Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1858 (1. évfolyam, 1-52. szám)
1858-06-17 / 24. szám
412 lap. Ezen kiadás még kedvesebb külsejü, mint az 1. szám aljatti; a hasonhelyek a belső lapszélre vannak jegyezve , alant a variansok ; de nem oly correct, mint az ujabb 1857. Ara 1 fr. 21 kr. 3. Nóvum Testamentum graece. Ad fklem potissimum codicis Vaticani B. recensuit, varias lectiones codicis B., textus recepti, editionum Griesbachii, Lachmanni, Tisehendoríii integias adjecit. Philippus Buttmann. Lipsiae 1856. Taubner. 8. r. VIII és 543 lap. Ára 18 ezüst garas - 54 pkr. Igen szép és correct-nyomatu kézi kiadás Ezen Buttmann a hires nyelvtanilónak fija és Lachmannak munkatársa. Legújabban egy Wineréaél rövidebb uj szövetségi nyelvtannak első füzete jelent meg tőle. Másod- és harmadévi istenészek kezébe való : Synopsis evangelica. Ex quatuor evangeliis ordine chronologico concinnavit, praetexto brevi commentario illustravit C. Tischendorf. Editio in commodum academicum repetita. Lipsiae 1854. Avenarius et Mendelssohn. Nagy 8. r. LXVI és 204 lap. Ára 2 pfr. — Tanároknak vaáó: Nóvum Testamentum graece. Ad antiquos testes denuo recensuit, apparatum critiCum omni studio perfectum apposuit, commentationem isagogicam praetexuit C. Tischendorf. Editio s e p t im a Lipsiae 1858. Winter. — Befejező füzetei e nyáron jelennek meg. Ára 8—10 fr. lesz. — Röviden csak annyit mondok róla, hogy remek egy kiadás. A XIX. századi magyarságú bibliának elnökrevisora alapszövegül bizonyosan ezt fogja használni; munkatársai ugyanazt, és mellette meg a héber eredeti mellett De Wette és Meyer Stier igazított német bibliáját. Eligazodásul néha ebbe is jó lesz pillantani: Nóvum Testamentum triglottum graece, latiné, germanice. Graecum textum addito lectionum variarum delectu recensuit, Latinum Hieronymi notata clementina lectione ex auctoritate codicum restituit, Germanicum ad pristinam Lutheranae editionis ve ritatem revocavit C. Tischendorf. Lipsiae 1854. Háránt lex 8. CXXVI és 930 lap. Ára 3 for. ez. p. A kétnyelvű hellen latin kiadásnak ára csak 2 for. Megjelent 1858. Ezeknek fonalán volna ugyan még többrendii mondanivalóm , p. o. „Monumenta Sacra Inedita belbecséről, Bunsen lovag uj bibliai müvéről, 1858 , 1859- és 1860-ki bibliai táborozásokról stb. stb.; de miután rekedt szavamra nem hallgatnak oly örömest, mint a debreceni R. B., vagy a kolozsvári W. P. remek szónoklataira, tanácsosabb a többit akkorra halasztani, ha majd az elnökleti vitának tintaözönei kissé leapadnak. A debreceni, kecskeméti, kolosvár-nagyenyedi, pesti és a sárospataki collegiumi könyvtárak számára Pesten Hun fal vy Pál úrtól (^Szervitatér 7. sz. a.) átvehető egyegy példánya Tischendorf hellen uj szövetsége azon kiadásának, melyet l.szám alatt ismer tettem, természetesen ajándékul. Az eperjesi, pápai, pozsonyi és sopronyi könyvtárak már átvették a magokét. Kiadta? azt talán máskor mondjuk meg, most csak arra kérem az igen tisztelt átvevőket, méltóztassanak szívökre venni: Non quid detur referre, sed qua mente ! Cremutius Cordus. BELFÖLD. Bányakei'iileti gyűlés Pesten, 1858. jun. 9—12 napjaiban. E gyűlés sajátképen csak a végett hivatott össze, hogy az esperességek határozzanak a kerületi gymuasium továbbá is Selmecen maradjon-e vagy az Besztercebányára tétessék át. Az esperességek többsége oda nyilatkozott, hogy a kerületi gymuasium tovább is Selmecen maradjon s ez a kerületi pénztárból eddig húzott segélyt tovább is csonkítatlanul élvezze. Ezen eredmény egyelőre a Selmecet pártoló feleket teljesen kielégítette, míg a besztercei pártnak természetesen zokon esett. Ez legalább még annyit kivánt részére a hajótörésből megmenteni, hogy oly határozat kimondását sürgette, mely szerint a besztercei gymnasium azon bekövetkezhető esetre, ha az magát szervezendi, már most ismertessék el akkorra Selmec mellett egy másik szinte kerületi gymnasiumnak. Ezt egyenesen ellenzették Ivánka selmeci felügyelő Geduly Bogy., Székács J. és többen. A vitát kiegyenlítette Iiaviar indítványa, mely szerint azt, hogy a kerület minden magát kellőleg szervezendő gymnasiumot szívesen fog magáénak ! vallani, nem kizárólag