Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1868 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1868-05-03 / 18. szám

terjedt nyelv és irodalmi ismeretére, mint theologiai állás­pontjára. II. Külön iránynak tartható a Van der Palm-féle, mint a mult korszaki transigáló theologia maradványa. Maga V. d. Palm még a régi kor gyermeke (1763 —1838); álláspontja a mérsékelt supranaturalisinus, mely fontos engedményeket tesz az ujabb eszméknek is; elfogadja ugyan kegyesen a bibliában elbeszélt csodákat, de igyek­szik elsimitni kirívóbb oldalukat, többnyire nagyon is önkényes módon s rendesen eredeti naiv szépségök felál­dozásával. Főműve: Salamon (Gr. K.) inkább épitö, ke­gyesen moralizáló olvasmány. Nem a tudósok számára irt, finom nyelvészetet, kritikai izlést hasztalan keres­nénk nála. Nagyobb szónok volt, mint exegeta. Fő ér­deme a holland nép előtt az állam bibliafordítás átdol­gozása, s itt is nem az alapszöveggel szemben, hanem azon különös báj és Ízlésben, melylyel anyanyelvét ke­zeié „Hányan tanulták Jób szépségeit, a példabeszédek mély értelmét, s hogy többet ne említsünk a prófétai ira­tok fenségét e fordításból ismerni először 1" (Spijker. 1851). E maradványhoz számithatók még: Overdorp, Laan, Le Roy, Folkens; kik azonban koránt sem bírnak V. d. Paim aesthetikai ízlésével. Minthogy müveik több­nyire nem is tudományos jellemüek, nem terjeszkedem ki rájok ; annyival inkább, mert célom Hofst. de Groot egy müvéről később bővebben szólani, mely már ujabb szel­lemű, de hasonlólag e mérsékelt supernaturalismus állás­pontján áll. III. Miként a mult században a leidai (v. Schulten­sek) iskoláját nevezhettük tulajdonkép hollandnak, ugy most is ez iskola utódaiban találhatjuk fel nemcsak a sa­játságos nemzeti szellemet, hanem mind azon tudósokat is, kiknek műveik kiválóan megérdemlik figyelmün­ket. Csakhogy, mig a mult században, á parte potiori jilologiai — most teljes joggal kritikai nevet érdemel. Kritikai, nem azon értelemben, mint p. azon irány, melyet Németországon Vatke képviselt, s mely örö­kös monda, mythus és Tendenz, hajhászatában soha positiv eredményekre nem juthatott, s a tanulni vá­gyót csak kételyekkel tölti el, anélkül, hogy aztán a [történeti valódiságra megtudná tanítani; mely nem vo­nakodik az ó-t. egész történeti előadását költöttnek nyilvánítani valamely ismeretlen tudósító sokkal gya­núsabb eredetű pár szava miatt, mire csaknem ne­vetséges hiszékenységgel épiti fel merész conjecturái kártyavárát. Nem, az igaz kritika sokkal gyanakodóbb bal felé is, semhogy a hyperkritikát követhetné túlságos hiszékenységében minden iránt, mivel csak rombolni le­het; a hyperkritika elmulasztja a legfőbbet: saját magát kritizálni; a valódi kritika főleg önmaga iránt jár el kérlelhetlen szigorral. — Ugyhiszem azon pár kisebb tanulmány, melyet ez iskola nyomán közölni fogok, legalkalmasabb lesz felmutatni ezen irány elveit s a mo­dort, melyben azokat alkalmazza. Azért most általános­ságokba nem is bocsátkozom, követve ez iskola szokását, mely általános nézleteit rendesen összeköttetésben adja elő azon tényekkel, melyekre támaszkodnak; miáltal a vitát, mely általánosságokban tartva örök labyrinth, positiv térre viszi át. Különben is, hist. kritikánál az elvek helyessége nem általánosságban tűnhetik ki, hanem az egyes tényekre való alkalmazásában. A hist. kritika csak kulcs a történelmi ismerethez; hogy helyes-e a kulcs ? ezt csak abból ítélhetjük meg, ha nyit. Elégedjünk hát meg, ismertetésem ezen történeti részében kis névlajstrommal. A keleti nyelvészet, melyet a Schultensek oly dicsőségesen megkezdettek, méltó utódra s fejlesztőre talált H. Hamakerben, ki annak sok­kal szélesb alapot (persa, török, pun) s kritikai irányt adott (1815-ben tanár Franekerben, 1817 óta Leidában 1835.). Rövid, de dicsteljes élte alatt mindig ujabb meg ujabb ismeretre törekedvén, egy nyelv vagy tárgy körül hosszasan nem mulathatott; sajtó alá került művei is na­gyon különböző tárgyúak, — de azért oly becsesek, mintha egész éltét csak azon tárgygyal töltötte volna. „Evei számát, koszorúi után számithatá" (Bouman.). Való­ban kár, hogy szorosan az ó-t.-ra tartozó dolgozatai közül majd mi sem került sajtó alá. Működése szellemét és sikerét láthatni a doctori dissertatiókból, melyeket ta­nítványai az ő felügyelete alatt irtak, s az egész ujabb irányból, melynek ő volt mestere: Megható olvasni azon elragadtatást, melylyel tanítványai rajzolják bánásmódját, előadását, főleg a kisebb körű estéli kollégiumokat. — Buzgalma tanítványai iránt nem is maradt siker nélkül. Nemsokára Holland felső iskoláiban Hamaker tanítvá­nyai foglalák el a keleti nyelvek tanszékét, s ezek közül is mindenik dicsekedhetik kitűnő tanítványokkal^ Hama­ker megszázszorozta magát Hollandban. Hogy csak a főbbeket említsem: F. W. F. Juynboll („De Amoso") 1828) franekeri, később leidai tanár; Vostman (Cornm. in Psalm. XVI. 1829); Weyers (De 1. Apokalypseos ar­gumento, auctore et sententia;" melyből látszik H. sza­bad felfogása a profetismusról, egyszersmind az Apok. apostoli eredete is megtámadtatik, mi nem kis zajt ütött. 1830) Th. A. Clarisse, (a tanár fia; „Psalmi 15 Hamma­áloth" philologice et critice illustrati" 1819; mely kül­földön is nagy elismerésben részesült), — gröningai tanár. Roorda, (Grrammatica Hebraea. Tom. 2. 183 1 /3 3 . Ewald nyelvtanával versenyezik; az egyetemi tanításnál általá­nosan bevett vezérkönyv,*) nem kevésbé becsesek nyelv­tani s kritikai megjegyzései a Zsoltárokra és Jesaiásra (Orientalia I. II.), amsterdami tanársága alatt kitűnő ta­nitványokat képzett, köztük a korán elhalt Gilse „Cap. XVII. Ezech." s ennek tanítványa Hoekstra, jelenleg amst. tanár, (Verkl. van Hoogelied" „Jobeide" stb.), Lóman amst. tanár (Izr. története.). — A korán elhalt Hamaker korán elhalt utóda Weyers, kiről irják, hogy a studens, ki azon szándékkal lépett be hozzá, hogy kinyi­*) Nem kevésbé kitűnő s általánosaa kézikönyvül használtatik Eoordátói í „Gram. Arabica" csatolva melléje : „selecta ex Thaálebii libro Facetiarum, in usam studiosorum e MS. Codice Leidensi edita et adjuncto Lexico explanata" tanítványától Cool tói.

Next

/
Oldalképek
Tartalom