Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1874 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1874-03-15 / 11. szám

ditó ur idézte pontok értelme szerint nem vélte ajánlan­dónak. Ez az egész. Nem szólok arról, hogy ha azok az idézett pontok egészen erőtlenek, tehát épen meg nem állhatók volnának is ; mégis nagyon soknak kellett volna megelőzni az ajánl­hatást. Kérdem: valyon volt-e a bizottságnak utasítása, cs ha nem volt : magához ragadhatta-e azt a jogot, hogy minden előzmény nélkül ajánljon oly könyvet, melynek rendelkezése kiszorítani a kátét? — Mit? a bizottság vessen fel egy elvi kérdést, idézzen elő a gyűlésen elvi harcot? Édes atyámfia! másutt van ennek a helye, má­sok hivatása lehet ez. Hanem erről szólani bővebben — legalább előttem most — fölöslegesnek látszik. Ezen tár­gyat ott a kerületi gyűlésen Önnek kellett volna felhozni, hiszen „annyi ott az üres (?) szószaporítás" ; le kellett volna e sok ürességet (?) a tapetról szóritani; „azon oktatásta­ni irány érdekében, melyet W. könyve képvisel", egy eszmedús beszédet kellett volna tartani, hiszen erre igen szép alkalom volt, midőn senki nem indítványozta „a val­lásos könyvek megválasztását a tanitó-conferentiákra bizni." Hanem — ugy-e kényelmesebb a hallgatás, és „üres szó­szaporítás" vádját kiáltani. Hogy önnek nem tetszik a tagadó válasz, és hogy a bizottság pontozatait megerőtleniteni akarja, igen ter­mészetes, nem is fájhat senkinek; de ez a magas hang, az a meglehetősen kicsinyeskedő modor nem illik modern férfiú ajkaira, épen akkor, midőn paedagogiai ismeretei da­cára is sokat téved. Ön modern férfiúnak mutatja magát, helyesen, jól van ; — hanem mindjárt rögtön fel is ül a modern néz­letek pegasusára, s mégis mintha tős-gyökeres orthodox volna, „a szent lélek által érzi magát sugaltatva, érez va­lami szagot Dániában, beszél Tiszántúlról, Dunántulról, Rómáról, vaskalapról; s extasisában nem tudja, mint jut­nak ezen szavak eszébe", lélekben belát a bizottság gyü­létébe s hallja, hogy az „az ön munkáját rosznak declarálja," Ugyan kérem Önt, az a szent lélek ez egyszer Önt, mint sok más orthodoxot, rászedte. Semmi nincs azok közül. Nekem is kellene ez utol­sóról tudomásomnak lenni, ott voltam. Mint tehettem volna épen én, hogy a bizottság két tagjának Írásban be­adott véleményét átadjam önnek ily figyelmeztetéssel : „nézze át őket, és ha jónak látja, ott hol a tanúságok nem könnyen és természetesen folynak a történetkékből, idomítson, változtasson, ha a bizottság egyáltalában rosz­nak ítélte volna müvét ? Csak elhiszi nekem, hogy azon bírálatokat csakis a bizottság hangulata ismerete folytán adhattam át önnek; ós ha nem igy volna, most — az ön indiseretiója folytán — félnem kellene, hogy megmossák árva fejemet. Azután, ha az a „Tiszántúl, Róma, vaskalap" a bi­zottságra illenék, mint ajánlhatta volna a kerületnek, hogy „a reáltankönyvekből iskolai használatra választani — az egyházmegyék felügyelete alatt — a tanitó-conferentiák jogosíttassanak fel" akkor, midőn Rómában, ha még meg nem írták, de az a kitűzött dij meg fogja iratni a kath. földrajzot, számtalanszor megírták a kath. történelmet, talán még a kath. mathesist is ? Igen; de ez Önnek kevés, ön ezt kérdi, hogy „hát a vallásos tankönyvek" miért nem ? E kérdésre megfelelt Önnek a sz. lélektől helyesen sugalmazott Kovács Albert az idei „Egyházi Reform első lapján," hol igy szólt: a hivatalos hatóságoknak nem is feladata positive „kez­deményezni" sat. sat. Bizony nem ; és ezért nem is in­dítványozta, nem is fogja indítványozni a mostani bizott­ság, hogy a kerület kiadja kezeiből azon vallásos tan­könyvek meghatározását, melyek nyomán akarja gyerme­keit taníttatni, Ön nem elégszik meg a bizottság pontozatai idő előtti ostromlásával, hanem kikel káténk ellen is. Akarja tudni véleményemet ? szívesen ; szeretnék jobbat, mert mig jobbnál jobb erkölcsnemesitő olvasókönyveink vau­nak, kis káténk ezen egyen kivül nincs ; pedig bármit be­széljen akár Ön, akár más, szükségünk van nekünk olyan kis kátéra, mely kisebb gyermekeinknek rendszereseu is ta­nítsa az erkölcs- és vallás-igazságokat. Azért vannak a taní­tók, hogy „mint üres hüvely, mint megemészthetlen ételek meg ne feküdjék a gyomrot,,, nem pedig azért, hogy ön né­zete szerint a következetességből következetességet csinálja­nak (lásd alább). Hanem hát az a káté önnek nem kell, mert aligha az a káté nem „ülte meg a gyomrát". Oh édes atyámfia, az ön gyomra nem tekintély; más valami is meg­ülhette azt; Ön „a magyar könyvek kificamított magyar­ságát sem érti," azért német irodalommal foglalkozik, de azért a bizottságtól csak nem követeli, hogy elitélje a ma­gyar irodalom szeretőket ? A német katona is meghalt a ká­posztától, elitéljük ezért a káposztát, kivált midőn a magyar katona épen attól gyógyult meg ? Furcsa ! a németeknek irt könyvek kellenek önnek, de a kis káté nem kell, ho­lott eredetileg ezt is német irta németül. Ön nem tudja megérteni, hogyan teheti a 10. pa­rancsolat mindegyike, hogy az „Ur istent féljük és sze­ressük," én meg a<st nem értem, hogy mit nem érthet ? de elhiszem, hogy nem érti; mert egyébkint nem olvas­hatta volna a bizottság fejére, 'hogy: „Tiszántúl, Róma, vaskalap." írja Ön olyan gunyoros hittel: „hogy a kerület ta­lán nem teszi meg, hogy az említett könyvecskét népis­koláiból kitiltsa." Én nem tudom, meglehet, hogy nem teszi; de épen ezért engedje meg újra figyelmeztetnem : idomítsa a történetkéket ugy át, hogy a tanúságok belőlök mindenütt természetesen folylyanak. (hisz ezt W. ur sem látszik neheztelni, mert épen ön idézete szerint is, „az ismeretlen némely csekély változtatás­s a 1 kívánta azt magyarra fordíttatni). Mert igaz ugyan, hogy a tanitó magyarázás végett áll ott; de az mese beszéd ám, mintha az is volna hivatása, hogy a történet­kékből nem folyó igazságokat a történetkékből folyókká magyarázza. Mit ? Ha a tanítóknak csak egy kis része is egyik így, a másik amúgy, a harmadik épen ellenkezőleg, a negyedik pedig sehogy sem magyarázza? Én tudom, hogy ön a paedagogikát tanulta, de e pontját annak alig-22

Next

/
Oldalképek
Tartalom