Besztercére, hanem ennek elhallgatásával, minden egyéb keletkezhető intézetre nézve kimondatni kívánta. Ezen indítvány elfogadtatott s a jövő fogja megmutatni a hasznot, mely abból Sebnecnek jutand. Feltűnő volt, hogy a Selmccre, valamint a Besztercére szavazó esperességek, nagyban tiltakoztak a részükről netán igénylendő segedelemnyujtás ellen, pedig szerintünk, ha van értelme annak, liogy Selmecen kerületi gymnasium szerveztessék, az a jelen viszonyok között bárom pontot foglal magában: a) Hogy a selmeci gymnasium kerületi intézet, b) Hogy az az eddig élvezett segedelmet tovább is megtartja, de mivel azzal magát szervezni képtelen, a kerület tisztének tartja gondoskodni a felől c) Hogy a szükségelt hiány a kerület által biztosítassék számára. Ezen utolsó pont felett határozat nem hozatott, mit annál szivesebben sajnálunk, minthogy az elég világosan megemlíttetett, de ezennel elhangzott s mivel nagyon félő, hogy a fizetési kedvet később feléleszteni nehéz lesz, holott most nagyon helyén lett volna a pártoló esperességekre a válásztmányi jelentés utolsó pontját rájok olvasni s felszólítni azokat, hogy most már a kerületi gymnasiumot uj és elégséges áldozatokkal gyámolítsák is. Á pesti theologiai intézet ügyét kezelő választmány benyujtá jelentését s az minden pontjaiban elfogadtatott. Egyedül Hont kívánta megjegyezni, hogy az évenkinti 600 fr. csak ideiglenes adomány gyanánt tekintessék. Ez annál inéltányosbnak találtatott, mert azon segedelmet nem is tekinté a választmány egyébnek, mint ideiglenes s az 185% iskolai évre is kegyesen megajánlott ajándéknak. A pénztár jelenleg oly karban van, hogy egy még ez év folytán választandó rendes tanár 1200fttal fog fizettetni, a helybeli szláv lelkész, mint rendkívüli fizetéses tanár, már a jövő évben az evangélikus szlávajku Ujaknak a szláv nyelvet fogja előadni és a szláv nyelven tartandó homileticai gyakorlatokat vezérelni , a lielyb. magyar lelkész pedig segédtanári minőségben fizetés nélkül egyebeken kivül a dogmatikai és symbolikai tlieologiát fogja tanítani. A panaszok összegyűjtésére kiküldött választmány beadta évi jelentését, melyből kitűnt, hogy azzal oly kérdések állanak kapcsolatban, melyek bővebb megvitatása, gondosabb és szorosabb megfontolást, kiváltképen pedig lelkészi tanácskozmányt igényel. Ily tanácskozmány megtartása elrendeltetett s egyszersmind egy nagy-obb választmány neveztetett , mely iránt a jövő — septemberi gyűlésnek — kész munkálatot terjesszen elő. Itt fordult elő a többek közt azon demarkationalis s illetőleg pontokkal mintmegannyi pécekltel kitűzendő határvonal kijelölése is, mely az egyházi autonómiát és a kegyeletesen tisztelt legfőbb felügyelési jog tartományait elválasztja egymástól. Kétséget nem szenved, hogy ezen mérnöki munkálatra épen azon férfiak lesznek legalkalmatosbak, kik azt sürgették secundum illud : quisque optimus verborum suorum interpres. — A kerületi főjegyzői hivatal régótá üresedésben levén, annak végleges betöltése elhatároztatott.— A Gusztáv-Adolf-egyesület gyámolítására eddig csak két esperesség köréből jelentetett be némi segedelem, a bácsiból 78 .ft., a budapestiből 150 ft. és 7 arany, a többiben a gyűjtés csak a reformátio ünnepén tartatandván meg. , A kerületben gyakran előforduló oly példák, hol egyes gyülekezetek azon okból jutottak a legnagyobb Ínségre, mivel a tűzvész által elpusztult egyház- és iskola-épületeket nem biztosították: mind az egyes egyháznak, mind a kerület érdekében oda utasíttattak az egyes gyülekezetek, hogy egyházi és iskolai épületeiket a tetemes kedvezéseket nyújtó magyar biztosító egyletnél annál bizonyosabban biztosítsák , mivel különben netalán bekövetkezhető veszedelem esetében ezen kerület gy^ámolítására számot nem tarthatnak. Mármaros-Szi^eth, jun. 1. 1858. — Folyó évi május 25-dike örömnap vala tanodánkra nézve az által, hogy szeretve tisztelt főgondnoka, id. gróf Teleky Domokos ur ő nga, kit epedőleg s várva várt a koimányzó testület, csakugyan megérkezett , oldala mellett gróf Teleky Sándor ő ngval együtt körünkbe. Első gondja volt az igazgatóságnak azonnal, tanodánk magos vendégét üdvözölhetni a grófi család házánál; s a mennyi-