Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1866 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1866-06-24 / 25. szám

ója 8000, boldogságos szüznövérek 7000, orsolyaszüzek 7000, a szent kereszt nővérei 6000, Borromáus Károly ir­galmas nővérei 5000, dömések 4000, karmeliták 3000, Ágos­tonrendiek 3200, bölcseség leányai 2500, cisterciták 2000-en. A többi szerzetek tagjainak száma alatta áll a 2000-nek. Legkevesebb számmal vannak az antonianok (a Libánon) és a sion-növérek, mintegy 400-an. Ide számitandók még egy csoport külömböző célú intézet tagjai, milyenek az Eleknö­vérek Franciaországban, a szegények kis nővérei, (1836-ban alapíttatott), a beguinek Belgiumban, a németrendi nővérek Németországban, Krisztus szegény szolgáló leányai Német­országban, a szt. lélek leányai, a jó pásztor nővérei, a kö­nyörületes nők Francia- és Angolországban, a názáreti nő­vérek Franciaországban, Amerikában s magában Názáret­ben stb. — a melyeknek összesen 44,000 tagja van. KÜLFÖLDI IRODALOM LONDON. Az „evangéliumot idegen országokban ter­jesztő társulat" megtartotta évi ülését a yorki érsek elnök­lete alatt. Ez a társulat — mely 164 év óta fáradozik a ke­resztyénségnek a külföldön élő angolok és pogányok közti terjesztésével s megszilárdításával, — a mult évben bevett 94,957 font sterlinget; melyből kiadott Britt-Amerikában 22,120, Nyugat-Indiában 1328-, Dél-Afrikában 11,000, Af­rika egyéb részeiben 1460-, Ázsiában és Uj-Seelandban 6271 font sterlinget. Mint elnök jelenti, a társulat kilátásai az utolsó évben nem igen változtak. Egyhangúlag elfogad­ták azon határozatot, hogy „a britt korona azon alattvalói­nak roppant száma, kik még nem vették be a keresztyénsé­get (mely szám másfél száz milló pogányt és több mint negy­ven millió mohamedant foglal magában) — az előbbinél na­gyobb erőfeszítést kiván, hogy azok a szellemi sötétségből és szolgaságból kiszabaduljanak. PÉTERVÁROTT egy igen bölcs törvény lön mosta­nában kibocsátva. Az eddigi rendtartás szerint, a nemke­resztyén bűnös, ha a kereset ideje alatt a ker. egyházba áttért, csekélyebb büntetést kapott, mint különben érdem­lett; — a proselytafogdosás ezen veszedelmes faja érvény­telenné tétetett, mert a büntetések szeliditése ily esetekben nincs többé megengedve. Egy másik törvény azt határozza meg, hogy az oly katholikus papok, kik orosz szülék gyer­mekeit keresztelik meg, többé ne egyházi, hanem polgári törvényszék által ítéltessenek el. Pécaut F., a keresztyénség tiszta islenfo­g a 1 m a , a jövő vallásának lényege. Jogosított német kia­dás. Wiesbaden 1866 (VIII. 188 1. kis 8) 24 ezüst garas. A „le Christ et la conscience" szerzője, a francia szabadszellemü protestantismus egyik legelhatáro­zottabb, legjelesebb előharcosa, e munkájában, francia ügyességgel s könnyüdséggel tárja elönkbe rövid erőteljes vonásokban a „tisztán az észre támaszkodó jövő vallásá­nak" alaprajzát. A jövő vallása, — mert minden magasra fokozódott érdekeltség mellett is a vallásos dolgok iránt, a természetfelettiekben vetett hit minden időkre gyökerében meg van már ingatva. Először is „a tiszta keresztyén isten­fogalmat" állítja fel a maga egyszerűségében, — s annak az ember természetes józanságán alapulását inkább csak fel­mutatja, mint bizonyítja. „Nem egyéb az, mint maga a ke­resztyén szellem, az egyház szelleme, Jézus szelleme, amint az, századok tapasztalatai után önerejéből kibontakozik a mythologiai elemek s a téves és múlékony külformák járma alól." — Ezután visszautasítja szerző az ellenvetéseket, mintha a tiszta észvallás nagyon is szegény s légből kapott volna arra nézve, hogy reá szilárd vallásosságot, annyival kevésbé hogy valami vallásos egyesületet alapithatnánk. Fi­noman, de erőteljesen mutatja ki, hogy a tekintélyekre ala­pított hitnek minden hírhedett előnyei e tekintetben mennyire puszta csalódáson nyugszanak. „Kétségkívül megvan elő­nyük a kényelmet tekintve, de folyton csekélyebb-csekélyebb a természetfelettiekben vetett hitre vonatkozólag" — s utol­jára is az az ellenkezővé fajul. Végre vázlatát is ad ja a tiszta istenfogalmon alapulandó vallásos társulatnak. Ki kell emel­nünk a külömbséget közte s a korábbi philanthropok (s te­gyük hozzá — a világosságbaráti) közölt, kik minden mé­lyebb vallási és történelmi tanulmány nélkül, nem lévén alap, melyen megállhattak volna, a levegőben lebegtek, — ö sze­rinte az eddigi ker. egyháznak minden lényeges alkotó eleme megtartandó, csakhogy egyetemes emberi szempontra kell azokat emelni s megszabadítani mindattól, ami csak hazug külfénynyel védi a vallást, az észnek pedig ellene mond. A kivitelben tekintettel van az ifjúság nevelésére, a predikati­óra, énekre, imára, a biblia használatára, a gyülekezeti életre sőt a missió ügyére is. — Kétségkívül mindenütt kevesebb kényelem s több önmukásság; — de cserében annyival több tiszta igazság s a jövőben annyival több jó eredmény is. Szerző messzelátó, szabad tekintetével egyenesen a practi­kus cél felé tör, nem tévelyedve el a kétségek között, me­lyek az alaposság szine alatt gyakran csak félszegséget rej­tenek, mely szeretne ugyan tenni — ha egyszersmind akarni is nem kellene. — Szerzőben megvan az akarat, s azon lel­kesültség által ragadtatik, mely osztatlan, öntudatos hiten alapulva, egyedül lehet jogosítva s egyedül adhat erőt arra, hogy valaki az egyházban ujat akarjon s vívjon ki. T A R G A. SOPRONBOL SZ. L. URNÁK. Drága Sz. L. atyámfia 1 Tetszett önnek a német Leh­rerzeitungban kiadott néhány cikkeimet figyelmére méltatni és az egyikből fordításban többeket közölni. Meg kell vallani, hogy ön a ferdítéshez jobban ért mint a fordításhoz. Ön rá­galmazott engem csürt-csavart közlésével. A rágalom ellen nincsen más fegyverem, mint tetteimre és Írásaimra hivat­koznom. Ön azokat nem láthatja, ezeket nem olvasta mind. Ön hányja veti magát mint olyan, ki az ugorkafára felka­paszkodott. Rágalmat szór rám, mivel bátorságom volt fel­szólalni először Nagy Márton úrnak plagiuma ellen, másod-

Next

/
Oldalképek
Tartalom