Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1863 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1863-06-07 / 23. szám

kétszeresen érezheti s a szeretet kétszeresen boldogító: egy szerető család körében, édes annak egy kis pihenés. Nekem ily édes és nyugtató volt a kalarási látogatás. Szom­baton érvén oda, vasárnap isteni tiszteletet tartottunk, a család kicsinyjei és nagyjai; Úrvacsorájával éltünk, s meg­telt mindnyájunk lelke az evangyéliom boldogító reménye s örömeivel. Pár napot időzvén a kedves korneliusi család körében, annak minden percét a legkellemesebben töltém. Mester Eduárd űr a családfő, sok viszontagságokon tűi is az éleinek örülni tudó vallásos, lelkes hazafi lévén: a legbizalmasabban beszélgettünk a missio ügy jelene s a prot. egyházi élet dolgairól, keletnek reformálióra váró vi­dékén. Elszállt gondolatunk a feledhetetlen hazára is, s szemünk könybe lábadván, lelkünk a gondviselésbeni szent hitben nyugodott meg: Mester Eduárd hitsorsosunk sür­gölte volt legjobban a missio létre jövését, évenként az ügyre négy aranyat ajánlván, melyet minden odamenete­lemkor igaz szívességgel kézbesít. Most is teljesité. Szép lelkű neje és serdülő leánya egy az úrasztali készletet be­terítő aranyrojtos selyem kendövei leptek meg, melyet szí­ves köszönettel vévén : eszembe jutott, hogy ez az első, melyben e célra részesülök. Szükségem van még egy ma­gamnál hordozható kenyérosztó tányérra és kehelyre. Én otthon sok lelkes, az ügyet értő honleány ismeretségét, ba­rátságát birtam, melyre ém oly édesen emlékezem. Mily szép lenne, ha egyszer ők meglepnének az említett még hiányzó szent eszközökkel. Várom. A körülményeihez ké­pest mindenért oly lelkesen áldozó Mester Eduárd, ki évenkint nem kevesebbet mint harminc aranyat ád ki uj­ságlapokra s a magyar irodalom termékeire: kérte, en­gedném meg a kecskemétiről lemásoltatni arcképemet, hogy azt ö néhány száz példányban kinyomatván, mig irán­tam kedves kötelességet teljesít, a bejövő pénzzel ügyünket segélné. Én szíves köszönettel engedtem a lelkes felszóli­tónak, ki jövő évben kertjébe egy kis kápolnát építtet, hol vasárnaponként ö maga hirdesse háznépének isten igéjét. Lelkünk ily példáknál vissza megyeri a régi korra s egy kérő sóhajban bocsátja az ég Urához, adjon ö, a minden buzgólkodás segélő Istene minél több családot, mely nem­csak a jólét, de a száműzetés leverő fájdalmai közt is lelkének minden örömét a vallásban keresse és találja fel. Kalarásról harmadfél napi eső és ázás után egy hitvány­nál hitványabb szekeren Ploestre értem. Ez ulam szel­lemi örömben gazdagon gyümölcsözött. Anyagi tekin­tetben is híveink útiköltséggel ellátván, a missiopénztárá­nak, melyben ugyan egy krajcár sem volt, semmiébe nem került. Legkevesebb 15 arany költséggel járó útra elég bátor voltam két aranynyal indulni el, melyet kölcsönöztem, s íme midőn visszajöttem, három aranyom volt. Nem mu­laszthatom el, hogy szíves hálával ne említsem meg a Lloyd társulat jóságát, ki a gőzhajón mint missionárius papot, in­gyen szokott szállíttatni. Lassan-lassan belátván ügyünk szentségét, remélem, hogy az idegenek is szívességgel segé­lendnek céljainkban, melyért én értök Istenhez könyörögni, \ rájok áldást kívánni meg nem szünök. De mint állunk anyagi tekintetben. Százkuton építe­nünk kellene; Ploesten szintén, s még eddig egy tégla da­rab sincs, s ez idéni körülmények annyira leverők voltak munkálkodásomra, hogy csak Istennek köszönöm fentartha­tásomat s az ügy szellemi elövitelét úgy mintha minden a legjobb rendben lett volna. Mindenfelé eljuttatám az ügy­érti kéréseimet a távoli pr»t. országokba is részint magam, részint a bukaresti angol missionárius, részint főt. Török és főtiszt. Székács superintendens urak által. Mi lesz az eredmény ? a ki könnyhullatással vetett, örömmel fog-e aratni, ez az Istennél van. Rézsemröl semmi hiány nincs. Az ügyért minden lehetőt megtettem és fogok. Több rend­beli kéréseimre most már várom, a főtiszt, superintenden­tiák kegyes határzatát, mely a hazai mostani kínos és ne­héz viszonyok között is remélem nem leend áldás nélküli. Isten velünk! S te reményünk fája, ha egy virágod lehullt hajts másat, hogy a való kopár mezején legalább di­cső uralásod lelkesítsen. Ploest, máj. 1. 1863. Czelder Márton. A TŰZVESZÉLY ÁLTAL KÁROSULT IíÖRÖSHEGYI HELV. HITV. EGYHÁZ SZÁMÁRA TETT ADAKOZÁSOK JEGYZÉSÉNEK FOLYTATÁSA. 1. Készpénzben. I. Egyház számára: Csepeli ref. egyház 10 frt. ftonga József Szoládról 1 frt 20 kr. Juli egyház 9 frt 89 kr. Lápoföi egyház 2 frt. Poor György zánkai lakos 2 frt. Ózv. Kiss Jánosnö juti lakos 30 kr. Varga Péter bálvá­nyosi 1 frt. Iregi egyház 13 frt. Mészlai egyház 10 frt 1 kr. N.-Székely német 6 frt 20 kr. Zsilli Péter tanító 40 kr. T. nyéki egyház 2 frt. N.-Berény 2 frt. Somi egyház 4 frt. Kiliti 5 frt 93 kr. Nágocsi egyház 10 frt. Szecsödi Péter vasúti szolga 5 frt. Osztalékból jutott 5 frt 60 kr. Szókolyi egyház 30 frt. Mocsoládi egyház 12 frt 12 kr. — Összesen 132 frt 65 kr. 2. Gabonában. Csepeli egyház adott 4 p. m. rozs. T. Farkas Károly úr adott 5 kéve nádat. Ngs Magyari Kossá Sámuel úr, a tőle vásárolt cserép zsindel árából ki engedett 72 forintot ausztriai értékben. II. A lelkésznek adakoztak: Csepeli ref. egyház 5 irt. T. Kálmán József hídvégi lelkész 4 frt. T. Mo­csi Antal iregi lelkész 7 frt. Bocsor Dániel szokoli tanító 7 frt. Iregi egyház 1 frt. Miszlai egyháztagok 3 frt 32 kr. Német N. Székely egyház 6 frt 20 kr. Zsilli Péter tanitó 1 frt 20 kr. T. nyéki egyház 2 frt. T. Papp Sámuel nyéki lel­kész 1 frt. N.-berényi egyház 2 frt. Somi egyház 3 frt 30 kr. Kilitti egyháztagok 4 frt. Szokolyi egyház 2jfrt. — Összesen 49 frt 2 kr. II. Lelkész számára eleséget: T. Gyakolai József látványi plébános úr adott 4 pozs. mérő tiszta búzát T. Horvát Gábor csepeli lelkész 2 pozs. mérő tiszta búzát T. Oroszi József marosi lelkész 2 p. m. búzát. T. Balog-

Next

/
Oldalképek
Tartalom