Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1846 (5. évfolyam, 1-51. szám)
1846-01-25 / 4. szám
Kedvezőbb hir az, miszerint az itteni tanuló ifjúság „Jótékony Egylet"-et alapított, mellynek czélja : a' tanulóktól szabadadakozás utján bejött öszvegböl, betegtársaik ápolása 's gyógyitttaása. Az egylet orvosa jelenleg Pscherhoffer D. izraelita, ki a' beteg ifjak körül részvéttel 's ügyességgel fáradozik, melly tette annyival inkább érdemel méltánylást, minthogy az ifjak fáradozásaiért csekély jutalmat nyújthatván, legfőbb jutalma a' nemes öntudat. Nápoly. Dec. 16-kán e' város de Girolomini nevü templom sekrestyéjében egy r. kath. pap más paptársán, borotvával vágván el nyakát, gyilkosságot követett el. A' templom ez időtől zárva van 's a' szentség eltávolítva, az épület pedig engesztelő áldozatra várakozik. (Pesther Z.) kéjedéimt tett. Cs. k. föherczeg István ö fensége ismét új bizonyságát adá népnevelésünk ügye iránti magas figyelmének, — midőn kecskeméti oktató Bátky Károly elemi iskolák számára készített olvasó könyvét ö cs. k. Fenségének Prágába megküldvén, a' magas kegyü pártoló a* hódoló irót legkegyelmesebb figyelméről 's méltánylásáról, hozzá intézett levélben értesíttetni méltóztatott. ^5gyeflmezteíés. írók, kik az általam szerkesztett Egyh. Beszédek 2-ik kötetébe dolgozatokat küldöttek, *s mindeddig tőlem e' gyűjteményből példányt nem nyertek, nyomtatásban megjelent mindegyik szónoklatukért járandó egyegy példánynak tőlem elvitetése iránti intézkedésre figyelmeztetnek. Erdélyben lakók pedig e' végett tiszt. tud. Salamon József közoktató úrhoz tisztelettel utasíttatnak. Török. jflií^jarázat. A' hétköznapi, reggeli 's esti templomi könyörgések készítésére felszólító leveleket, néhány híján, immár illető egyénekhez juttatván: több helyünnen, válaszul, a' felajánlkozás mellett, azon kérdést vettem: Mit értek a' kezdő fohászon 's berekesztő rövid imán ? 's mit értek e' szavakban: „Minél előbb lehetséges kezemhez juttatni szíveskedjenek? Szabadjon eme kérdésekre, — hogy több-több levél-írástól magamat megkíméljem, egyszersmind pedig a' postadijt is, — e' Lapok utján válaszolnom. Első kérdést illetőleg: A' helv. hitvallásuaknál szinte ország-szerte szokásban van, hogy hétköznapi istentisztelet alkalmával, szószékbe lépvén a' lelkész, elsőben is rövid fohászt mond, miután a' rendes, terjedelmesb ima következik. Ezen fohászt lehetne nevezni nyitánynak, kezdő vagy nyil-imának , — a' németek Anfangs-Collecte-nak hívják. — A' rendes, terjedelmesb könyörgés 's uri imádság után, a' pap az istentiszteletet szinte rövid fohászszal zárja be, mellyet én berekesztő imának neveztem levelemben, 's mellyet zár-imának lehetne mondani, — németül Schlusz-Colleete. A' német nevezet, remélem, legjobban megérteti kérdőkkel, mit akartam kifejezni. A' második kérdést illetőleg: A" minél előbb lehetséges, szerintem elég világos: de ha kérdők épen határidőt kívánnak kitüzetni,—mivel minden általam kijelöltekhez mindezideig nem küldhelék fölszólító levelet, sőt a' munkára nem ajánlkozott egyének helyett is másokat és csak e* napokban lehet 's kell a' tartaték-seregböl fölkérnem: a' beküldés határidejéül folyó évi pesti medardi vásárt óhajtanám megtartatni. Eddig azok is, kik mártdolgoztak, sőt dolgozataikat már be is küldték, nyernek időt az általok netalán szükségesnek itélt javitás- és ráspolyozásra. Török. ILevelCíKés. Schnell Károly, péteri ev. lelkész úrtól levelet vetünk, mellyben panaszosan emiéti föl, hogy közleményét a' mull évi Prot. Lap 32-dik számában, bizonyos temetési ügyben, elferdítettük, belőle sokat kihagytunk, hozzá toldottunk, söt kikel a1 K. betűvel jegyzett álszerkesztö ellen is'slb. 's mindezeknél fogva kijelenti új évi kivánatát: ,,bár a' szerkesztőség a' beküldött czikkekkel kimeletesben 's lovagiasban bánnék"! Szabadjon e' terheli vádakra neháuy axiómával felelnünk. Vannak események, miket nemcsak egy ember tud: ilylyen a1 péteri temetkezés Vannak események, mikról szerkesztőt 's általa a"1 közönséget többen is értesítm kívánják; illyen a' péteri temetkezés. Szerkesztő ugyanazon esemenyről irott czikkek közöl szabadon választhat: igy a' péteri eseményt illetőleg, nem volt kénytelen épen Schn- II urét választani. Végül, az értekezések alá nemcsak szerkesztő, hanem a1 közlő is a' nélkül, hogy álszerkesztővé válnék, tehet jegyzetet, mellyet magáétól azzal különböztet meg szerkeszlő, hogy ez alá maga nevét igtatja, amahoz pedig iró neve első betűit, vagy K—t = közlő tesz. Most már készen van a1 felelet. Schnell úr czikkét sem elferdítettük, sem csonkítottunk, sem toldottuk, hanem épen nem adtuk, inkább ez általa is megirott eseményről mas egyén tudósítását közlöttük. És ezzel az öt netalán vádló- vagy kárhozlatókaf . lerázhatja magáról 's utasíthatja K — ra, a' ki nem Schnell úr; és zsebbe dughatja szükségtelen új évi kivánatát, mert szerkesztő megtartá igéretét, mellyet a' mult évi Lap 1-ső számában tett. Török. Tiszamelléki urat biztosítom, hogy .,S P. e?y pár szó" czimü értekezését kiadom, ha: 1-ör Tisztábban 's olvashatóbban leiratji. 2-or Saját érdekében a' parallelát S. P. és D. között kihagyja, hanem 3-or egyedül a" tárgynál marad 's azt ugy, a'mint tevé, pusztán történetileg adja » lő. A' parallelát bizza a"1 gondolkodó olvasóra. Kérem egyebiránt, vigye a'dolgot in medias res, minden előszó nélkül "s ha végigment, tegye le tollát. — Vályi P. úr válssát Mézfalvi urnák a1 pataki elleoőrválasztás felett irt czikk^re vettem, de miután már e1 tárgyról elég volt mondva, befejezettnek tekiutheljiik azf, pro hic et nunc legajabb. Magi Vályi úr is e1 véleményben van ""s ö hallgatással felel vala u. m. Mézf, úr czikker1 , ha egy fontos körülmény nem kényszerítene volna. A' körülmény az , hogy noha a1 kerületi gyűlés elhatározá, miszerint: ,,« z ellenőr sept. kezdő napjain algondnoki elnöklet alatt v á 1 a s z t a s sé k ' "s e' határozatot a* győz'os fél hozta: még is még dec. elején sem történt meg a' választas 5 s igy jobb lett volna semmit nem hatarozni, mint a' határozatot meg nem tartani n s a t. Székács.