Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1873 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1873-08-24 / 34. szám

IRODALOM. * A világirodalomból. Mindenféle komoly és mulat­tató olvasmány. Első kötet. Budapest, Légrády testvé­rek. Ára 1 frt 20 kr. — E csinos kiállítású füzet azon tárcacikkeket foglalja magában , melyek legutóbb az „Ellenőr" hasábjain megjelentek. Nem ártana, ha a buzgó Légrády testvérek példájára a többi napi lapok is időn­kint kiadnák becsesebb tárcacikkeiket egy-egy önálló fü­zetben ; sok oly jeles és hasznavehető dolgozat tétetnék ezáltal hozzáférhetővé, a melynek most jóformán létezé­séről sincs tudomásunk. A „Világirodalom" cimü füzet tartalma a következő: Vogt Károlytól. Ádám és Éva, Karr Alfonstól. Apróságok, Jaefferson után. Lubbock a „Művelődés eredete" cimü müvéből. Ha én dictator vol­nék, ismeretlentől. Sport mozdonyokkal. Jellemzések, La Bruyére-től. Hires emberek mondatai. A fekete macska, Poe Edgártól. Ide s tova, Csernátonytól. Az érzemények és szenvedélyekről, Dolfus Károlytól. Lord Brougham ira­taiból. A mult, jelen ós jövő rövid történelme, Karrtól. Pünkösdi rózsák. Fecsegósek, Karr Alfonstól. Az élet szépsége és nyomorúsága, Janet Páltól. Éghajlati calami­tásaink és ezek csökkentésének lehetősége, Dr. Csidei Já­nostól. La Rochefaucaould maximái. Gueux Klaudius, Hugó Yictortól. Oroszországi képek, V. Horváth Zsig­mondnétól. * A „Nyelvőr" 8-dik füzete megjelent. Tartalma: Az uj szók kérdése. Helynevek. Szarvas. Til (tila­lom , tilos, tilt). B u d e n z. Rokonértelmü szavak. S t e i n e r. A rokonértelmű szavakhoz. Ferenci. Mutatvány Pázmány nyelvezetéből. Kiss Ignác. A magyar nyelv a regényirodalomban. Komárom v. Idegen csemeték. Fattyú hajtások. V o 1 f. Népnyelvha­gyományok. Szerkesztői mondanivalók. E. Gy. Cikkének tartalmát, mint láthatja, közöltük. Ha akarnak, igy is értenek belőle azok, akiknek szól. R. L.^Mád. Szives köszönet a tudósításért. Tartalmát rész­ben közöltük. Amit a lelkészek helyzetére vonatkozólag ir, azt mi is tökéletesen osztjuk. Nem ártana ide vágó eszméit egy önálló cikkben feldolgozni. G. Gy. Gyoma. Bocsánat, hogy az idézetekből egy részt kihagytunk. Ön ráutalt a könyv egyes részletének szépségére ; aki ama szép részletekben gyönyörködni akar, szerezze meg a köuyvet s gyönyörködhetik. T. I. Szarvas. Köszönjük a szives felvilágosítást, melynek adandó alkalommal hasznát veendjük. A, lapot, melyre az előfize­tés megtörtént, küldjük. A. J. Sárospatak. Bocsánat, hogy a jelentés közlésével mindeddig késtünk. Elhányódott az kézirataink között s csak most akadtunk rá — jó hogy még idejekorán ráakadtunk. Kókai Lajos prot. irányú könyvkereskedése Pesten. Az iskolai óv közeledtével bátorkodom figyelmeztetni az illető tanár ós tanitó urakat, hogy üzletemben mindennemű tankönyv kapható. Megrendeléseket rögtön teljesítek s a cél iránti tekintetből jutányos árak mellett. 4—6 . Tisztelettel: Kókai Lajos, Pesten. Károlyutea 25. Pályázat, A nagykőrösi ref. teljes gymnasiumban, a természetrajzi tanszékre, melyhez a német nyelv fel­sőbb osztályokbmi tanítási is kötve van, 900 frt. évi fizetés, ós a mellék jövedelmekben leendő egyenlő osztakozás mellett f. évi september 15-éig pályázat nyittatik. Pályázók, — kiktől a német nyelv elméleti és gyakorlati alapos ismerete, valamint a tanári oklevélnek, ha még ilyennel nem bírnának, két év alatt kieszközlése, megkívántatik, — folyamodványaikat a helybeli ref. lelkészi hivatalhoz küldjék be. Kelt Kőrösön 1873. augustus 15-én tartott egyháztanács üléséből. 1 — 1 Nagy Gáspár, jegyző.

Next

/
Oldalképek
Tartalom