Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1860 (3. évfolyam, 2-52. szám)

1860-10-28 / 43. szám

Figyelmeztetés^ A közügy és becsületem iránti tiszteletből kötelessé­gemnek tartom a t. közönséget arra figyelmeztetni: hogy mind azon közlemények, melyek a nyíregyházi evang. egy­házban felmerült eseményekről akár ezen Egyházi, akár más magyar lapokban közöltettek — a pártszenvedélytől elvakitott, s ellenem beteges irigységet és gyűlöletet for­raló emberektől eredtek, melyekben igazság nincsen, s melyek a t. közönséget — mint az eredmény mutatja — tévútra vezeték, mint pedig engem rútul bepiszkoltak. Ilyen közleménynek hirdetem és vallom Czékus István ur­nák e lapok 39 és 40 számaiban megjelent és a nyíregy­házi volt presbyteirumnak ügyét felderítő tudósítását is, melyet, hogy annál inkább hitelt szerezzen szavainak, a superintendentiális visitatio zománcával takargat; — és óvom a t. közönséget, hogy Cz. ur szavainak ne higyen, mert rászedi magát, eltéved — ; mert és;itt figyelmet kérek ! — ha nyíregyházi volt örökös és absolut presbitériumnak magatartása oly loyális és oly botrány nélküli lett volna, mint azt Cz. ur festi; — és ha én Nyíregyházán oly szel­lemben és oly értelemben működtem volna, mint Cz. ur előadja: akkor mint a nyíregyházi ev. u. n. intelligen­tia, mely velem, ki a nyíregyházi papi állomásról leléptem s az egyház terhére 4000 fr. o. é. honoráriumként szerző­dött, — mint pedig m. Zsedényi és Máday urakat, kik ezen szerződést aláírták és ratificálták „bűnvádi kereset" alá kellene húzni okvetlenül, mert mint elnökei a kerületnek, és respective elöljárói az egyháznak kötelesek valának is­merni papi működésemet és magamtartását — és mondha­tom nagyon jól ismerték — ; és ha azt olyannak találták volna a superintendentiális visitatio alkalmával, mint Cz. ur állítja : akkor megcsalták volna az egyházat — leköt­vén az ö nevében szerződésileg 4000 fr. o. é. oly papnak, — kit, ha Cz. ur szavának hinni lehetne, és szava után in­dulnánk — egyszerűen el kellett volna csapni. Legalább én ha superintendens vagyok, és a visitatio alkalmával oly papot találnék az egyházban, mint Czékus ur szava szerint Máday ur Nyíregyházán talált: akkor én annak részére 4000 fr. szerződést nem ratificáltam volna, hanem az igaz­ság és a törvény szerint elbánnék vele. Ezen esetben vagy Cz. urnák van igaza — és akkor Zsedényi és Máday urak pellengérre vannak állítva; vagy pedig Zsedényi és Máday urak nem találván engem oly feketének mint Cz. ur lemutatott, és igy a közügy érdekében jogosan ratificálták a szerződést,—ás akkor Cz. ur hogy irhatolt úgy a mint irt. Aut aut! Egyébiránt kár volt bolygatni ezen ügyet, a sebeket me mérgesítsük, ugy is sok és nagy a mi közös fájdalmunk; vajha az evengyéliomi írral be tudnánk gyógyítani! Czékus ur rosz flastromot használt, hagyjon fel vele, a mihez nem ért; én, ki a magányba vonultam és semmi közügyekbe avatkozni nem akarok, Cz. úrral feleselni sem nem fogok, sem nem akarok, vigasztalván magamat Ovid ezen szavával: „Non adeo cecidi, quamvis abjectus, ut infra Te quoque sim inferius — quo nihil esse potest! Jeszenszki László. evang. Lelkész. ÜL libánonvidéki keresztyének ügyében A nemzeti muzeum igazgatója Kubinyi Ágos­ton ő méltósága mint Jánosrend lovagja Károly porosz hercegtől, mint a rend nagymesterétől e következő felhivást vette: Méltóságos Kubinyi Ágoston úrnak, cs. k. osztrák kamarás és tanácsosnak a Magyar Nemzeti Muzeum igazga­tójának és a Jánosrend becsület-lovagjának. Azonlegmagosabb fokra hágott nyomora a keresztyének­nek, kik a Libánon, Syriában, és Damascusban elkövetett iszo­nyuságot szenvedték, azon helyeken, melyek a betegápoldai szent Jánosrendjének tisztes ős történelmére oly nagy fon­tosságúak, és a segélykiáltás, mely onnan mind erösebben és sürgetőbben hallszik, engem már előkészítő lépésekre indítottak oly célból, hogy szabályainak értelmében ren­dünk is ama szerencsétleneknek,, erőnktől kitelhető gyámo­litást és segélyt nyújtson. Azonban az eszközök, melyek a rendnek szolgálatára állanak, azon nagykiterjedésű gond és kötelezettségek miatt, melyeket kórodák és sinlödö két ápoló-házak fentartása kö­lességivé tesznek, tekintve a veszély nagyságát csekélyek. Ezért fordulok minden lovaghoz azon kérelemmel, hogy az emiitett célra a rendhivatal pénztárába (Berlin Breitestrase Nr. 35) pénz-segélyt küldeni szíveskedjék. A rend hetilapjában a beküldött adományok közöltet­nek, és annak idejében arról is értesítés lesz, hogy mire fordíttattak. — Vajha ezen fölszólitásom eredménye áldásdus leen­dene! Glineke-i kastély, Oct. 7. 1860. Károly porosz herceg m. p. Rendmester. Kik ama szerencsétlen keresztyének ügyét szivükön hordják és könyöradományokat e fel­szólítás következtében készek nyújtani, azo­kat szerkesztőségünkhöz is küldhetik, de kéret­nek annak világos kitételére hogy adakozásukat ezen felszólítás következtében teszik, miután szerkesztőségünk felhívása után is számos ada­kozás érkezett és érkezik hozzánk. Szerk. Pesten f. é. oct. 31-én esti hat órakor az ágost. hítv\, templomban iskolai ünnepély fog tartatni, melly alkalom­mal Kánya Pál eddigi gymnásiumi igazgató és Stuhlmül­ler Sámuel eddigi tanár urak nyugdíjaztatván, a gyüleke­zettől bucsut venni, Dorner Ede, Batizfalvy István és Szénásy Sándor újonnan választott tanár urak pedig a gyülekezetnek be mutattatni fognak. Mely vallásos ünnepély­re az oktatás és nevelés minden barátai, kiváltképen pe­dig az egyháznak tagjai tisztelettel meghivatnak. Értesítés a „Néptanítók könyve" ügyében. Addig is, mig a növelés barátihoz külön felszólítást intézhetnénk, előlegesen sietünk a t. közönséget értesíteni,

Next

/
Oldalképek
Tartalom