Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1848 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1848-01-30 / 5. szám
hogy a' pénztárnok minden évben kapott illy absolutoriumot 's hogy ama választmánynak mindig a" legbecsületesebb emberek voltak tagjai. Ez contradictio, mert feltéve, hogy volt illy választmány 's hogy ezek a' legbecsületesebb emberek voltak, lehetetlen volt észre nem venniök a' pénztárrablást; ha pedig ez lehető volt, vagy a) nem áll az előzmény, vagy b) még most is eléggé becsületesek, hogy megtérítik a' hiányt. Megtérítik a' hiányt. 'S ez volt az én első gondolatom is. De barátom azt irja, hogy valamellyik tisztelendő úr szóba hozván a1 gyülekezet tagjainak megadóztatását, azt nyerte legyen válaszul : Wir habén hier nie gezahlt und wollen auch fernerhin nicht zahlen! — Krumpli és burgonya! ez ezudar rágalom a' s—k ellen, 's ajánlom kenyeres pajtásomnak, informáltassa magát jobban. Mondom, hogy krumpli és burgonya! Mert a' burgonyában csak az a1 jó, mi a' föld alatt van, 's ezek volnának a1 megboldogult s•—k , kik gazdag alapítmányokat hagytak magok után ; mert a' mi a' burgonyán föld felett van, az a' zöldje, az hasztalan, az tűzre sem jó, 's ezek volnának azon s—k, kik midőn elpazarlották a1 földalattiak kincseit, magok semmi áldozatról tudni nem akarnak. Ezt felölök feltenni nein szabad 's e' részben ne méltóztassanak védekezni a' s—k, mert ezt én felölök nem hiszem és senki más, ki a1 s—i gyülekezetnek nyilatkozásait az 1846-ki Protestáns Lapban olvasta. A' tisztelendő urakról semmit sem ír az én igen tisztelt pajtásom, egyedül azt, hogy ők igen hallgatagok. Én pedig kiáltanék, mert a' ruminans választmány tetemes bűnének tetemes részét Isten nekik rovandja fel, kik mint annak per eminentiam tagjai, illy lelkismeretlen játéknak véget nem vetettek. Vagy nem törhettek keresztül? Hol tehát az apellatio? Igaz, majd elfeledtem, hogy hiszen ők protestáltak legjobban a' superintendentia befolyása ellen! Pernicies tua ex te Israél! Továbbá azt is irja barátom, hogy L. oktató úrnak, ki egy szük osztályban 180 gyermeket tanít, száz váltó forint fizetése van, valami női munkákat tanító kisasszonynak pedig ötven váltó, tehát naponként annak 16, emennek 8 krja váltóban, a' pénztárnoknak pedig 1000 váltó forintja. No ezt már legkevesebbé hiszem, ez kézzel fogható kisebbítés. A' pesti egyház, mellynek keblében a' teleket töltöm, évenként 17000 pengő forint kamatait fizeti, évenként 8000 pengő forintot szerez össze, 's három papot, tiz oktatót, három egyházfit 'stb. fizet. A* pénztárnokok Liedemann, Gömöry, Krausz, Fuchs, nemcsak hogy semmi fizetést nem húztak, de sőt valahányszor 200 pengő forinton alóli deficit volt, saját zsebükből fedezték. Hogy ezek jobbak leltek volna a' s—i pénztárnokoknál, azt én nem hiszem. Hogy pedig egy oktató csak 50 váltó forintot kapna, szinte nem hihető, mert hiszen a' pesti egyház, melly nagyobbára csak aláírások által fedezi szükségeit, minden egyházfinak négyszer annyit fizet. — Szeretnők azonban ezen pontot is felvilágosítva látni. Még azt is írja, hogy S—n mindig az a' gyülekezet világi elnöke, ki a' legmagasabb városi hivatalt viseli. E1 felöl is szeretnék felvilágosíttatni, mert ez legalább olly sajátság volna, mellyet, ha valósulna, inaeternam rei memóriám s—nak kellene nevezni. Végre még egyet-mást is hord fel, de a' mi alig érdemel említést 's ugy látszik, azon roszkedvüségböl ered, melly pajtásomnak az auszteriiczi ütközetben kapott 's azóta meg-megújuló sebei következtében lett tulajdonává. No hogy mégis egyel kiemeljünk, még pedig eredetiben, hogy a'lefordítás bajától meneküljünk. Die Geisllichkeit hat den schriftlichen Vorschlag gemacht, dass der sonntágliche Gottesdienst statt ura 3 /4 auf 8 ura 9 Uhr beginnen möge. Die Sache wurde ím Convent verhandelt und fand allseitigen Beifal I, einige der Hochmögenden R. L. P. ausgenommen. Man weisst den Gegenstand an eine Deputation. Diese billigt des Vorhaben der Prediger und giebt eine zustimmende Meinung ab. Endlich wird der Vorschlag mit 40 Stimmen gégén 4 angenommen, unter diesen das sorgengebeugte ílaupt des Prásidenten. Jene Abstiinmung fand ara 26-ten Dec. statt und ara neuen Jahre soíite der Beschluss von der Kanzel herab bekannt gemacht werden. Da sehickt das Prásidium den Notár zum Prediger Ií. und verbietet ihm die Verkündigung, bevor das Protocoll in der náchsten Sitzung recapitulirt, authenticirt und eanonisirt wáre. Der Herr Prases aber, der die potestas conventum indicandi ausschliesslich besitzt, hat sich in den Kopf gesetzt vor dem 2. Febr. keinen Convent zu haltén und so vexirt er die Gemeinde. Ezt egyedül azért hoztam fel, hogy kiki lássa, miként ez, németesen szólva stark nach einer Fabel riecht. Tessék nekem, ha ez igaz volna, azon praeses úr képét megküldeni azon protestáns ritkaságok és régiségek közé, mellyeknek jól rendezett tárát testamentomomban az egyetemes gyűlésnek szándékozom hagyni. De komolyan szólva, igen kérem a1 s—i urakat, legyenek szívesek nyilatkozni ezen ügyben, hogy a' szállongó hír, melly ereseit eundo, megezáfoltathassék. Ha nevemmel rokon lelkületem megengedi, a' folytatás másszor fog következni. Henyey Gyula, nyug. kapitány. *) *) Hozzánk is érkeztek tudósítások a1 sopronyi gyülekezet pénztári zavara felöl, de minthogy adatokban szegé-