Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1846 (5. évfolyam, 1-51. szám)

1846-03-08 / 10. szám

attractus,judicio et deliberatione Senioris, ejusque Decanorum, in ea, ad quam pertinent Fraternitate, contentus esse noluerit, et ad Superintendentem appellaverit, tum Superintendentis érit, illius loei, paria Actorum et deliberationis. ab eodem Seniore poscere, et reetene an minus judicatum sit, co­gnoscere. Si recté et juste deliberatum censuerit, confirmet; sin aliquid desiderari viderit, denuó rem revideri, in eadem Fraternitate, demandet, adhibitis etiam, si opus sit, ex alia Fraternitate viris judicio pollentibus, et minimé suspectis. Ul­terius appellare non liceat, et expensas pars con­victa refundat. XII. Ministros Ecclesiarum suae inspectioni eommissos, non ex privato aíFectu, vei arbitrio, sed secundum leges regat alque judicet Superin­tendens: Contumaces , si post unam aut alteram admonitionem obedire pertinaciter noluerint, vei recusaverint, communicato priús cum Magistratu loci politico, Inspectoribusque et Senioribus con­silio, excommunicet, et si in gradu aliquo honoris fuerint, deponat. XIII. Siquis Ministrorum citandus erit, ad in­stantiam cujusquam Actoris; Is ipse Actor acce­ptis á Superintendente Citatoriis, deferet eas ad suum Seniorem seu inspectorem, qvi medio unius vei alterius Ministri citationem exeqvetur. XIV. Qvia saepenuineró accidit, quod Supe­rintendentes, inspectoresque, et ipsi Ministri ini­qvé per nonnullos laesi, protectoribus indigeant: statuimus, ut Superintendens, vei Inspector, sive Ministri, per quemcunque tandem laesi, in Comi­tatibus politieum Magistratum, primúm domesti­cum, tandem etiam, si necesse fuerit, Superíores requirant, opemque ab ipsis ímplorent: qui alio­quin protectionem suam illis denegare non debent. XV. Si qvae Contubernia habent privata sua privilegia, seu qvascunqve praerogatívas, et li­bertates, Si eaenon pugnant cum vera Religione, et praesentibus hisce Constitutionibus, conservari in eodem usu per Superintendentes debeant. XVI. Haee omnia praemissa, quó firmiús observentur, et in suo permaneant vigore, iidem Domini Superintendentes, post solennem sui ad officium hoc inaugurationem, in Ecclesia hac Sol­nensi publicé factam, Juramentum deposuerunt in hunc modum,futuris etiam temporibus, necessitate poscente, servandum. Juramentum. Ego N. Dominorum Ministrorum in Comitati­bus T. et T. degentium Superintendens juro, coram Deo vivo, Patre, Filio, et Spiritu Sancto, et pro­mitto, quód ego in vita mea nullám aliam Doctri­nam docebo, et promovebo, publicé vei privátim, praeter eam, qvae Scriptis Propheticis et Aposto­licis continetur: Qvaeve jn Confessione Augusta­na Carolo V. Imperátori Augustae Vindelicorum, A. MCXXX. exhíbita, túm in Formula Concor­diae comprehensa habetur. Qvam Confessionem ut et Domini Ministri, curae meae commissi, pro­fiteantur, et doceant, diligenter ac serió invigila­bo et curabo. Dominis Ministris Ecclesiarum, et toti gregi á me dependenti, a'djuvante me Spiritus Sancti gratiá, sic praeesse studebo uti bonum ac fidelem animarum Pastorem et Divini Verbi Prae­conem decet. Leges tam Contuberniorum singulo­rum Comitatuum, etDistrictuum, Dominisministris, qvám Mihi, in hoc officio Superintendentis, prae­scriptas observare, et per cunctos et singulos, ad meam inspectionem pertinentes, observari facere, easqve manutenere annitar. Haec omnia, quód pro mea virili adimplere studebo, ita meDeus ad­juvet, Páter, Filius, et Spiritus Sanctus, et mea Christiana fides, Amen. In qvorum omnium fidem et firmitalem per­petuum, praesentes literas nostras, Sigillis usuali­bus, et Chirographis nostris roboratas, erigendas, dandasqve esse duximus, et eoncedendas. Actum,. et Dátum in Oppido praenotato Solna, die trige­sima Mártii, Anno Domini, Millesimo Sexcentesi­mo Decimo, suprascripto. A' protestáns lelkész hivatala időtöltése. A' pap is, ugy mint más, ember, — mindennapi mondás. Gyöngyösi János, Hogy a' lelkészi, kivált a' prot. lelkészi hi­vatal a' legterhesb, és annak lelkesen megfelelni óriási feladat; következőleg azt még is nyugod­tan és gyönyörrel viselni nagy lélek és kitünö jellem tulajdona: erről — ugy hiszem — kétkedni csak az tud, kinek azon hivatalról épen nincs he­lyes fogalma. Nehéz és fontos vállalat, midőn va­lakire igen nagy értékű ezüst, arany, drágakövek és gyöngyök bízatnak felelet és számadás terhe alatt, mellyeknek gondatlan őrzése miatt életével kellene adóznia a' vállalkozónak. De mennyivel na­gyobb, mennyivel fontosabb a'lelkészek hivatala, kikre nem múlékony ezüst és arany, nem a'hiúság drága kövei és gyöngyei, hanem emberek lelkei bízattak, mellyek amazokat értékökkel annyira fe­lülmúlják, mint az ég a' földet. Lelkek, mellyekért az Isten fia vérét ontva életét adá és sajátivá tett, miután azokat Isten a'maga jóságának gazdagsá­gából alkotá; lelkek, mellyeket a' sz. lélek az is­tenige és a' szentségek által megszentelt, és templomivá, lakhelyeivé választott: — ezek bí­zattak a' lelkészekre, ezeket kell azoknak híven örízniök, róluk számot adniok, arra fordítván leg­szorgosabb ügyekezetöket, hogy azok közöl egy se vesszen el, mert Isten az ö gondatlanságuk miatt elveszettet az Ö kezeikből kéri vissza. Őrizd meg e' fér fiat; ha elszaladand, meg kell halnod érette 5 így szólt Ácháb királynak a' pró­féta. Midőn pedig a' fogoly még is elszabadult *) Ezékiel3 , 18. — Zsidókh, 43, 17. K.

Next

/
Oldalképek
Tartalom