Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1875 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1875-08-01 / 31. szám

1007 PliOTESTAXS EYGIIAZI ÉS ÍSKOLAI LAP. 1008 IRODALOM. • Yerliaildlungen der Philosophischen G-esellschaft zu Berlin. Ez a címe egy, Koschny Erich, lipcsei kiadó által megindított folyóiratnak, melynek első füzete épen. most jelent meg a következő tartalommal: Causalitat und Theologie. Lásson. Die Principien des kritisehen Idealismus. Dr, F1*e d e r ic hs. Az emiitett vállalatból évenkint 3—4 füzet fog megjelenni, s ezen füzetek tar­talmát a Berlinben néhány évtized óta fenálló bölcsészeti társulat gyűlésein felolvasott nevezetesebb értekezések ké­pezendik. Ara a most megjelent 74 lapra terjedő füzetnek 20 pfennig. * A Liidertz-féle berlini könyvkereskedésben a HoltzendorfF és Oncken által szerkesztett „Deutsche Zeit­und Streit-Fragen" cimű jóhirű vállalatból ismét meg­jelent két füzet, u. m : Der moderne Pessimismus. Von Dr. Ed mund Pfleiderer Ara 1 mark 80 pf. Die gegenw&rtige Wiederbelebung des Hexenglaubens. Mit ei­nem literarisch-kritischen Anhang über die Quellen und Bearbeitung der Hexenprozesse. Von Friedrich N i p­p old. Ára 2 mark. * Pongrátz Gellért fordításában megjelentek P. Ovidius Naso Heroidái vagyis őskori hősnők levelei. Ki­adja Tettey N. és tsa. Ara 1 frt. Midőn Pongrátz ur e classicus iratok fordítását magára vállalta, azt hisszük, nemcsak a tanügynek, hanem egyszersmind az irodalom­nak is szolgálatot kivánt tenni. Irodalmi becséből azon­ban sokat vészit e forditás azon körülménynél fogva, hogy a pap-forditó kihagyta az eredetiből mindazon sikam­lós helyekel, melyek a tanuló iíjuság vallásosságát és er­kölcsösségét megrendíthetnék, s e célból a fordításnál a jezsuiták által „ab omni obscoenitate purgatae ad usum scholarum" kiadott eredetit használta. E latin kiadástól Pongrátz ur „körömnyit sem távozott", mert az ő meg­győződése szerint „a szent hit és szeplőtlen erény leghí­vebb őrei, a jezsuiták" (?!), a kik legilletékesebbek an­nak megítélésére, miféle olvasmány való az ifjúság kezébe és mi nem. Mi tiszteljük mindenkinek a meggyőződését, de figyelmeztetjük azért Pongrátz urat, hogy a fenebbihez hasonló nyilatkozatok ma már egyetlen felvilágosodott ember előtt sem birnak nyomatékkal, s épenséggel nem szolgálnak a munka ajánlásaul. Egyébiránt a forditás — amennyire egyes, helyek elolvasása után megítélhetjük — elég gördülékeny és magyaros. * Megjelentek még : Szente Izabella, budai képezdei növendék emléke. Gyászbeszéd és két ima. Tartotta Szász Károly, Budapesten, 1875. julius 10-kén. — Dr. Szentgyörgyitől egy 22 lapos füzetke, melyben a nevezett iró Weisz Józsefnek „A kül- és belvilág létjelenségei" cimű művét ismerteti; cime: A tisz­telt orvos, lelkész, bölcsész és természetbúvár urakhoz Egy önálló világnézet ismertetése. Nota bene: ezt az önálló világnézetet a szerencsés doktornak Weisz zavaros vizéből sikerült kihalásznia. * Beöthy Zsigmond, legfőbb itélőszéki bíró és dunántuli egyházkerületi főjegyző, a protestáns egyházat illető, a legrégibb törvényektől a legujabbakig egybefog­lalt s gyakorlati magyarázatokkal kisért nagy közjogi munkán dolgozik, mely talán az uj évre megjelenik. E nagyfontosságú és hézagpótló munkát előre is annál me­legebben üdvözöljük, minthogy arra Beöthy ur mind állá­sánál, mind szakképzettségénél fogva kitűnőn van ké­pesítve. * A „Tánc" 30-ik száma megjelent. Egy, a mult számban megkezdett zenedarabon kivül van benne még egy csárdás: „Délibáb volt a hűséged," Wa elit el Auréltól. H 31 Jrt JD ~R~i T JEC E3_ ZEPslI.3rásat. Az országos nőképzőegylet tan- és nevelőintézetének igazgatónője a budai állami t nitónŐké­pezde igazgatónőjéül neveztetvén ki, az orsz. nőképzőegylet ezen megürült igazgatónői állomásra ezennel pályázatot hirdet. A pályázati ajánlkozásokhoz a pályázó tanítónői oklevele, valamint egyéb bizonitványai és irományai, továbbá jelen külső körülményeinek és tartózkodásának igazolt ismertető leírása melléklendők. Az ajánlkozások f. é. augusztus 20-ig bezárólag az egylet elnökéhez, Veres Pálné Benicky Hermin asz­szonyhoz (Vanyarc, u. p. Szirák, vagy Budapest, „Nádor"-szálloda cim alatt) beküldendők. Felelős szerkesztő és kiadó-tulajdonos : Dr. Ballagi Mór. Főmunkatárs : Farkas József. Nyomatott: Deutsch M.-féle művészeti intézet Budapest, Bálvány-utcza 9. sz. a.

Next

/
Oldalképek
Tartalom