Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1860 (3. évfolyam, 2-52. szám)

1860-06-29 / 26. szám

mondva, harcolhasson), 4) mennyei gyümölcsökkel, me­lyek jó cselekedetekben mutatkozzanak ; a mellékmon­dat itt is elmaradhat. Irályára nézve az eddigieken fölül említhető, hogy a mennyei melléknév szív és szem mellett esetlen, tiszta szív és lelki szem, a tartalomhoz is megfelelöleg hasz­náltathatnék. Azonban, ha célul nem tűztem volna a lehető rövidségre szorítkozni, idézném szerző nyelvtani szépségeiül az 59. 1. 25—33. s. mondottakat, hol, ha a „tárház" helyett melegágy, „kincses szekrény" helyett pedig tárház tétetnék, a különben is szép képek még fokoztatási alakkal is kedveskednének. Quintilian sze­rint „augeri debent sententiae et insurgere," úgy szinte a 63.1. 7—23. s. Az iránt pedig egész bizalommal meg­kérem a t. c. szerző urat, hogy azt a „megkivántatósá gokat," valami alkalmasabb szóval cserélje ki s azután béke közöttünk. 8) Karácsonyi öröm. Luk. 2. 8—11. Valának pász­torok azon tartományban stb. Fördős Lajos kecskeméti ref. lelkésztől. Az ismeretes szerző népszerű szónoki tehetségé­nek e beszéd is egyik példánya. Lehetetlen, bogy mind maga az előszó, mind az egyes részek, egy népes gyü­lekezetben, hol mind a nyomorúság gyermekeinek, mind az erényeikért üldözötteknek, mind a kedveseiket gyá­szolóknak, úgyszinte a bűneiket siratóknak számos kép­viselői léteznek, eltéveszszék hatásukat. Kik lelkész­társaink közöl azon helyzetben vannak, bogy úgyneve­zett köznép előtt és számos híveknek hirdethetik az úr igéit, azok kiváló haszonnal bírhatják e munkát, még azon hiánya mellett is, miszerint az 1. és 2. rész Jézus születéséből nem örömet, hanem erőt s bátorságot kö­vetkeztet, a mi pedig nem ugyanazon egy az örömmel, mely célul tűzetett, s ha mindjárt csak bizonyos osztály­beliekhez viszonyló örömről szólván, némelyek a Krisztus születéséni örömből kizáratnak is. 9) A vallásos lélek viszonya az üdvösséghez. Ka­rácsonyban Luk. 2. 25—35. Vala Jerusalemben egy ember, kinek neve Simeon vala stb. Szélcács József-tői. Igaz, hogy a sok synthetice készült művek után jól esik egy analytika modorú beszéd, de különben is e munkának saját értéke és becse van. Egyszeri olvasásra majd alig hihetni a csaknem minden soraiban rejlő sok keresztyéni igazságot, elvet és tanúságot. Szerzőt több­ször kell olvasnunk, s szaggatott és néha csak később kifejlő összefüggésii előadási modorával közelebbről ismerőseknek kell lennünk, hogy elméleteinek változa­tos mélységein folytonosan vele haladhassunk. — Ez ugyan, mielőtt felismertetnék , a prédikáció hallgatás eredményének nem kedvez. Az analytikabeszédek közé sorozom én ezt, noha főtárgya is van, mely oknál fogva Kun Bertalan, „mert az ebben előforduló analytikai elemeket vagy kiilönnemü részeket a szónok csak önkéjjesen veszi fel beszédében, nem a szöveg nyújt neki erre anyagot," a synthetikák közé helyezné is. De mikép tudjuk s mikép lehet bebi­zonyítani az ily fő fogalom mai biró prédikációknál azt, hogy a szerző csak önkéjjesen veszi fel az alapige egyes részeit? kivált midőn látjuk, hogy az alapige minden nevezetesb s érdekesíthető részei híven feldolgoztatnak? Mikor maga a tapasztalati igazság és eljárás tanúsko­dik mellettünk, akkor állításomat, hogy t. i. a mű nem analytikai, oly véleményre nem fektetem, mely valóban önkéjjesen ráfogatik, a melylyel a mű folyama s alak­zata nyíltan ellentétben áll. Szerző elsőben tanít bennünket Simeon várakozá­sától tanulni, ki az alapige szavai szerint Izrael vigasz­talását várja vala. Azután oktat a felett, mikép érte el Simeon, a mi után epedett; szöveg szerint ölébe vevé a gyermeket, áldá az Istent és monda, mostan bocsátod el uram a te szolgádat békességgel. Harmadik részben építi a lelkeket Simeon megáldó szavaira vonatkozó oly elmélettel, hogy a mily nehéz az üdv birtokába jutni, oly könnyű kiesni belőle, „mert vettetett Jézus sokak esetére" stb. E füzet müvei között szerintem eddig ez a legtartalomdúsabb és legáltalánosabb érdekli egyházi beszéd. Nem szerző felvilágosításául, mert ö bizonyosan jobban tudja, de sok minmagunk fígyelmeztetéseül> hogy a mondat után tett oly toldalék, mely nélkül az ugy is bevégzett és érthetőnek tekinthető, mennyire rontja a szabatosságot és így a gondolati tökélyt, ki jegyzem a 74. 1. 21—24. s. levő mondatot, hol ezen szavak „a világosságnak a kettő között ringó bölcsője" csaknem érthetlenek, de mindenesetre határozatlanok. Hogy a világosságot a szavak hibás elrendezése rontja, például szolgál 75. 1. 2., 3. s 4. s. „e templom felé kö­zéig egy anya férje kíséretében, hogy bemutassa — a törvény szerint —- első szülött gyermekét"; itt a „tör vény szerint" mind a „mutassa" igére, mind az első szülöttre alkalmazható, bátorságot veszek e mondat homályosságán segíteni ily formán: férje kíséretében egy anya közéig e templom felé, hogy első szülött gyermekét a törvény szerint bemutassa. 10) Az evangyéiiom prédikálása. Székfoglaló be­széd. Alapige 1 Kor. 9. 16., ha prédikálom az evangyé­liomot , azzal nem dicsekedhetem , mert a szükség kényszerít engem stb. Szerző Vajda Sámuel h.-m.-vásár­helyi ref. lelkész. Szinte félek ezen sok szorgalmat és gondot tanú sitó beszédre véleményemet őszintén kimondani, mert látván szerző eddig is keveset helybenhagyó igényei­met, gáncsoskodó s kákán is csomót kereső természetű­nek gondolhatna. De ha csakugyan badarságokat és ahsurdumokat vitatok, talán akad egy nálamnál na­gyobb, ki mind engemet jobb útra térít, mind az általam nem helyeselteket helyeseknek lenni megbizonyítandja. Ezen reményben levén, e székfoglaló beszédre észrevé­leim ezek: 1) Csak egy kevés biccentés kell, bogy az egész hat nyomtatott levélre terjedő munkán keresztül saját személyéről beszéljen a szerző; ismertető kétli, hogy ily nehéz természetű állással magunknak és hallgató­inknak is unalmasokká ne lennénk. Igaz, hogy Cicero is mondotta : „ad Quirites post reditum" beszédét, de bizonyosan ő is invita Minerva szólott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom