Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1848 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1848-01-09 / 2. szám

Anno 1820. in ecclesiam. baptisati sunt: Nume­rus 31. Locus, M. tempus die 6. Maji. Infans: Catharina spuria. Parentes: Patre íncerto, tem­pore messis in H. fabricata; mater infamis bes­tia : M. K. vulgo J. marito in militia exstincto, 'stb. Papgyámolda. A'barsivolt esperes nt. Burray Miklós úr az aláírási ivet beküldvén, rajta Hla­váts J. és Burray Miklós 1846-ra 2 f. írtak alá. A1 pénz beküldése jövő mart. pesti vásárra igér­tetik. Könyv-jelentés. Alolírt , néhai t. Matolcsy László, kecskeméti lelkész özvegye Márton Má­ria asszony által fölhatalmazva, szerencsémnek tartom a1 két magyarhoni tudós világ előtt je­lenthetni : hogy, a' heidelbergi catechi­smus magyarázására kidolgozott egyházi szónoklatai a' boldogultnak, kinyomásra vára­koznak. A' tudós szerzőnek híre, neve, személye, honszerte ismeretesb, semhogy szónoki keneté­nek ismertetésére szót emelnem szükség volna : kinek valamint mindenféle alkalmi szónoklatai olly hatásúak voltak , miszerint egyházkerüle­tünkben alig van szónokszék 's egyház, mellyben azok közkedvességet ne arattak volna: ugy bi­zonyosan most nevezett munkája is, egyházi iro­dalmunknak csak nyeresége leend. Azért is ked­ves dolgot hiszek tenni e' munka jelentésével, minden el nem fogúit szabad elvű vallásbarátok­nak ; de közelebb illőnek is látom e' könyvnek, mellynek tartalmában határozódik egyházaink­ban a' vasárnap délesti rendes papi szolgálat, napfényre törekvését evangyélmi hitrokoninkkal is tudatni, ez által a' czélbavett áldott unió óra­mutatóját, ha csak egy kis perczczel is, előmoz­dítandó ; különösen pedig teljes tisztelettel föl­kérem hitfelekezetünk t. cz. főtisztelendő püs­pökeit, a' nagytiszteletü esperes, fötanodai igaz­gató tanár, jelen országgyűlési lelkész n. t. Do­bos János, és más résztvenni szives t. cz. egy­házi és világi, és könyváros urakat, méltóztas­sanak hatásköreikben aláírásra fölhíni, kiket e' tárgy érdekelhet; 's a' begyülendö aláírásokat a1 Protestáns Lap szerkeztőihez, vagy t. Egge n berger József, akadémiai könyv­áros úrhoz Pestre, vagy hozzám, Buda, Fehérvár, Yelenczén által Ver eb re, ha lehet, jövő 1848-diki józsefnapi pesti vásárig, postán bérmentesen, vagy alkalmilag beküldeni; hogy a1 résztvevők számát tudván, a' többi teendőket a' szerint intézhessem. A' könyv lehető csinos­sággal nyomva, a' szerző képével, borítékba fűzve jelenend meg ; 's pengőben 2 ft. 30 kr. lefizetése mellett Pestről, a' jövő médardi vásár alkalmával, minden 10 példányra egy ingyen példány ráadással, leszen átveendő. írtam Vere­ben, december 20-kán 1847. Czeglédy Mihály, lelkész. Az egyetemes névtár ügyében. Eddigi eljárá­som szerint felkérettek a' főtiszt, püspök urak, hogy az egyházkerületekről, a' nt. esperes urak, hogy az esperességekröl átalában, ezen utolsók pedig az egyes gyülekezetekről is különösen, le­gyenek szívesek beküldeni a1 tudósításokat. Az érkező tudósítások azonban azt mutatják, hogy az esperességi 's kerületi iskolák vagy ki van­nak feledve a' számításból, vagy nem külön és kimerítöleg közöltetnek. Kérem tehát az esperes­ségi 's kerületi iskolák, (progymn. gymn. ly­ceum, collegium) tisztelt igazgatóit : bocsássák meg ártatlan figyelmetlenségemet — 's minél előbb közöljék velem illető tanodáik schematicus mibenlétét. — Különösen kérem pedig tiszt. Küh­ne és Emericzy urakat, hogy iskolatanítókat kép­ző egyetlen és új intézeteinket megismertetni szíveskedjenek. Egyébiránt eddig beküldték az adatokat: 1) Bács-Szerém. 2) Fejér-Komárom. 3) Gömör. 4) Pozsonymegye. 5) A' XIII szepesi város. 6) Kishont. 7) Mosony-Györ. — A' su­perintendentiákat illető adatokat béküldé : 1) A' tiszai, 2) A' bányakerületi püspök úr. Egyes gyülekezetek illető espereseik helyett hozzám küldték, u. m. 1) B é r, a' nógrádi, 2) P i 1 i s, a' pesti 3) Felső lövő, a' vasi, 4) Szirák a' nó­grádi, 5) Körmöcz, a' barsi, 6) A r a d, a' békési, esperességekböl . Én nem bánom, csakhogy za­var ne legyen belőle. Székács J. Külföld. Egy.graczi esemény. A' gráczi köz kórházra nézve egy törvény azt rendeli, hogy az abba fel­vétetett minden beteget, midőn ennek nyavalyája halálos alakot ölt, az intézetbeli orvos, hivatal­vesztésnek terhe alatt,tartozzék felszólítani, hogy illető lelki atyjától a' gyónási szentséget felve­gye ; mit tenni ha a' beteg vonakodnék, attól ha­lálában a' keresztyén temetöbeni eltakaríttatás megtagadtassák. Történt nem rég, hogy egy vá­rosi hivatalnok, mint megbetegült, a' kórházba bekérezvén, és halálnak válván, az orvos által komolyan felszólítatott a' meggyónásra; egy­szersmind az orvos neki egy lelkészt állított is. A' halálos beteg az ismerős lelkészt megpillant­ván, nyilatkozott, hogy ö ehez gyónni nem kí­ván, hanem jöjjön el ágyához N. N. lelkész, mint neki jó barátja. Nyomban küldenek ezen lelkész­ért , de ö nem vala honn; és mig haza érkeztét várták, a' beteg meghalt gyónatlanul. A' fönálló törvény szerint, neki a' temetőbe leendő tisztes eltakaríttatás a' városi plebánustól megtagadta­tott. Erre folyamodás nyújtatott a' helyi püspök­hez, ki hasonlag szorosan a' törvénynek megölő betűjéhez ragaszkodott. Ezen ellenszegülések hire azonban villám sebességgel terjedt el a1 vá­rosban , és a' polgárság között átalános inge­rültséget okozott. Az ügy a' császári kormányzó elébe fölebbeztetett, ki minden haladék nélkül a' halottat tisztesen a' temetőbe eltakaríttatni pa­rancsolá, mi meg is történt, kíséretében az egész

Next

/
Oldalképek
Tartalom