Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1873 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1873-12-07 / 49. szám

Bralimotsab tartásával. Az ünnepély fényét emelte 21 uj ifjú tagnak megható szertartások közti felvétele. E felve­endői szerényen, meghajtott fővel, félkörben álltak a szó­szék előtt s letették a fogadást hitvallásukra. *) Ezután Keschab egy lelkes intő beszédet tartott hozzájuk, „az igaz brahmai élet kőtelességei, megpróbáltatása, gond­jai és dicsőségéről." A meghatott ifjak egyike most egy imát mondott, melyben a lelki alázat, a bensőség az egész gyülekezetet kőnyekre inditotta. Ez egyszerű s megható szertartás nagyon hasonlit a confirmandusok beavatásához a prot. egyházban. Alkalmazását a reformált zsenge ind egyházban könnyen megérthetjük, ha tekintetbe vesszük, miszerint Keschab a ker. hitfelekezetek tanait s szertartásait is jól ismeri, s a mit a viszonyok figyelembe vételével önegyházára nézve célszerűnek talál, azt a kö­rülmények szerint módositva készséggel át is veszi. A mint uj tagok jelentkeznek, ismételve tartatik ily beavatási ün­nepély. Ugyanazon alkalommal s hasonló szertartások mellett vétetnek fel a nők is, csakhogy külön a maguk osztályában. Megjelentek nyomtatásban is azon rendszabá­lyok, melyek szerint az uj tagok fölvétele történik, s melyek egyszersmind meghatón érdekes kópét adják a val­lás és morál gyakorlati tartalmának, a mint azt a lelkes reformátor a maga egyházában tanitja. A rövid értekezés az isteni tisztelet felett, mely e szabályokat magában foglalja, egyszersmind a nyilvános isteni tiszteletnek is példányszerü programmját adja. Ez különben igen jellemzőleg csak vázlat, melyet mindenik lelkész önbelátása szerint, különböző módon egészít­het ki. A megszokott rend a következő : Hymnus. Hymnus. Invocatio. Irásfelolvasás. Hymnus. Predicatio. Adoratio. Ima. Köz-ima a gyülekezet részéről. Hymnus. Ima. Áldás. Hymnus. Ezek közül a rendes isteni tiszteleten csak a san­scrit nyelven irt ének és a közös ima — hasonlókép a hindu sz. iratokból felvéve — elmaradhatlau s változtat­hatlan. Az irásfelolvasás egy e célra szerkesztett szt. könyvből történik, s a felolvasandó helyeket minden lel­kész saját tetszése szerint választhatja ki. A könyv cime: „A Compilation of Theistic Texts from the Hindu, Je­wish, Christian, Mahometan and Parsee Seriptures. **) Maga e gyűjtemény szép bizonysága a szellemi emel­kedettségnek, mely az ind reformátort vezérli, s a zsenge egyházat áthatja. Im itt nem arra van a fősuly fektetve, lti — hanem mit mondott: nem a kültekintély, hanem az igazság a keresett alap, melyre a közbuzgalom építeni *) A nyilatkozat alakja a következő : „Én N. N, kinekHei jes hite van a Brahma Dharma alapelveiben, ezennel tagja leszek az indiai Brahma Samadschnak." **) Theista helyek gyűjteménye az indok, zsidók, kereszté -nyek, muhamedanok és parsok szt, irataiból. óhajt. A mennyiben a szép, jó és igaz isteni nyilatkozat, a reformált ind egyház tisztelettel elismeri, hogy minden vallás magán viselheti — habár egyik elavultabb, homá­lyosabb alakban mint a másik — a kinyilatkoztatás jelle­gét. Egyszersmind szt. kötelességnek tekinti e kinyilat­koztatást a máshol meglevő tényezők észszerű felhaszná­lásával tisztultabb, fogalmának megfelelőbb alakban állítani elő; vagyis a vallást, párhuzamban az emberi fejlődéssel, reformálni; ugyanazért, mit híveinek jel­leme miveltségi állása s más viszonyok számbavétele mel­let a lelki épülést, a józan vallásosság emelését illetőleg üdvösnek talál, azt testvérbizalommal veszi át is mások­tól, s a kölcsönért nem fizet gyűlölséggel, vagy magas lenézéssel. Mind e tekintetben átalán véve magasabb, tiszte­letreméltóbb álláspontot foglal el, mint a ker. hitfeleke­zetek. Szabadelvűbb s a testvériség fogalmával megegye­zőbb irányt követ, mint a kath. egyház, mely mig önkeblében a tekintélyt teszi az igazság s az ész birájává, magán kivül nem ismer el igazságot; megta­gadja még az üdvözülhetés reményét is. De tovább, a lelki épülés szivemelő tényezőinek meg­választásában magasabb szempontból indult ki a prot. egyháznál is ; a hit és élet — szabályzó iratok átvételénél ugyanis ez hasonlókép a hagyománytól kijelelt tekintélye­ket fogadta el irányadókul. Előtte is nem annyira a tar­talom, mint iakább az állítólagos szerző neve s a régiek indokolatlan nézete szerezte meg az egyes könyveknek a szentség nymbusát. Igy aztán az életszabályzó szt. iratok közé számította ő is Eszter könyvét, e képtelenségekkel ügyetlenül átszőtt nép mondát; az Énekek Énekét, va­lamely ókori boldog ábrándozónak szerelmes ömlengéseit. S ezek mellett félrevetett tartamilag sokkal értékesebbeket, miket morális tekintetben a józan ész mindig magasan helyez az emiitett könyvek fölé. A zsenge ind egyház, az igazságot, a jó'intést egyenlő kegyelettel hallgatja a vedákból, Mózes és Pál ap. ajkairól. Nálunk a lelkész prédikálhat ugyan alkalmilag az élénk bókokban gazdag Énekek Énekéből vett textus felett, de a közvélemény még a keresztyénségen elkövetett sértés­nek tartaná mássz, könyvnek egysorban említését a bibliával. Még nem tartaná egyházunk önméltóságával összeegyez­tethetőnek odahatni, hogy leendő lelkészei más vallások s vallási iratokról is alaposabb ismereteket szerezzenek. Pedig a nemes érz?lmek fejlesztésére — főkép a szép gondolatokban gazdag kórán tanulmányozásával sikereseb­ben lehetne munkálni, mint az erkölcsi érték tekintetében tagadhatlanul nagyon szegény, sikamlós, érzékiségzavaró helyekkel megrakott Riith-, Eszter könyve, az Énekek Éneke, Mózes, a birák, királyok sat. könyveiben igen sok hely magyarázgatás ával. S végül talán a Krisztus egy­házának alapelvét, a testvériséget sem sértené, ha a nép más fogalmat nyerhetne a nem keresztyényről, mint hogy az istentelen pogány. Visszatérve az indiai Brahma Samadsch isteni tisz­teletére, mint Dobson Collet is megjegyzi, első pillanatra

Next

/
Oldalképek
Tartalom