Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1878 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1878-04-21 / 16. szám

Elfeledte a t. bíráló ur, hogy búcsúztatókkal, nem szerelmes versekkel, van dolga, mely utóbbiak írásához a sziv adja a bakakáplár szájába a hangot, s nem is tolmácsolja csak a maga érzelmeit s nincsen kitéve még oly egyszerű közönség bírálatának sem, mint a minő előtt ezek az ártatlan búcsúztatók elolvastatnak. Igaz, hogy a közvélemény elitélte a régi szabású búcsúztatókat s azok helyett az egyszerű imával való temetést hozta be ott, hol köznépünk kissé fölemelkedett a régi slendriánizmus posványából : de nem tagadhatja t. bíráló ur, hogy ez nagyon kevés helyen történt meg ez ideig; sőt vannak otyan egyházak, hol ezen régi szokásnak még a míveltebb osztálybeliek is hódolnak, az alsórendű köznép pedig semmi áron nem enged ebből egy betűt sem. Nem célom, hogy a t. biráló urnák az egyes bú­csúztatókra kimondott ítélete ellen felszólaljak, sok rész­ben én is aláirom azokat, csak azt a lenéző, gúnyos hangot nem szeretem, mely az egész bírálaton átvonul. Szerintem a bírálatnak az a célja, hogy a hibákat ki­mutatva, javítson, serkentse és buzdítsa a pislogó tehet­séget. Mert hiszen azt nem tagadhatja T. D. ur, hogy a legjobb igyekezet mellett is, még a nagytudományu férfiak sem léptek hibátlan munkával az irodalmi küzd­térre. A napokban hallottam éppen egy tudományosan képzelt egyéntől, hogyha gáncsot akarunk keresni, még a Bibliában is találunk. De térjünk a dologra s engedje meg T. D. úr, hogy a magam mentségére a következőket elmondhassam. Az V-ik számú gyermek feletti búcsúztató az én munkám. A kezdete mindjáit nem tetszik T. D. urnák, mondván: „Furcsa szokás van Mohácson. Ott akkor támad az emberek keblében az a gondolat, hogy valakit talán elzár közülök a koporsó, mikor már a temetésre harangoznak. Nálunk s talán másutt is ezt nem akkor gondolja az ember, mikor már a temetésre megy, ha­nem akkor, midőn először harangoznak s még nem tudja ki halt meg." Ebben igaza van T. D. urnák s biztosíthatom, hogy itt is akkor szokták leginkább kérdezni, hogy ki halt meg ? mikor először harangoznak halottra. De azt sem tagadhatja, hogy nagyon gyakran megtörténik, ki­vált nagy városban, hogy midőn temetésre megyünk, akkor ostromolnak bennünket ezen kérdésekkel: ki halt r meg ? kit temetnek ? sat. Es szerintern csakugyan a te­metésre hivó harangszó az, mely legérzékenyebben hatja át az érző ember keblét, legyen bár a halott családjabeli vagy egészen idegen. A mulandóság gondolatát, ha a temetésre hivó ha­rangszó alkalmával ébresztem fel a hallgató közönségben s egyszersmind rámutatok az enyészet martalékára, a koporsóban fekvő hullára, azt hiszem, ezzel nem követ­tem el megrovást érdemlő hibát. Azt mondja tovább T. D. úr: „Aztán szerző sok helyen ellenmondásba jön magával." Ezen kemény vádat nem igazolja s igy az magától elesik. „Az ilyen költe­ményeknél az a fődolog, hogy rímeljenek. Az eszme, az összefüggés az semmi." Eszme, összefüggés nincs benne! De hát mino eszméket óhajt T. D. ur a halotti búcsúz­tatókban feldolgozni. Különösen egy gyermek felett ? Kérem, legyen szives megmagyarázni. Én már hallottam sok jeles egyházi hivatalnokot halott felett beszélni, de egyik se fejtegetett az alkalomhoz nem illő eszmét. A mulandóság körül forgott, egy jobb élet felőli hitet s a viszonttalálkozás reménységét igyekezett híveiben megszi­lárdítani ; a meghaltnak érdemeit röviden fölemlité s az élőket annak nemes példáját követni buzdította, vigasz­talva oktatta. „Összefüggés nincs benne**, kár volt ki nem mutatni. Azon is csudálkozik T. D. ur, hogy egyetlen fiu volt s mégis búcsúzik testvérétől; ezen csudálkozásának he­lyet is adok; azonban felvilágosításul megjegyzem, hogy kis testvére leány volt s ő mint fiu csakugyan egyetlen reménye volt a szülőknek, kiben a család fenntartóját remélték felnevelhetni. Beismerem, hogy ezen körül­ményt jeleznem kellett volna. Hihetetlennek tartja T. D. ur azt is. hogy az egy évet s egy hónapot élt gyermek „zokogva jajgatni" tu­dott volna. A szó szoros értelmében nem zokog még az ilyen gyermek, az igaz, de hogy pihegve jajgat, azt ta­pasztalásból tudom, mert fájdalom, már én nem egyszer állottam haldokló gyermek ágya felett s azt hiszem, e tekintetben sok családapa igazat ád nekem. A mi a helyesírási hibákat illeti, annak oka nem vagyok, mert a kézirat, hogy hibátlan volt, arról fele­lek. A nyomdahibák kijavítása a szerkesztő dolga. A Vl-ik számú férje által meggyilkolt, reményben levő no feletti, szintén az én művem. T. D. ur ebben sem talál összefüggést, gondolatot; sőt, hogy milyen szép helyek vannak benne, mutatványul idézi is ezen két sort: „Hogy a férj kegyetlen szive hitestársát meg­gyilkolta;" igaza van T. D. urnák, hogy az összefüggés megzavartatott ezen munkámban a szerkesztő úrnak azon merész eljárása által, hogy a 34-ik lapon ezen sortól kezdve „Lesújtó volt mindenkire" a 35-ik lap ezen so­ráig : „Es most büntetését várva® összesen 20 sorra ter­jedő becsempészést követett el s ezen közbe vetett sorok egyikében állítja ő, hogy a férj kegyetlen szive gyil­kolta meg hitestársát. A kárhoztatás köve tehát nem engem, hanem Őt illeti. A füzet megjelenése után a szer­kesztő ezen eljárását, nemkülönben a száma nélküli nyelv­tani s nyomdai hibát, egy hozzáintézett magánlevelem­ben meg is róttam s megjövendöltem néki, hogyha valaki bonckés alá veszi e füzetet, aligha a szerkesztő urnák nem jut belőle a legérzékenyebb vágás. A békés családi élet leírásából idézett két sornak értelmét szintén nyomdai hiba zavarja, mely nekem ia nagy bosszúságot okozott. A kéziratban igy állott : „Oh az ily családi élet kivánt gyümölcsöket terem." Igy ké­rem azt kiigazítani, akkor lesz értelme. Ennyi az, mit ön magam iránti kötelességből el kellett mondanom. Egyébiránt higyje meg, P. D. ur, hogy az ily ki-

Next

/
Oldalképek
Tartalom