Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1865 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1865-07-30 / 31. szám

hetik igazán ez ügy iránt, ki abba bele van avatva. A theologiára alkalmazott philologiai ite­szetnek célja nem egyéb, mint megtisztítani a szö­veget a hibáktól, a készakarva vagy véletlenből tett búcsúztatásoktól, szóval mind attól, mit em­beri kezek századokon keresztül az eredeti szö­veghez toldottak és erre nézve 1859-ig három kéz­irat a IV. és V. századból szolgáltak vezetőktil: a hires Yaticani kézirat, az ugy nevezett, alexandriai kézirat Londonban és a codex palimpsestus Ephraemi syri Parisban. Már pedig e kéziratok­nak egyike sem teljes. A Párisi kézirat az Uj-Testamentomnak csak télét tartalmazza, a Lon­doniból hiányzik az egész első Evangélium, két fejezet a negyedikből és Pál korinthusbeliekhez irt második levele majd nem egészen, a mi a leg­régibb, legfontosabb Yaticani kéziratot illeti, a desideratákboz tartozik: Pál négy levele, a Héberekhez irt levélnek utolsó fejezetei és az Ápo­kalypsis. Megfogható már most, mily értéke lehet oly görög szövegnek, mely régiségre nézve a Ya­ticanival vetekedik, és egyedül teljes mind azon kéziratok közül, melyek az Y. századtól a XY-ig keletkeztek és az évek rongálásaitól megmene­kedtek. íme a nagy vívmány, melvlyel Tiscbendorf úr az orosz missiot Palaestinába felavatta, íme az emlék, mely általa Constantin Nagyherceg Jeru­sálembe tett utazásához csatlakozik. Az orosz ha­jócsapa t most már bátran megjel enhet a közép­tenger vizein, bátran kiköthet Jaffánál: az nap, mikor a cár testvére és nemos hitestársa lábokat vetik a szent földre, a szent szövegek nyomozója, ki fölfedezés! útra előre volt küldve, megmutat­hatja nekik az óhajtott gyémántot, a keresztyén keletnek gyöngyét, a Codex S inai ti cus-t! Kóma, Páris, London, mindegyik birtokában volt ama régi korok egy-egy tanúságának; most Pé­tervárnak is lesz egy, és ez mindnyája közt a leg­becsesebb. Máj. -10-én 1859 Constantin Nagyherczeg megérkezik Jaffába és a fényes fogadtatási ün­nepélyeknek végük hosszuk nincs. E közben Ti­sehendorf a Jaffai vesztegházban letartóztatva minden türelmetlen berzenkedései mellett nem mehet többre, mint hogy egy levelet juttat a Nagyherceg kezébe, melyben tudtul adja neki Sinái fölfedezését. S ime, minden hódolatok köze­pett semmi sem esik oly jól a fenséges párnak, mint ezen egyszerű jegyecske: „küldetésünk nem lesz hiábavaló, nagy dolog fogja megszentesiteni annak emlékezetét. Közre fogom bocsátani, Ön segítségével, az Evangélium legrégibb, ismert kéziratát.u Másnap hajnalban, Constantin Nagyherceg és kisérete elindultak Jatfából Jeruzsálembe. Oda volt kitűzve a találkozás. Tiscbendorf ugyan az nap szabadult ki a vesztegzár alól és három fo­golytársával, egy porosz tiszttel, egy skóttal és egy Amerikaival útnak indult. Hamarjában el­látták magokat lovakkal és öszvérekkel; sebesen átfutnak a Sáron gazdag völgyén, mely oly köl­tőileg meg van dicsőítve az Énekek Énekében, megérkeznek Ramlehba, hol mohamedán minare­tek köré annyi bibliai és keresztyén emlék cso­portosul; megállapodnak pár órára a Sz. Niko­demi latin klastromnál, és nemsokára észreveszik a láthatáron a Nagyherceg karavánját. Utazónk egész elragadtatással irja le a nagy­hercegi útitársaságnak ama vidékeken soha nem látott fényben való följelenését, és midőn Jerusá­lera közelében tanuja a fenséges vendégek szá­mára előkészitett vallásos ünnepélyességü fogad­tatásnak, Tiscbendorf lelkesedése alig ismer ha­tárt. Kevés híjjá, hogy e jelenetet ugy nem mu­tatja fel, mint az Üdvözítőnek bevonulását Jeru­sálembe. Csakugyan a nagy pliilologus könyve ezentúl tele van hódolati gondolatokkal. „Az egység — mondja Tiscbendorf —, a keresztyén felekezetek egysége a Nyugot védnöksége alatt, ez a jövendő programmja." S úgylátszik tudó­sunknak épen nem volna ellenére, ha e védnök­ség az oroszok kezébe tétetnék le. Ámde e gon­dolatra Lengyelország képe emelkedik fel a lel­kek mélyében és ellentmond az emberiség nevé­ben. A mi jót az orosz kormány valaha Palaesti­nában tehetne, eleve le van rontva amaz iszonya­tos emlékezetek által. Taillandier a Nagyhercegnek három évvel a krimi háború után tett szentföldi utazásában titkos politikai célzatot sejt és nem győz eléggé csodálkozni Tischendorf rövidlátó lelkesedésén; de mi nem követjük Taillandier urat Tiscbendorf könyve e gyönge oldalának fe­szegetésében, mint a mi politikai tendentiájánál fogva lapunk feladatához nem tartozik, csak azt emiitjük még meg, hogy Tischendorf miután a

Next

/
Oldalképek
Tartalom