Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1877 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1877-05-06 / 18. szám

A rabszolgák helyzete is alig volt az ókor egy népénél is tűrhetőbb mint Mózses népénél. Mig p. u. Rómában még Cicero is nyiltan hirdeti, hogy a rabszol­gákat kegyetlenséggel kell fékentartani, * mig a római nemesség a rabszolgát, azon hitben, hogy tele van min­den hibával, s urának természetes ellensége, szivtelenül sanyargatta, míg a görög római népnél Senecaig senki sem sürgette, hogy a rabszolgának jogokat kell adni, és azt az emberek közé kell számitni, sőt inkább a rab­szolgát folyvást kivették azon nagy tanelméletek alól, melyeket az embertestvériségről felállítottak, ** szóval mig e hatalmas, tudományban kitűnő népeknél a rab­szolga csak egy hideg számítással kizsarolásra szánt tárgy volt, a zsidóknál már a régi vallási törvény törekedett enyhítni a rabszolgák sorsát. Itt már régebben is voltak némi jogai a rabszolgának, ugy hogy ura ellen pert. is folytathatott. *** Szerezhetett vagyont, s ezzel kivált­hatta magát, sőt viszont maga is tarthatott rabszolgákat. Az örömévben felszabadult miuden izrael rabszolga. GYURÁTZ F. [Vége következik,] Az énékeskönyv ujtiásáról mi a vélemény Tiszán­túl, Dunán-túl? Egy nemes érzésű, emelkedett gondolkozású s val­lásos protestáns egyénre alig van fölemelőbb és megnyug­tatóbb dolog, mintha vizsgálja és figyelemmel kiséri az egyház beléletének fokozatos fejlődését, a mint az, bár lassú léptekkel, halad a valódi tökélyesbülés célpontja felé. Mily távol vagyunk még e céltól, mily óriási küzdelem, kitartás szükséges, mennyi tapintatosan kiválasztott köz­vetítő eszközök alkalmazandók azon utak jó karban tar­tására, melyek amaz említett célhoz vezetnek ! Jelenben azt tapasztaljuk, hogy az egyházi életfej­lődés terén is sok a hivatott, de kevés a választott, sok a vállalkozó, kevés a hű munkás, mindenki igyekezik, hogy valamit egyengessen azon az úton, melyen az egy­házi életfejlődés célja felé törekszik, csak az a sajnos dolog, hogy az egyengetés nem mindég biztos alapokon nyugvó terv, hanem egymástól eltérő nézetek, álokosko­dások szerint történik, minek következtében az előhala­dás végtelenül meglévén nehezítve, soha sem előnyös, soha sem biztos. Az egyházi életfejlődésünket nagy mérvben előmozditó énekügy is jelenleg ily tervszerűtlenül egyengetett, sőt el­torlaszolástól is félthető uton halad ónlábokon, a mennyi­ben a jelenségek után ítélve, ugy látszik, hogy mindazon eszmecserék, előtérbe tolatott nézetek nagy részben csak arra valók, hogy az énekügy teljesen elbukjék, vagy előhaladásában gátoltassék. Találkozunk e tekintetben oly gyarló véleményekkel és mélyebb jelentőség nélküli * C De officiis II. 7. ** Boissier. Cicero és barátai. Ford. Csiky G. 124. 1. *** Jób. 31-r. 13 v. erőtlen érvekkel, miket alig merünk hinni, hogy azok a mai keresztyén álláspontot valódilag ismerő magyar reformá­tusoktól származtak. Az „Ev. Prot. lap" 15. 16. száma énekügyünkre vonatkozólag két cikket hozott, mindenikben oly egyol­dalú nézetek, érvek, nyilatkozatok találhatók, melyek az énekeskönyv javítása feletti közvéleményt tiszán-túl dunán-túl eléggé kivehető világításba helyezik. Az első cikk „Észrevételek a küldöttség jelentésére" cim alatt áll, a második: „Templomi énekeink" feletti véleménye a csurgói ref. tanári karnak. Mindegyik cikk páratlan a maga nemében, s megérdemlik hogy egy kissé szellőztessük. Az „észrevételek" írója azon három pontot teszi elmélkedésalapjául, mely alá a küldöttség jelentése fog­laltatik. Az első pont tartalmazza : „hogy a c kulcsu hang­jegyek a g vagy violin kulcsra változtassanak át." Lássuk a cikkírónak ezen első pontra tett véle­ményét. Miután egy példában elmondja, hogy a zsoltárok megváltoztatása s javítása felől mily felfogás és nézet uralkodik a külföldi s illetőleg a németalföldi reformátu­soknál, fölhozza, hogy Maróth Kelemen, Beza, Lobwas­ser, * és Spethe, továbbá Kálvin, Goudimél mit tettek a zsoltárokkal; azt állitja, hogy az angolokat és scótokat kivéve, minden egyébb református nemzetek a föld határain a dallamokat a c kulcs szerint használják. Nagyon megingatható alapon nyugvó nyilatkozat ez. Hogy régibb időben használták a dallamokat a c kulcs szerint, az túl van minden kétségen, de jelenben alig használják. Nem szükség ezen állitásunk igazolására külföldről mutatni példákat, de ha kell, azt is megteszszük — sokkal közelebb vannak hozánk erdélyi liitrokonink, ott vannak az unitárius atyafiak is, kik több évtized óta már nem hogy a g kulcs szerint átirva használják a dal­lamokat, hanem azt az okos lépést is megtették, hogy minden nem használható éneket kidobtak énekeskönyvük­ből, azért semmi csorba nem esett lelki buzgóságukban s nem jajveszékeltek azon, hogy ez által megingatják a zsoltárok iránti hitet a népben. A külföldi müveit ref. egyházak ujabb énekes könyveiben sem láthatni c kul­csot, de tapasztalhatni azt, hogy a zsoltárok nagy részét mind kihagyták, az egy Valence-ban 1832-ben kiadott „Les Psaumes de Dávid" cimü énekeskönyv még az, melyben az Összes 150 zsoltár feltalálható és pedig a c kulcs szerint átirva. Már a vaudi, neucliateli és genevai egyesült cantonok, nem különben a zürichi is, ujabb átdolgozásu énekeskönyveiben csak a legszebb zsoltárok foglalnak ^helyet, sőt a „Psaumes et cantiques" cimü s Lausanneban megjelent énekeskönyvben némely, mint pl. a XXIII., XXIV., CXI. zsoltároknak a Goudimél-féle * Lobwasser Ambrus (született 1515.) künigsbergi tanár müvé­ről a jeles Ebrard igy nyilatkozik : »Die alte Bearbeitung von Dr. Ambros, Lobwasser ist grösztentlieils eine gesclimacklose, verwasserte Reimerei. Nur wenige seiner Psalmen sind' brauclibar* stb. Nagy rész­ben elmondhatni ezt a Szenczi-féle zsoltárokról is. I. tíi

Next

/
Oldalképek
Tartalom