az érzelmeknek, s ezek ismét fejlesztői s ápo!ói a köz- és ebben a magánjólétnek. így tehát a nyelv egyszersmind gócpontja úgy a nemzeti mint az érdekegységnek. A nemzet minden tagja egy láncszem. S ezzé az érzelmek kovácsolják; nemzetinyelv pedig a forraszték, mely azokat egy láncra kiegészíti. Nemzeti­nyelvegység nélkül pedig a nemzet oldott kéve, mely a legkisebb fúva lomra széthull. E nélkül a tudomány is csak elhangzó s z ó a pusztában, nincs, ki lelkesülne mellette; — csak állott portéka, mely vevőkre nem talál ; a leg­szükségesebb ismeretek, csak sziklára vetett m a g o k , nincs sziv, mely azokat befogadná ; csak nem várt vendégek, kik zárt ajtókra találnak. *; Az a pataki S publicus praeceptor( < , kinek ezen levelet Kazincy F. irta, Szabón János gömöri pap volt, s igy e levél erede­tijét a rimaszombati gymnasium könyvtárának szándékozom, mint paedagogiai ereklyét, beküldeni. S. S. Nemzeti-nyelvegység nélkül ipar meg kereskedelem csak koldús-tarisznyák idegen küszöb előtt, csak házalásra utalvák. Nemzeti-nyelvegység nélkül a nemzeti erény, erkölcs, sőt a hazaszeretet is csak satnyúl, mint az idegen éghajlat alatt erőszakolt s ott tengődő növény. A hazaszeretet honanyai emlő, mely a nem­zeti érzelmek tejével ápolja s edzi a tagokat egy nem­zeti erőteljes testté, nemzeti nyelv pedig az erő, mely a nemzetitest életerein, minden szakmának a számára szállít szükséges életerőt, ágy az anyagi, mint szellemi tápban. Érzi ezt másajkú népünk is. Innen ered kegyele­tes érdekeltsége a nemzeti magyarnyelv iránt, melyet anyanyelve mellett szintén édesdeden ápol s ápoltat gyermekeivel, úgyannyira, hogy tót- s németajkú köz­ségekben kivált a férfinem legtöbbje nemcsak érti, de folyékonyan beszéli is a magyart. Hogy azonban a magyar nyelv még szélesbkörű lendületet s életgyakorlati alkalmazást nyerhessen s nép­iskoláinkban lehetőleg rövid idő alatt a 3-ik elemi osz­tálylyal tanítási nyelvvé vá)hassék, ezt következőleg vélem elérhetőnek : A magyar nyelv-tanítás a gyermekek olvasási ké­pességétől feltételeztetvén, e tekintetben a tanító urak lelkiismereti kötelességüknek tekintsék, hogy 2 tanévi első osztályú növendékeik ez idő alatt gyors szabatos­sággal olvasni megtanuljanak. Ezen célnak megfelel bármely magyar kezdő olvasókönyv, amenyiben itt az olvasni-megtanulás, s az olvasottnak magyarból anya­nyelvére és viszont értelmezése beszédértelmi gyakorlat kibővítéssel az egyedüli cél. Hogy azonban itt kedvezőbb siker érettethessék el: a gyermekek az olvasnitanulással egyúttal az Írásban is gyakorlandók, még pedig palakő­táblán, arányt tartva az olvasással akként, hogy amit a gyermek elolvas, azt fel is tudja írni. Ezúton oda, lehet vinni a gyermekeket, hogy a tanító már a máso­dik tanév folyamában vagyis a 7 éves gyermekekkel magyarból anyanyelvre és viszont, palakőtáblára eszkö­zöltethet az olvasókönyvből fordításokat, magától értetődik, ezt megelőző előszóval betanítás után. Itt is érvényesül az, hogy „littera scripta manet, non solum in charta sed etiam in mente." A Il-ik elemi osztály számára vagyis a 9 és 10 éves g}erőieknek olvasmányul Gáspár János a népis­kolák II ik elemi osztálya számára irt „olvasókönyve" felelne meg. Ezen könyvet változatos tartalma és igy szóbősége teszi kiválóan a nyelvtanulási célra ajánlatossá. Ebből az olvasás szintén anyanyelvié értelmezéssel és viszont volna foganatosítandó. S ily módon két év alatt befejezhető. — Ezen osztály -lyala tantárgyak pedig a m.k. minisztérium által az alsóbb elemi népiskolák számára kiadott olcsó és érdekes tarta­lommal szerkesztetett könyvecskékből volnának beemlé­zendők. E könyveknek cime külön-külön: természetrajz, földrajz, magyarok története a népiskolák számára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom