Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1867 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1867-01-13 / 2. szám

Á. úr itt is kétszeresen, inert e könyvek (övé, enyem) semmiképen nem „népiskoláknak," hanem „elemi osztá­lyoknak" volnának szerkesztve. A népiskolák növendékei­nek semmi nyelvtani alakra nincs szüksége, elég, ha a nyelvet szabatosan kezelik beszédben ugy mint Írásban (figyelmeztetés gyakorlati utmutatás után.). Itt kiválólag a nyelv gyakorlati használata lehet csak szemünk előtt. Ismételjük, hogy hiba van bizony feles számmal mind­kettőben, hanem mi ugy halljuk másoktól, hogy a két könyv hibái közt mégis egy kis külömbség van, az t. i. hogy A. úr könyvének hibáit (mivel rendszerben gyökereznek) tán ki sem lehet javitani, mig a másik könyv hibáin könnyen segíthetni. ígérjük is, hogy egy közelebbi kiadás alkalmá­val segítünk e bajon; pl. szándékunk: a mondatok rend­szeres ismertetését is, részben, beosztani a már meglevő kézi könyvbe, de olyformán, hogy az ne szétszaggatva, az egész könyvben legyen végig hullogatva, s hogy seholse mondjunk szándékosan olyant, mi a gyermek előtt értelmetlen. Még a nyelvérzékre is lenne egy pár szónk. A nyelv­érzéket mi is respectáljuk, mivel az, a nemzeties irálynak sok tekintetben alapja; hanem annyira még sem mehetünk, hogy boldognak, boldogtalannak (németes v. latinos stb. te­hát nem helyes) nyelvhasználatát mindig valamely sajátságos nyelvérzék nyilvánulásának tekintsük. A ,,nyelvérzék" csak a helyes lehet; a helytelent nem lehet nyelvérzéknek tekin­tenünk, már pedig, hogy sokan vagyunk, kik nem helyesen irunk s beszélünk, az igaz; nem jobb-e tehát ilyeneknek inkább a terjedelmesebb sjobb mondattanokat tanulmányoz­niok? Ha a szépet, a sajátságost nem bírjuk: nem célsze­rübb-e inkább a szigorú szabályok határai között marad­nunk, mintsem a helytelen, a tudalom nélküli, csakis meg­szokott nyelvezetünk zavarába vakon tapogatódzunk? . . . Azt tudjuk, hogy Árvái úr nyelvtana rászorult a vé­delemre, s hogy odafenn ennek szükségét is látják, de azért mégis megkívánjuk, hogy más munkáról is a tudomány ér­dekében, elfogulatlanul beszéljen, ki hozzá akar szólni! Gergely Lajos, maros-vásárhelyi ref. tanitó. Engedje meg t. Gergely Lajos úr, hogy szokásunktól eltérve, cikke utolsó részére néhány megjegyzést tegyünk ! Azt mondja t. úr, hogy e lapok mult évi 44-ik számában nyelvtani munkácskája elfogultan volt ismertetve. Ugyan mért nem jelölte ki tehát: miben nyilvánult az az elfogult­ság ? E sorok irója, aki a „Prot. Egyh. és'Isk. Lapok" könyvészeti rovatát készíti, sem Árvái sem Gergely urat személyesen nem ismeri, talán sohasem is fog velők ez élet­ben találkozni; elfogultságról tehát szó sem lehet, annál kevésbé, minthogy a hiányok egyszerű felemlítése mellett, cikkíró úr nyelvtanának használható voltát is kiemeltük. — Ami G. úrnak Árvái nyelvtani rendszerére tett megjegyzé­seit illeti, ezekre válaszolni nem a mi kötelességünk, majd megfelel ezekre Á. úr, ha jónak találja. — Minden szülőnek legjobb, legszebb, legkedvesebb saját gyermeke, azért mi legkevésbé sem botránkozunk meg azon, hogy G. úr saját nyelvtanát másénál jobbnak tartja, de midőn cikkíró úr sa­ját müvét nyilvánosan dicsérgeti, midőn mások e fajú mü­veit — alaposan-e vagy nem, az nem tartozik a dologhoz — saját nyelvtanában részletes bírálattal rótta meg, akkor azon szülök nevetséges szerepében lépett fel, akik gyermeköket úton útfélen dicsérgetik, s hogy saját édes magzatuk jó magaviselete, szépsége annál inkább kitűnjék, más gyerme­keket szeretnek ócsárolni; G. úr épen ugy tett mint az egy­szeri kereskedő, aki árucikkére a bárca mellé cédulát rá­ragasztott, melyen el volt sorolva, hogy a többi kereskedők árúi mind haszontalan lomok, azért hát csak nála tessék vá­sárolni. Gergely úrnak a nyelvérzékre tett megjegyzéseit általában helyeseknek mondhatjuk. Valóban nem mindenki nyelvérzékében lehet bíznunk; példa erre maga cikkíró úr is. Magyaros nyelvérzékü ember soha sem mondhat olyat, mint G. úr fennebb, hogy t. i. „a népiskolák növendékeinek elég ha a nyelvet szabatosan kezelik." Pénzt kezelni, a tűt, hege­dűt, zongorát jól vagy roszul kezelni, ezek mind magyarul és magyarosan vannak mondva; de „kezelni a nyelvet" — már azután akár „beszédben akár írásban," az mindegy — épen olyan absurdum, mintha valaki azt mondaná : „Pepita táncosnő gyönyörűen kezelte lábait." A nyelvet nem kezelni hanem beszélni szokták. K. 31. KÜLFÖLDI EGYHÁZ és ISKOLA. A papa altal mondott beszédek. A legközelebbi karácsonyi tisztelgések alkalmával a pápa politikai célzato­kat szőtt be nemcsak a bibornokok collegiuma szerencse kivánataira adott válaszába, hanem jóformán mindegyik be­szédébe, melyekkel az egyéb testületek s collegiumok üd­vözlésére felelt. Az „Italie" római levelezője szerint ez alkalommal ismétlé IX. Pius Jézusnak a pusztában az ördög általi ki­sértetésére vonatkozó célzását, s azt monda, hogy ö hozzá a kísértés legelőször Napoleon császár felöl közeiedék, másodszor Lamarmora miniszter felől Vegezzi küldetése alakjában, s harmadszor Ricasoli felől Tonello küldetése minőségében. A tisztikarhoz intézett beszédében, kiválólag két tárgyat érintett a szent atya behatóbban. Elmondá, hogy egy hírlapban, mely a „szabadság királyságában" jelenik meg, s ennélfogva „olasz" lap, azt olvasta, miszerint Róma a pápa hadseregének kebelébeni egyenetlenségek s a nép és hadsereg közötti súrlódások következtében fog összeros­kadni. Hanem ez rágalom; mert a római nép engedelmes híve a kormánynak; ámde fel kell tüntetni, milyen szörnyű rágalom amaz állítás a hadseregre vonatkozólag is. Mondá továbbá beszéde folyamában a szent atya : „A napokban befogatott egy, forradalmi érzelmeiről ismeretes ember, s oly irat találtatott nála, mely barátaihoz szóló fel­szólítást tartalmaz, hogy ne compromittálják magukat, le­gyenek eszélyesek és türelmesek; mert nem messze van már az az idő, midőn derék hazafiak fognak sietve előtörni, hogy Rómát kiszabadítsák a papi zsarnokság alól, és maga urává tegyék." Ezen veszély ellenében mondá a pápa az elbeszélt történetkéből kivont tanulság képen — vigyázók-

Next

/
Oldalképek
Tartalom