Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1846 (5. évfolyam, 1-51. szám)

1846-05-17 / 20. szám

"És igy bíráló saját felfogása szerint, a' homilia nem egyéb, a' históriai alapigének a1 mennyire lehet gyakorlati narialwjánál, alkalmazásánál. Tudom ugyan, hogy a* tudákos németek megker­getnének e' csupasz definitióért, már csak azért is, hogy a'nehezet illy könnyedén keresztül szök­tem. — Semmi! Illyen homiliát tehát — kár! — igen keveset irnak fiatalabb egyházi szónokaink, hanem a' he­lyett, locus commnnis-okat hajhászva fel, ráülnek, mint hajdan Bálám próféta ráült paripájára, és azt mindenféle szük oldalösvényeken és sikátorokon keresztül döngetik; hiszen ha ezt olly ügyesen tennék, vagy tehetnék, mint például a' tíz, tizen­öt ágú Reinhard és ennek iskolája, hagyján! de igy a' sok terméketlen kerengés és virágszedés után, Iegfölebb ennyit mondhatunk a' Szilágyi­féle munkákra: ibant quapoterant! — HaPéterfi­vel, érez mellemben, vas nyelvem volna, — vagy más szóval —• ha harang volnék: szünetlenül zúgnám magyar egyházi szónokaink fülébe, hogy népünket mindhiába untatják a' sok német asce­tikával, száraz philosophémákkal, hiába a' sok keresett magassággal, mélységgel. — Millyenektől például ságvári lelkész Szilágyinak elforgatott beszédei, kivált raisonnirozó imádságai borzasok — mindhiába I népünk dolgot, életnek beszédét vár; e' népet sejtelmekkel, tized-hnszadrét igaz­sággal jól tartani nem lehet, már ezzel csak a' frugalis német vagy tót ember éri meg. Ezért minél több homiliát népünknek, a' haj­dankor történeteit, ha ugy tetszik, gyöngyeit, Jé­zus példázatait, jelen életünk sajátságaiba foglal­va, mint karikagyűrűbe, ragyogtassuk a' nép szemébe. Legyen — mint Hajnal jelen munkájá­ban — a' felosztás magának a* felvett történetnek vagy drámának egy-egy felvonása, igy eleitől fogva végig nyomozhat bennünket a1 nép, a* he­lyett, hogy a'nehéznél nehezebb bármelly logikai felosztás nem lesz egyéb a' nép fölében zengő czimbalomnál. A' németek között, szerintem, Eylert és Schmalz példát adnak, mint kell, és mint nem kell homiliákat kidolgoznunk. Eylert többnyire evan­gyélmi történeteket pericopázgat ritka ügyesség­gel, Schmalz homiliát csinál mindenből, mit az Írásból kisebb-nagyobb darabban kikapott, bámul a' jó lélek ama csafarásokon, mellyekkel az ösz­szefüggés nélküli helyeket egy gúzszsá összeso­dorja, kifárad az ember figyelme, mig utána men­ve, meghurezol a' német egyházi szónoklat siva­tagjain, hol ember szeme alig lát egyebet néhány árva konyuló pulsalillánál, magyarul: lélekesen­getyünél. Ö ugyan nem mondja homiliáknak hosz­szu kenetlen beszédeit, de valósággal azok. Azon­ban Eylertet sem szabad magyarul presso pede kö­-vetnünk, mert könnyen a1 sürübe vezet; hanem leszedve, munkáiról a' sok üres német habot és tajtékot az alul megmaradtból mindig kitelik egy jó magyar homilia. — Igy Blair homiliái, vagy történeti alapigékre épült practicus beszédei *) remekek maradnak még akkor is, ha de Vette és Krummacher új gőzösei minden régi paraszt­szekeret felforgatnának is. Blair munkáiban ma­gában, még most is több egészséges gondolat és gyakorlati keresztyénség van, mint a* német ro­mantico sensualistico mysticusok egész fekete se­regében. Hajnal azonban nem egészen találta vagy nyomta meg a' magyar homilia bezzegjét. Elő­adása , irmodora — mint egyházi szónoknak — sokkal keresettebb és fodrozottabb, mintsem hogy öt mustrául merném jó lélekismerettel ajánlani; ő sokszor messzi távolban keres, mikor közel is ta­lálhatna, dagaszt, hol lohasztania kellene, fermen­tál, hol a' massa a' nélkül is elkelt már. Jó ma­gyar homileticust az ujabbak között nem ismerek, mert nem a' legjobb biblisták vagyunk. A' régib­bek között talán legjobb a' sok helyen nyers és taplós Gombási ós a' franczia csinosságu Péczeli. Zárszó. Lehetnek, sőt vannak sokan, kik az illyen hangú bírálatokat nem szeretik , kiknek idegzete ezeket meg nem bírja; lehet, nem akarva, kárt tehetek velők magának a' lapnak, mellynek hasábjain ezek — mint némellyek mondják — insolenskednek; illy bünt elkövetni irtózom 's ennélfogva leteszem biráló tollamat, és a1 neta­lán felébredő bírálói viszketegnek azt mondom, mit Szűz József mondott az egyiptomi veszedel­mes nőnek: mi módon mwelném én e* nagy go­noszságot ? Én hát tovább nem bírálok, — birálok-e va­laha, azt sem tudom, csak néhány imakönyvet en­gedjen még a* tudós olvasó közönség megbírálnom, mert imakönyveink kenetlenség miatt boszantó­lag csikorognak, — azután — Valete! ego cedam, atque abibo. Cicer. pro Milone. Elmarad ennél­fogva az igért átalános revue vagy szemle, ma­gyar egyházi szónoklatunk mult és jelen állása fölött, el a' pontnak kimutatása, hol jelenleg ál­lunk, *s merre kell tartanunk, ezt ugyanis mind csak birálva tehetném, már pedig ha naponta hat adag émelyítő kegyeletet, vagy más édesítőt szednék is, más hangon bírálni nem akarnék, nem tudnék. Általában annyit mondhatok, hogy a' bírált gyűjtemény egyházszónoklati történetünkben kor­szakot csinált, hogy vele egyházszónoklatunk méltán dicsekedhetik, hogy a' munkatársaktól — bár sokhelyen keményen bíráltam — tiszteletemet és méltánylatomat meg nem tagadhatom. Losonczi ref. pap Tóth Mihály barátommal — megvallom — kíméletlenül, tán kissé illetlenül is bántam, en­gedjen meg a' bírálónak, elégtételül ígérem és ezennel fogadom: hogy bármi anticriticára felelni *) Ki ne emlékeznék Blair Mardokeusára, Hasáel-jéret 's a* t. K. : ?

Next

/
Oldalképek
Tartalom