Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1871 (14. évfolyam, 1-53. szám)
1871-07-23 / 30. szám
nok üdvözölte; Szilágyi Lajos pedig a karcagi egyház részéről szivélyes búcsúszavak közt adta vissza az innspelt férfiút anyavárosunknak és az anyaegyháznak. * A Brassó Yidéki hétfalusi székelyek számára felálliíandó iparos vagy gazdasági szaktanitással összekötött felső népiskola számára, Báron Benedek pesti bankár 12,000 forintott alapitott. Oct. l-jén Türkösön ezen iskola első évi folyama meg fog nyittatni. A tanoda az az 1868. XXXVII-ik t. c. által megállapított szerkezettel és tantervvel rendeztetik be. • * Marikovszky Menyhért néhai módi lelkész 14 év óta jeltelen sírjára, egyszerű innepélyességgel emlékkövet állíttatott egykori tisztelője és barátja Szabó Gábor szolgabíró. * Morvái (felső zempléni egyh. megyei) kis gyülekezetünkből tudósitnak, hogy Lukacs Mihály jeles tanitó vezetése alatt a szlávajku református gyerekek tökéletesen megtanultak magyarul, s a vizsgán magyarul feleltek. A derék tanitó érdemeiért már több kitüntetésben részesült, s szolgáljon e néhány sor is elismerésül igen szük jövedelmű állomása mellé. * Debrecen város f. bó 18-án tartotta gyűlésében négyezer köblös földet szakított ki a közlegelőből egyedül közmivelődési célokra. Az indítványt Kovács Lajos polgármester tette. * A selineci bányászati és erdészeti akadémiát 1771-ben alapították, tehát most üli 100 éves jubilaeumát. Ez idő alatt 2958 magyar, 2205 osztrák, 93 külföldi és 163 ismeretlen nemzetiségű hallgatója volt. Az intézet növendékei közül többen mind hazánkban, mind a külföldön igen nevezetes férfiakká váltak. E nevezetes akadémia fentartása körülbelül 60,000 frtba ke**ül évenkint. A 100 év alatt csupán 1849-ben volt bezárva, midőn hallgatóinak nagy része a haza szolgálatába állott. * Egy ctdélyi evangélikus szász irja a „Prot. Kirchen Ztg."-nak : „A testvér (erdélyi) református egyház, melynek itt lutheránus részről bizonyára szívesen nyújtanának kezet bensőbb szellemi és testvéri összeköttetésre, dacára a confessionalis különbségnek, részint aristocraticus patronusi rendszere, részint a nyelvbeli különbség folytán fájdalom még mindig távolabb áll tőlünk, mint állania kellene. Annál inkább örülünk, hogy a reform utján ismét egy lépést tett előre, stb. Ehez mi csak azt teszszük, hogy Erdélyt mindig a felekezeti türelem és egyetértés classicus földjének szerettük nevezni, s épen annál különösebbnek találjuk, hogy most, midőn az unitáriusok a legszivélyesebben nyújtják kezőket a közös működésre, s az evang. szászok közül is hang emelkedik, mely fájlalja az annyira elszigetelt különállást a prot. felekezetek közt: a ref. egyház vezérférfiai még mindnyájunkat közösen érdeklő dolgokban is felekezeti korlátok közt akarnak maradni. Irodalom (g) Titus Lucretius Carus tankölteménye a természetről, Fábián Gábor fordításában és jegyzeteivel, az „Athenaeum" kiadásában ép most hagyta el a sajtót. E sorok irója nem tartozván azon a Baksay Sándor által (Lucanus fordítása előszavában) úgynevezett ex professo ismertetők közé, kik ismertetnek valamit anélkül, hogy azt, amit ismertetnek elolvasnák : Fábián fordítására ezúttal megjegyzést nem tesz, hanem egyszerűen beéri azzal, hogy annak megjelenését constatálja, Ha szabadna praejudiciummal élni, vagyis ha valamely munkára annak átolvasása nélkül, csupán a szerző nevének kezessége mellett, szabadna ítéletet mondani: ugy a veterán író, Fábiánnak jelen fordítását a dicséretek lexikonából szedett válogatottabbnál válogatottabb szavakkal halmozhatnánk el; de miután tartunk attól, hogy e miatt valaki ránk találná ütni az ex professo ismertetők bélyegét — önmegtartóztatással hallgatunk. Ára a diszes kiállítású műnek? (g).A vallásos iratokat terjesztő társulat ujabban 8 kötetnyi, ,20—25 lapból álló, kis 16-ad rét mesekönyvecskéket adott ki gyermekek számára. Ami az elbeszélések tartalmát illeti, bírálat nélkül hagyjuk: de nyelvezetök nem csak nekünk, hanem bizonyára minden magyar embernek, a számtalan németes kitételek miatt, alig élvezhető. Figyelmeztetjük a kiadó társulatot, igyekezzék ezután olyan írókat megnyerni, kik nyelvünket tökéletesen bírják. A nevezett társulat eddigelé 31 vallás-erkölcsi tartalmú könyvet bocsátott napvilágra, melyek König R. lelkésznél (Pesten, rózsa utca 8-ik sz. a.) rendelhetők meg. (g) A késmárki ev. lyceuin értesitvénye 187°/ire megjelent, melyből mi ezennel a következő néhány érdekesb adatot átveszszük. Solc Frigyes igazgatása alatt 9 tanár működött; a beirt tanulók összes száma 246, ezek közül nemzetiségre nézve 81 magyar, 121 német, 43 tót, 1 lengyel, 1 cseh, vallásra nézve evangelikus 165, református 41, róm. kath. 21, keleti görög 1, héber 18. Ami a tanszereket illeti, a könyvtár 20,230 kötetből, a természettani szertár 201 darabból és a természetgyüjtemény 7067 darabból áll. A tápintézet jótéteményét 89 ifjú élvezte, 14 ingyen, 75 pedig 12 forint évi fizetésért a convictusban, valláskülönbség nélkül, 104 növendék nyert élelmezést. A tanodai krónika a mult iskolai évben csak egy adattal szaporodott; Stencel Hugó ugyanis, — ki 40 évig mint tanár, iskolai jegyző, alumneumi gondnok és számos évekig mint igazgató ritka ügyszeretettel működött, — 1870., jun. 23-kán tanári állomásáról lemondott, s helyébe Bosszágh János tanárjelölt hivatott meg segédtanárul. — A jövő tanév a késmárki lyceumban september 1-én kezdődik.