Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1873 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1873-07-20 / 29. szám

meg, erősen hóhérral megverettessenek ; a k nak pedig orrok első kimenósekárt ugyanakkor el is metszet­tessenek. Ha másodszor kimégyen, vizba vettessék, vagy feje vétessék. A pajkosok büntetése lészen flor. 12. Az ispánok, vírmegye birái tisztök szerint megvegyók­a poenát, 6-át a magok sallariumára, 6-át a vármegye sztikségire. A mely pajkos nem akarja megfizetni, hó­hérral megverettessék, ekklát kövessen. A hol a bíráktól eltitkoltatnék a gonoszság, a prédikátori rend tartozzék esperest uramnak értésére adni, esperest uram a nemes vármegyének. A kivel a birák nem bírnának ispány uramnak a birák tartozzanak hirré tenni. A faluban való paráznaság az elébbeni rendtartás szerint büntettessék törvény szerint: a bíráknak is az egy forint büntetést megengedtük. Finis." 157 lap: „De Humilitate Cyprianus. Fundamentum sanctitatis est humilitas. Et Domine qui dat humilibus gratiam, da gratiam ut humilissim. Etcet. etcet. N. B. Im verbo Dei clarissime invenientur decem et septem foeminae cum quibus prohibemur matri monium jungi. I. Mater. Levit. 18: 7. — 2. Avia. — 3. Neptis. Lev. 18: 10 — 4. Amita. Lev. 18: 12. — 5. Matertera. Lev. 18 : 13.—6. Noverca. Lev. 18 : 8.-7. Soqrus. Deut. 27 : 23. — 8. Uxor patris. Lev. 18 : 14. — 9. Uxor anniculi Lev. 18: 14. — 15. Filia. Lev. 18 : 7.- 11. Soror. Lev' 18: 9. — 12. Uxor fratris. Lev. 18: 16. — 13. Soror uxo­ris. Lev. 18: 18. — 14. Privigua. Lev. 18: 17 — 15. Filia privignae. Lev. 18: 17. - - 36. Neptis privignae. Lev 18: 17. — 17. Nurus. Lev. 18 : 15 et Cap. 20 : 12 Object. 2. Sam. 12: 8." stb- stb. A 158. lapon a házasságra vonatkozó vagyis latin jegyzetek s idézetek vannak a szentírásból, továbbá több theolog és más irók müveiből. 159. lap tartalma: 1. Articulus de rectoribus scho­larum. stb. stb. stb. 2. An in causa aduiterii omnibus in casibus divortium concedentum est? — R. In quibus­dam non videtur concedendum esse. I. Si is qui di­vortium petit ejusdem eriminis reus esse occurit n. il­lud. Rom. II: 1. In quo alterum judicas, te ipsum con demnas qui facis eadem. II. Si maritus uxorum prosti­t-uerit, non protest adulteram excludere; cum ipse erimi­nis author existat. III. Si postquam cognovit de conju­gis adulterio, cum ea recursum consvevit: nam ejusmodi consvetudo pro reconciliatione habetur. IV. Si cum uo­cente semel in gratian redierit, hic enim ipsa ratio di­étát, innocentem videri juri suo renunciasse. V. Si formi­catio fuerit sine erimine, ut si mulier vim passa fuerit aut ex ignorantia cum eo rem habuerit, quem virum suum esse credebat cum tamen esset alienus. Vide Instit. Theol. seu Loci Comm. Christi. Relig. Loc. XIII. Quaest. XVI. pag. mihi 133." — 3. Statutum Sanctae Partialis iu Ecclae Jánk celebratae Anno 1670 die 5 juli. ete. etcet." 4. Solymosi Nagy Mihály esperes halálával, 1729 febr. 13-kán utódául választott Hamvai Igó György nevé­nek bejegyeztetése. 160-ik lapon találhatók: Igó utóda R. Vitéz István esperes elválasztatásának bejegyzése 1735 dec. 11.; to­vábbá az ezt követő Jeremiás Istvánnak 1737 szept. 22-ki egyhangú elválasztatásának és végre: 1762 febr, 10. a sz.-ujlaki gyűlésben közfelkiáltással elválasztott Fáji József esperessé lételének beirása. 161. lapon : Anno 1765 dec. 19. máj. Kispeleskén celebrált gyűlésben a mándi ekklának beadott obligatiója a prédikátor miként leendő fizetése iránt, minthogy Bor­zova elvált stb. (Folytatása következik.) KÜLÖNFÉLÉK. U^" Kérelem a prot. tanodák Igazgatóihoz. Miutáu lapunkban a prot. taniutézetek értesitvényeiből a fontosabb és az illető tanintézet állapotát föltüntető ada­tokat az idén is közölni óhajtanánk: fölkérjük a t. igaz­gató urakat, legyenek szívesek értesitvényüket hozzánk rögtön megjelenésök atán beküldeni. Eddigelé 6 ily tudó­sitványt kaptunk, mind a hatot ág. hitv. iskoláktól, mivel ezekben már a tanév befejeztetett. Fogadják érte az illetők köszönetünket. * Gyászjelentés. Rádai gróf Ráday Pál saját, ugy neje Nagy Zsuzsánna, továbbá nővére Borbála és ennek férje gróf Szapáry István, valamint testvér-öcscse Gedeon és neje gróf Pergen Philipin, végre gyermekeik nevében, elkeseredett szívvel jelenti, édes^atyjok, illetőleg ipjok és nagyatyjok, idősebb rádai gróf Ráday Gedeon ur­nák, a lipót-rend lovagjának, f. h. 14-én, életének 68-ik évében, rövid szenvedés után bekövetkezett gyászos ki­multát. Az istenben boldogult hült tetemei f. hó 15-kén délután 6 órakor fognak helybeli lakásáról (Gyöngytyuk­utca 7-ik sz. 2-ik emelet), a kerepesi ut melletti sir-Kertbé a helv. hitv. szertartásai szerint örök nyugalomra letétetni. Nekrologját alább közöljük. (ff) A pesti prot. árvaház választmánya f. hó 11-én ülést tartott, melyen az árvaház vezetésére nézve több fontos ügy intéztetett el. Kiemeljük ezek közül a következőket. Az üresedésben levő árvaatyai állomásra már régebben pályázat hirdettetvén, négyen jelentkeztek. A je­lenkeztek közt volt Horkai Antal, az országosan ismert, Horkai bácsi, ki mint alapnevelő 21 éve működik Már­maros-Szigeten és részint a gyermeknevelésre vonatkozó irodalmi munkái, részint negyedszázados gyakorlata által oly közelismerést vívott ki, hogy a választmány árvahá­zunk érdekében nagy nyereménynek tekintó ily férfiú meg­nyerését, és egyhangúlag őt választá el árvaatyának. Ré­szünkről örvendünk e választásnak és a legszebb remé­nyeket kötjük „Horkai bácsi" működéséhez. Ar­vaházunkban ez évben üresedésbe jött 8 hely; folyamo­dott felvételért 18. A választmány a folyamodók égető szükségét tekintetbe véve, a következőket vette fel: Baló Benjámin volt aradi, később dévai ref. pap egyik árvája 58*

Next

/
Oldalképek
Tartalom